ID работы: 2843265

Bath

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
160
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
17 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 11 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
-Молли, дорогая, ты наверху? Я слышала какой-то шум. Миссис Хадсон приближалась и в любую секунду могла войти в гостиную, так как звуки ее шагов слышались все громче и отчетливее. Скорее всего, на ее ногах как всегда были туфли из мягкой коричневой кожи с удобным каблуком, которые она носила из-за бедра. Внезапно звуки шагов домовладелицы затихли, словно она теперь шла по ковру, продвигаясь все ближе и ближе к месту преступления. А брат Молли, что он бы сказал, войдя в комнату и узрев такую картину? Наверное, сначала он бы выругался, секундой позже – расхохотался, и в конце концов просто разочарованно покачал бы головой. Молли хотелось сделать что-нибудь – но не кричать, потому что Шерлок давил на ее грудь, и от этого ее голос был бы слишком уж задыхающимся и похожим на стон. Учитывая их наготу, это конечно же будет неправильно понято. Девушка не знала, с кем бы она охотнее оказалась лицом к лицу – с Шерлоком или с Миссис Хадсон, но, как видно, она встретится с ними обоими, и это будет единственный выход. Шерлок медленно моргал и начал шевелиться на ней, всеми частями тела, в том числе и теми, которые совсем не изменили своего состояния. Попасть в больницу, сломав ему ту самую часть тела – совсем не то, чего хотелось бы Молли, однако же он все еще был мужчиной в самом полном смысле этого слова. Удивительно, но его член все еще стоял, упираясь между слегка расставленных ног девушки. Она чуть ли не дрожала от этого ощущения, и это было достаточно веской причиной для того, чтобы не сбросить его с себя прямо сейчас, кроме того, Молли не хотела, чтобы Миссис Хадсон видела ее голой. Никакого света в конце туннеля, один ужас и нагота. -Молли? О, должно быть… И в эту секунду девушка увидела знакомые туфли. Не составляло особого труда догадаться, что это Миссис Хадсон, но Молли не ожидала, что та издаст смешок и будет смотреть на них расширившимися глазами, словно они были каким-то изощренным произведением искусства, лежащим на ее кухонном полу. -О, дорогая… Это произошло случайно? Молли не ожидала и этого. Она и близко не предполагала, что пожилая женщина, слегка охнув, наклонится над ней и устремит на нее полный сочувствия взгляд. -У меня как-то раз было также, это всегда неприятно шокирует, - бодро сказала та. Видимо, самое очевидное вовсе не было таковым для Миссис Хадсон. Молли чуть не столкнула Шерлока с себя, чтобы продемонстрировать ей его явную эрекцию, упирающуюся в нее, и просто сказать: «Посмотрите, он живой!». Но, думая об этом, девушка почувствовала дыхание мужчины на своем лице, и это было настоящим облегчением. Ну конечно же, Шерлок решил проснуться не иначе как сейчас (когда его член ощутимо пульсирует у ее бедра, словно какой-то странный аварийный сигнал). Молли уставилась на Миссис Хадсон и хоть она и чувствовала, что Шерлок смотрит на нее, она была не в силах встретиться с ним взглядом (что было естественно в данной ситуации). -Помочь вам подняться, дорогие? – спросила женщина, и Молли окинула ее изумленным взглядом, совершенно не желая помощи в этом. Паника. Именно этого она ждала. Того, что Миссис Хадсон сначала войдет, а затем убежит прочь. Возможно, и была частица правды в странных шутках Мэри о сомнительном прошлом домовладелицы, но Молли не верила в это – до настоящего момента. Шерлок не сдвинулся ни на сантиметр, и она была благодарна ему за это, хоть и отчаянно пыталась дышать, преодолевая его вес. Он был тяжелее, чем казался, хотя, во-первых, он выбил из Молли весь воздух, когда они упали на кухонный пол, а во вторых – на любом полу вообще-то было не очень приятно лежать. -Миссис Хадсон? – голос Шерлока был хриплым. – Сейчас не время, или… Он хотя бы мог говорить, в отличие от Молли. Она явно чувствовала сквозь его тело вибрации голоса, как будто он использовал всю силу своих голосовых связок, чтобы раздражать ее. -Это вполне нормально, дорогой, не волнуйся, я позову на помощь, - сказала Миссис Хадсон, поднимаясь и хрустя коленями. Очевидно, она не услышала, что говорил Шерлок. -Помощь? – с тревогой осведомился он. -Нет! – Молли попыталась вывернуться в знак протеста. -Почему нет? – спросила Миссис Хадсон, приостанавливая свое путешествие в поисках кого-то, кто бы их спас. -Мы голые, - ответила Молли. -Мы пытаемся заняться любовью, - вставил Шерлок. Молли поняла, что разинуть рот шире, чем это сделала она сейчас, невозможно, и задрала голову, чтобы взглянуть на мужчину. -Что? – слабым и хрипящим голосом спросила она. В ответ он радостно поднял бровь. Домовладелица побледнела, сейчас же принявшись смахивать невидимые пылинки со своей юбки, словно туда могли пристать частицы «любви». -О..о…Правда? Что ж, это было немного двусмысленно, дорогой. Молли надеялась, что слово «двусмысленно» ни к чему не относилось, ведь Миссис Хадсон все же не могла видеть всех подробностей. Но это не помешало ей залиться краской, и Шерлок мельком оглядел девушку, словно почувствовав жар, исходящий от нее в ответ на слова пожилой женщины. -Что здесь непонятного? – спросил сбитый с толку Шерлок. –Как можно не понять, почему я лежу на ней голый? Его попытка выпроводить Миссис Хадсон не вполне удалась. Домовладелица не ошиблась в том, что это была случайность, но Молли, разумеется, не хотела, чтобы Миссис Хадсон кого-то позвала, чтобы помочь им сейчас. Ей представились газеты, испещренные историями о том, как в Скотланд Ярд обратились, чтобы отделить двух обнаженных взрослых людей друг от друга. Возможно, Миссис Хадсон не поняла очевидный подтекст ситуации, но любой нормальный человек понял бы. Домовладелица глуповато улыбнулась. -Вы делаете это немного неправильно, дорогие, возможно, это для вас в новинку… - сказала она так нежно, что желудок Молли завязался в узел. Лучше бы она утонула в ванне. -МИССИС ХАДСОН! – закричал Шерлок так, что Молли вздрогнула. -О, отлично… Разбирайтесь сами, дорогие! – сказала женщина, радостно помахав им на прощание. Молли со стуком откинулась головой назад, совсем не замечая болезненных ощущений в затылке. Она была рада почувствовать боль вместо смущения. Учитывая пристрастие Миссис Хадсон к сплетням, о них скоро будет знать вся округа. Весь Лондон. И, возможно, ее брат тоже узнает об этом. Это было бы так похоже на него, отругать ее за попытку получить удовольствие во время такого невинного акта гигиены как принятие ванны. Ее мысли блуждали где-то далеко всего доли секунды, потому что ей вдруг пришло в голову самое очевидное – ни один из них до сих пор не пошевелился. Их обнаженные тела все еще льнули друг к другу, они слегка вспотели, и естественные запахи их тел смешались так, что это пахло очень даже… -Ты не мог бы слезть? – спросила Молли, желая вдохнуть что-то еще помимо глубокого, почти непристойно мускусного запаха мужчины. Если Шерлок не сдвинется, она не сможет перестать думать об этом, и сейчас она не видела ни одной причины, почему ему все еще стоит оставаться на ней. Это был первый и последний раз, когда она позволила ему лежать на себе голым. На лице Шерлока застыло выражение ужаса, пока он тяжело и весьма неграциозно слезал с нее. Их тела немного прилипли друг к другу, и Молли не хотела думать об этом. Она потянулась за своим полотенцем, стоя на коленях. Девушка не знала, смотрел ли на нее Шерлок, но сейчас у нее не было времени смущаться по поводу собственной наготы. Они уже прошли через это, и Шерлоку, очевидно, было все равно. Он был известен тем, что любил ходить голым, ничуть не заботясь о чувствах окружающих. Молли же была просто другим телом. Как те охлажденные образцы, которые она давала ему, а он хранил их в своем холодильнике. Завернувшись в полотенце и поднимаясь на ноги, Молли подняла глаза и увидела в точности то, о чем подумала – Шерлок стоял перед ней, и ни полотенце, ни чехол для чайника не могли отвлечь ее. Она не могла оторвать глаз от его великолепного тела. Охренеть. И конечно же вызывающе очевидным было нечто, что должно было исчезнуть, как она предполагала, хотя бы в присутствии Миссис Хадсон. (Молли слегка поморщила нос при мысли об этом). -Ты все еще голый, - сказала она на одном дыхании, уставясь в потолок и поджав губы, что придавало ей задумчивый вид. Было непохоже, чтобы Шерлок чувствовал себя невозмутимо в таком виде, скорее наоборот. -Да, - медленно произнес он, и Молли поймала его взгляд. -Оу, - отрывисто сказала она, удивленная серьезным выражением его лица, которое ясно выражало его чувства. Было сложно воспринимать его всерьез. Эта обнаженность все портила. Шерлок выглядел весьма мрачно, пока девушка открывала и закрывала рот, пытаясь подобрать слова, чтобы не молчать и не казаться ненормальной. -Ты ходил во сне! – выпалила она, покраснев и чувствуя себя униженной. Это были не те слова, которые помогли бы выйти из сложившейся ситуации, но они были правдой. А они оба явно нуждались в правде. От ее лжи никому не будет лучше. Он поднял бровь настолько высоко, что было понятно, насколько он ей не поверил. -На тебя? – отчетливо сказал Шерлок, как будто у нее были проблемы со слухом. -Ты пришел в ванну. -В ванну? -Ну, в ванную. Не в саму ванну. Потому что там была я. – ответила Молли, нервно хихикнув. Девушка отвела глаза, и в этот раз смотрела в стену, избегая обводить взглядом его тело, что он, возможно, уже заметил. В конце концов, он замечает все, хотя он явно не замечает свою… «Возможно, не стоит думать об этом» - подумала Молли. -А, и как именно это произошло? -На самом деле это была случайность, вообще это довольно весело… - она умолкла, увидев выражение его лица. –Мы можем поговорить об этом, когда мы оба будем одеты? -Молли, ты явно уже все видела, - ей не понравилась эта его ухмылка, - Я не вижу смысла откладывать это дольше, чем нужно. -Окей! – согласилась девушка, нахмурившись и уперевшись руками в бедра. – Это не моя вина, что ты ходил во сне. -Тогда скажи мне правду, - безучастно сказал Шерлок. Молли пристально посмотрела на него. Что? Как он смеет думать, что она солгала? Как она вообще может об этом солгать? Этого она не могла даже вообразить. -Сказать тебе правду? Но я уже сказала тебе, но..Что…не важно. Пожалуйста! Ты мог не заметить,- и ее взгляд уперся в точности туда, куда ему не следовало бы, скользя вниз, к его – Шерлок моргнул. Поднимая взгляд к его лицу, она сказала: -Ты вошел в ванную…и пошел за мной. Он слегка вздохнул, наморщив брови. -Я пошел…За тобой? Кивнув, она закрылась от него рукой. -Пожалуйста, знаешь, прикройся, перед тем как мы продолжим разговор… -Шерлок! Что происходит? Миссис Хадсон… - прозвучал голос его экс-соседа по комнате, Джона. Молли увидела его сквозь пальцы. Блестяще. Только его им и не хватало. -Не сейчас, Джон! – огрызнулся Шерлок. Его голос был немного грубее, чем прежде, но он хотя бы прикрыл наиболее выдающуюся часть своего тела микроскопом. Среди всех предметов, которые он мог бы выбрать, среди всех мягких предметов, находящихся на кухне, он предпочел взять самый тяжелый и ненадежный и поместить его прямо перед своим членом. С таким же успехом он мог бы обвешать его фонариками. -Отлично…Это объясняет смех… - сказал Джон, слегка покачав головой. –Знаешь, я говорил тебе послушаться меня… Шерлок пристально посмотрел на него, сощурив глаза, в то время как Молли озадаченно пялилась на них обоих. Джона, казалось, абсолютно не волновала нагота стоящего перед ним Шерлока. «Потому что это не совсем правильный подход». Подход? На лице Шерлока промелькнуло раздражение. -Спасибо Джон, - и тут его друг, кажется, начал медленно понимать. -О, вау, так ты не… -Нет! Подход? Подход к чему конкретно? И тут до нее дошло, по тому, как Шерлок избегал ее взгляда, а Джон тихонько указал на выход, оставляя их наедине – это был подход к ней. К ней искали подход! Молли одарила Шерлока тяжелым взглядом, краснея: -Он имеет в виду…? Тот ответил едва слышимым шепотом, но она услышала, и прочитала ответ по его губам: -Да. -То есть, ты… -Да. -Оу. Как неловко. Не чувствовать себя неловко довольно-таки сложно. В конце концов, он все еще прикрывается микроскопом, а она все еще в полотенце, и неожиданное открытие висело над ними, усугубляя ситуацию. -Но…Ты не прикидывался? Шерлок выглядел почти оскорбленным. -Нет.- усмехнулся он, а затем фыркнул. –Хотя лучше спланировать я и не мог. -О, ясно… Молли чувствовала бы себя лучше, если бы он сделал что-нибудь, возможно, оделся, или просто сделал бы какое-то небольшое движение. -Почему микроскоп? – спросила она, мысленно давая себе пощечину за этот вопрос. -Он довольно большой, - ответил Шерлок, кашлянув. –И он был ближе всего. -И он дороже всех предметов, - заметила девушка. – Думаю, едва ли ты захочешь его уронить. -Я подумал, что то, что он закрывает, более ценно, и его несомненно труднее купить. -Зависит от того, в какой магазин ты пойдешь, - ответила Молли, прижав руку к лицу, одновременно ужасаясь и радуясь его онемевшему выражению лица. -Конечно. Она прикусила губу. -Ты только что сделал комплимент собственному члену, серьезно? -Едва ли, - ответил Шерлок, ухмыляясь. -Я не думала, что ты настолько тщеславен. -Я…Могу… -Хорошо, я… -Отлично выглядишь, - сказал Шерлок, коротко и отрывисто кивнув. Молли уставилась на него, а затем окинула взглядом свое прикрытое полотенцем тело. -Но ты… -У меня есть воображение, Молли - мое сознание просто плывет по течению, когда ты неподалеку. -И поэтому ты так редко появляешься здесь? – изумленно спросила она. Глаза Шерлока смотрели поверх ее головы. -Да. -Я отвлекаю? -Да. -Но… -Ты прижималась ко мне голая и достаточно влажная, поэтому я бы прекратил расспросы на твоем месте, если ты не… -Если я не что? -Не собираешься сделать что-нибудь. -Я должна что-то сделать? -Одеться, как вариант. Молли рассмеялась. -Да, я знаю, хорошо…я видела. – она медленно соображала, пораженно уставившись на него. –Подожди, что? Шерлок нахмурился. -Если хочешь, мы… Мы. В их разговоре есть «мы». -Так ты… -Да, - ответил он, даже не дав ей договорить, и он смотрел теперь прямо ей в лицо, а не куда-то вдаль. -Оу. -Я думал, это было очевидно, - сказал он, с почти мальчишеской ухмылкой на лице. Его глаза скользнули туда, где микроскоп все еще закрывал его… -Ты все еще… Он сглотнул, так, что она увидела, как поднимается кадык на его шее. -Да, - ответил он более хриплым голосом, чем обычно, что заставило Молли сделать глубокий вдох. -Вау. – сказала она. Она не думала, что скажет это вслух. -Это хорошо? Молли моргнула. -У тебя еще ни разу не было… -Нет, - медленно ответил Шерлок. -Совсем? -Ну…однажды. -Что ж, это хорошо. -Едва ли это может приравниваться к чему-то хорошему. Молли не думала, что ее желание спокойно принять ванну обернется обсуждением его сексуальных подвигов – или подвига – на кухне. Хоть она и не была полностью голая, она не должна была смущаться, но девушка все же не могла не чувствовать себя неловко. Она была не в силах рассказать о случившемся кому бы то ни было, но она понимала, что все равно все узнают. Джон Ватсон был не очень-то деликатен в том, что делал, описывая в своем блоге практически все, особенно если это как-то касалось Шерлока, и эта ситуация определенно попадала под эту категорию. Как будет называться пост в блоге – «Разоблачение детектива»? Это звучало как один из заголовков, которыми постоянно пестрели газеты. -Молли? – его голос вернул ее на землю. –Эмм… ты бы не хотел пойти в ванную со мной? – ответила девушка, поднимая глаза и смело встречаясь с ним взглядом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.