ID работы: 2841313

Обычные люди

Джен
G
Завершён
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 16 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Наша семья также верит в создание возможностей для обычных людей… (с)

      Миллиардер и филантроп Шепард Лэмбрик сидел за письменным столом, разбирая ворох документов, которые необходимо было проверить и подписать в течение получаса. Курьер, прибывший в поместье несколькими минутами ранее, терпеливо ждал внизу, в вестибюле.       Сын Шепарда, Джулиан, премиленький блондинчик пяти лет от роду, уныло мерил шагами огромный отцовский кабинет. Он уже успел посидеть на всех подоконниках, покачаться на тяжелой шторе, разбить напольную вазу из богемского стекла, построить рожи своему отражению в зеркале и вырвать усы из устрашающей морды белого тигра, чья шкура была стилизована под коврик возле двери. Теперь же мальчик страшно маялся от скуки.       — Па-апа, — заныл он, взяв курс на письменный стол. — Пап, можно я пойду в голубятню и покормлю птичек?       Шепард нахмурился.       — Нет, не сейчас, Джулс, — ответил он, не отрываясь от бумаг. — Ты в парадной одежде, и у нас нет времени тебя переодевать. Потерпи еще немного, я закончу с делами, и мы сразу же поедем к МакКиннам. Автомобиль уже ждет.       Сказать по правде, называя причину своего отказа, он немного лукавил. Жаль было не испорченной одежды, а голубей. Последний поход Джулиана в голубятню окончился свернутыми шеями двух элитных бельгийских почтарей. «Они клевались!» — яростно возмутился маленький душегуб в ответ на строгую отповедь своего отца.       — Ну вот, так всегда! — с досадой воскликнул Джулиан. — Мама болеет, к ней заходить нельзя, ты вечно занят, а я хочу поиграть. Мне ску-у-чно…       — Придумай что-нибудь, дорогой. Не мешай мне пока, договорились?       — Нет, не догово… А-а! — мальчик запнулся ногой о тигриную морду, качнулся на месте, с трудом удерживая равновесие. — Ты, гадкий поросенок! — злобно сощурившись, рявкнул он на коврик. — Из-за тебя я чуть не упал!       — Это тигр, — автоматически заметил Шепард.       — Нет, он поросенок! — упрямо повторил Джулиан. — Развалился тут… Пусть подвинется, когда я иду.       Он подошел к отцовскому столу, с любопытством заглянул в россыпь бумаг и потянул к себе аккуратный белый конверт. Вытащив наружу напечатанное на компьютере письмо, он принялся с выражением зачитывать его вслух. Шепард невольно заслушался: у Джулиана была превосходная дикция и отменная скорость чтения для будущего первоклассника.       «Мой мальчик», — подумал он, с гордостью поглядывая на сына.       — «…наша семья также верит в создание возможностей для обычных людей». П-а-ап? Для каких обычных людей? Таких, как мы?       — Э… нет, — Шепард подавил смешок. — Не думаю, что мы обычные, Джулс.       — Тогда кто такие обычные люди?       — Хм… Посмотри в окно, сынок. Видишь машину?       Шепард считал себя очень хорошим оратором, но сейчас он был крайне ограничен во времени. Не желая углубляться в дебри рассуждений о социальных различиях между людьми, он решил пойти по пути наименьшего сопротивления.       — Какую? Их там… Один, два, три, четыре, пять… Пять! — посчитал Джулиан. — Так какую?       — Неважно. Обычные, простые люди не ездят на таких автомобилях. Они ездят на автобусах. Ты видел их на картинках, — поспешно добавил он, заметив непонимание в ясных глазах сына. — Ну, иногда они ездят на стареньких машинках.       — А! — оживился Джулиан. — Как папа Стивена МакКинна? Он — обычный человек, да?       — Нет, он — не обычный. У папы Стивена совсем не старая машина. Его роллс-ройс просто сделан в стиле ретро, под старину, по индивидуальному заказу, — терпеливо разъяснил его отец. — Это очень дорогой автомобиль.       — А Беванс? Он обычный?       — М-м, я бы так не сказал, — пробормотал Шепард, воскрешая перед мысленным взором внушительную фигуру начальника своей охраны и по совместительству — дворецкого, который обладал дюжиной самых разных талантов. Нет, бывший агент британской контрразведки, отставной дознаватель, внушающий уважение и трепет одним своим видом, никак не мог быть обычным человеком. — Кроме того, Беванс ездит на «Мерседесе».       — Хорошо, тогда кто? Марсель?       — О, нет, Джулс. Только не Марсель.       Французский повар с безукоризненными манерами и восхитительным прононсом, переманенный в дом Лэмбриков из лучшего ресторана Парижа, совершенно точно принадлежал к высшей касте.       — Моя гувернантка миссис Уайт?       Шепард вздохнул. Талантливая писательница, заслуженный педагог и номинантка на Нобелевскую премию в области литературы вряд ли могла называться обычной.       — Что, опять нет? — огорчился Джулиан. — О, я нашел! Нашел! Это наш садовник, Кларк!       Мистер Кларк, эксцентричный пенсионер, а в прошлом — известный биолог, ухаживал за их садом скорее из чувства эстетики, нежели за деньги. Его банковские счета радовали обилием цифр, складывающихся в приятные глазу кругленькие суммы.       — И Кларк не подходит?! — изумился Джулиан. — Дай подумать… Тогда… тогда… Пап, — он усмехнулся, склонил голову на бок и уставился на отца с лукавой снисходительностью во взоре. — А ты уверен, что они, эти обычные, вообще существуют?       Шепард страдальчески изогнул брови.       — Сынок, — устало сказал он, подпирая рукой подбородок. — Иди покорми птичек.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.