Охота за короной

PG-13
Завершён
2
автор
Какуз соавтор
Фэндом:
Размер:
41 страница, 14 137 слов, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Бой

Настройки
      Справа по борту виднелись обломки корабля.       — Это уже второй за день, — сказал одноглазый Кизафи своему высокому черноволосому приятелю.       — Осталось всего три команды, — начал черноволосый, его звали Белгор, — наша, этого старика и ещё чья-то.       — А что мы стоим и ждём, а? — грубым голосом спросила сорокалетняя женщина, невысокого роста, с русыми волосами, зелёными глазами, одетая «по последней моде», в руках был веер. — Корабль сам не поплывёт!       Она смотрела то на команду, то на море, была какой-то дёрганой и нервозной.

***

      А тем временем ярусом ниже.       Здесь находились уже знакомые нам Сильвия, Фред, девушка-маньячка Нимира, всезнайка Кондо и Белгор.       — Что вы знаете о пещере? — спросила Нимира.       В ответ последовало лишь молчание.       — Могу сказать одно, — начал Кондо, — знать они об этом как и мы, ничего не знают.       — Что ты ещё знаешь?       — Всё, что я вам скажу, будет не интересно.       — Почему?       — Я вам расскажу про их личную жизнь, не касающуюся наших планов.       — И это всё, что ты можешь?       — Нет. Между прочим, я раньше вас узнал, кто они, откуда, зачем здесь, зачем там. Просто, если я вам всё расскажу, это будет просто и не интересно.       — Ленивая тварь, — вставил Белгор.       — Нет, просто хочу, чтобы вы занялись делом, а не просто стояли и слушали, что я вам втираю.       — Тем не менее, надо начинать, сказал Белгор и подошёл к Фреду. — Итак, скажи, что ты знаешь о пещере?       — То же, что и вы.       — Заговорил: уже хорошо. Но ведь вы куда-то следуете, верно? Значит, хоть предположительно, но знаете куда.       — А куда следуете вы?       — Вопросы здесь задаю я! — Белгор сжал руку Фреду, которая мгновенно захрустела из-за силы. — Отвечай!       — Kėnda u ampa!       Белгор размахнулся, но его остановила девушка.       — Хватит! Остынь! Ты не знаешь, что такое вынудить?       — Я знаю, что такое убивать!       — Дай я разберусь, — она достала небольшой нож, подошла к Сильвии и подставила лезвие к щеке. — Итак, ты же не хочешь, чтобы твоя дочь пострадала? Тогда говори, куда вы, зачем, с кем и так далее.       — Я… мы…       — Ну!       — Мы двигались на восток…       — Капитан корабля я! — прокричала Сильвия.       — Как интересно! И что же?       — Я слышу, мы причалили. Отпустите его, и я всё расскажу.       — Я разберусь с этим, — сказал Белгор.       Он поднялся вместе с Фредом, вывел его наверх, послышался звук ломающихся костей, за которым последовал глухой звук падения.       — Продолжаем, — сказала Нимира и стала играть с ножом. — Собственно, мы своё слово сдержали, теперь твой черёд.       Но Сильвия не слышала её.       — Что ж, хочешь по-плохому, будем по-плохому.       Нимира взяла нож покрепче в руку и уже собиралась провести лезвием по лицу Сильвии, но в этот момент раздался выстрел, и часть стенки борта разлетелась вдребезги. Нимиру завалило обломками, но она ещё дышала.       Образовалась дыра.       Ни Сильвия, ни Кондо не могли понять, что происходит. Они оба глянули в дыру, и Кэп сразу же узнала свой корабль.       Сильвия рванулась к ближайшему выходу, но путь ей преградил всезнайка с ножом.       — Что ты ещё умеешь, кроме как болтать? — Кэп схватила факел, висевший на балке.

***

      — На абордаж! — прокричала наша команда и принялась воевать.       Первыми на борт вражеского корабля ступили Андре и новый член экипажа, а за ними последовали Лина и Лаура. Дейзер и Хейдер остались на корабле за пушкарей       — Фин, мы с тобой к Астолии, — обратился Андре к новому члену команды, попутно резав матросов. — Остальные, ищите Кэпа!       Путь к капитану вражеской команды преградили Белгор и Кизафи.       Последний раскидал перед ними горстку косточек, похожих на фаланги пальцев, пробормотал себе что-то под нос, и из каждой кости появилось несколько полноценных скелетов.       — Куда тебе до божией силы, сынок? — с ухмылкой на лице спросил Фин.       После его слов скелеты просто сгорели, оставив после себя кучу пепла.       — Не всё так просто, Финстерархорн.       — Знаешь моё имя, а как же Анкор, не обижается?       Некромант вновь пробормотал себе под нос, и из пепла появилось еще больше скелетов.

***

      Когда матросы закончились, путь Лине и вампирше преградил Сатур.       — Ты примкнула не к тем людям, сестрёнка, вернись, пока не поздно!       Но Лина ничего не ответила, а стала петь.       Сатур вдруг по-доброму заулыбался, стал разговаривать с кем-то. Лаура и Лина попытались проскочить мимо, но пение действовало всё хуже и хуже, и, в конце концов, парень пришёл в свое прежнее состояние.       — Жаль, что эти минуты так быстро закончились… Что ж, ты не хочешь вернуться, поэтому придётся тебя убить.       Сатур просто смотрел на противников и ничего не делал. Лаура сразу же попала под действие магии парня, а вот Лина изо всех сил пыталась сопротивляться.       — У тебя уже иммунитет выработался, — начал Сатур, — а эта тётя быстро сдалась, хотя круто раскидывала команду.       Лина стояла на коленях и держалась за голову, стоная и изредка пытаясь петь.

***

      За всем этим, стоя в кормовой части корабля, наблюдала Астолия.

***

      А тем временем ярусом ниже.       Кэп и Кондо показывали друг другу свои навыки владения ближнего боя. Они оба никак не могли нанести друг другу ни смертельный удар, ни царапинки.       — А ты неплох!       — Благодарю. Честно говоря, я не умею этим пользоваться, а просто уворачиваюсь от твоих мыслей.       Кэп не дождавшись, пока её соперник договорит, протянула руку с факелом так быстро, что Кондо почти попал под удар. Он немного обжёг левую сторону груди.       — Это было неприятно! Пора бы уже и мне наступать.       Он сделал несколько ударов, но Кэп смогла их отбить.

***

      — Андре, помоги Лине и Лауре! Я справлюсь!       — Не подведи!       Андре отправился к девушкам.       Он смог с помощью своей тени и большой скорости оказаться за спиной Сатура и схватить его за шею. «Ki μsk — ie amre!» У мальчишки из носа и глаз потекла кровь, он потерял сознание и упал.       Лина и Лаура сразу же вернулись в нормальное состояние.       — Найдите Сильвию! — сказал Андре и поспешил к Фину.       — А ты силён, — сказал Белгор, преградив дорогу. — Я решил не мешать своему другу развлекаться и пришёл к тебе.       Андре порезал руку и из вытекшей крови создал себе серп жнеца.       Началась драка. К счастью, Белгор был не настолько ловким, чтобы увернуться от быстрых атак. Но, к сожалению, этот серп лишь «высасывал» энергию, которая со временем восстанавливается. Противник пал без сил.       Андре вернулся к Фину, и они продолжили битву с некромантом.

***

      «Чёрт! Ко мне направляется ещё кто-то, — думал Кондо, — я со всеми не справлюсь».       Он постепенно начал отступать от дыры в борту.       — Что с тобой? — начала Кэп.       — Тебе повезло!       Кондо подошёл к люку, спустился ещё ниже и скрылся в тени. В этот момент сверху послышались шаги. К Кэпу спустились Лина и Лаура, забрали капитана и вышли наверх.       — Дело сделано! — прокричала Лаура.       Услышав эти слова, Фин и Андре начали постепенно отступать. Но Астолия, недовольная исходом битвы, решила внести некоторые изменения. Она уже собралась что-то сделать, как вдруг почти рядом с ней приземлились две бомбы, брошенные с «Уробороса» Дейзером и Хейдером. Взрывная волна сильно пошатнула Астолию, и она, перевалившись через борт, упала в воду.       — Астолия! — прокричал Кизафи и ринулся за ней.       — Отлично! Уходим! — крикнул Андре, и вся команда вернулась на свой борт.       К счастью для нашей команды, вражескому кораблю и его команде нужно было оправиться, прежде чем плыть за «Уроборосом».

***

Неизвестный корабль. Чья-то команда

      — Это было неплохо, — начал капитан.       — Могли бы и добить, — сказал ещё один член экипажа.       — Но тогда будет не интересно, — вмешался другой.       — Да ладно, нас одиннадцать команд, по крайней мере, было, — сказал третий.       — Главное, — продолжил капитан, — что без этой вещицы им будет тяжелее найти пещеру.
2 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник