ID работы: 2843876

Кусочек мяса

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
955
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
955 Нравится 6 Отзывы 115 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Скажи мне кое-что, Ньют, - попросила ты, - до того, как тут появилась я, многим парням казалось необходимым снимать с себя футболки и поигрывать мускулами? Вы с Ньютом работали на Плантациях, и ты на мгновение оглянулась, дабы убедиться, что слишком уж многие юноши оголили свои торсы, игнорируя даже тот факт, что погода стояла отнюдь не жаркая. Ньют рассмеялся. — Я говорил этим шанкам, что они поступают не самым умным и изящным образом. Но да, с тех пор как здесь появилась ты, все ребята начали заботиться о своей внешности. Пришла твоя очередь смеяться. Ведь ты не могла заботиться о том, как ты выглядишь еще меньше, чем ты делала это сейчас. Твои волосы были завязаны в неаккуратный пучок, а под ногти постоянно забивалась грязь из-за работы на Плантациях. Ты снова вернулась к пропалыванию клубничной грядки. Но после короткой паузы Ньют снова заговорил: — Это работает? — Что работает? — То, как они пытаются привлечь твое внимание. — Хех, нет. Я не буду вступать в отношения с кем-либо лишь по факту наличия у него идеального пресса. - Ответила ты, смотря на Ньюта. Правда в том, что все эти парни могли делать все, что им заблагорассудиться. Никто из них никогда не сравнится с юношей, что стоял сейчас перед тобой. Жаль, что он был одним из немногих, кто никогда не заигрывал с тобой. — И на каком же основании они будут? - Спросил он. — Индивидуальность, доброта, способность видеть во мне что-то большее, нежели просто кусок мяса на ножках. — А, теперь я понимаю, почему твой выбор так ограничен. Досадно, что ты здесь единственная девушка. Думаю, если бы это было не так, эти шанки относились бы к тебе более человечно, а не просто как к предмету вожделения. И возможно тогда ты смогла бы найти парня, которого заслуживаешь. - Сказал Ньют. — О, никто не стал бы смотреть на меня, будь я не единственной девушкой тут. Мальчики смотрят на меня так, как смотрят, только потому что сейчас тут нет никаких других девчонок. - Вздохнула ты. — Не говори так. Я знаю, что не помню ни одной девушки, но я уверен, что ни одна из них не сравнится с тобой. Слова Ньюта потрясли тебя, ведь он никогда не говорил тебе ничего подобного. И это заставило твое сердце биться быстрее. Ты улыбнулась. — Спасибо, Ньют. Пару секунд, которые показались вечностью, он смотрел на тебя, будто набираясь смелости спросить что-то. И наконец он выдал: — Так... Эм... Как ты оценишь мою индивидуальность, доброту и способность видеть в тебе не только твое тело? — Десять из десяти по всем пунктам, - лучезарно улыбнулась ты, - на самом деле ты здесь, пожалуй, единственный, кто относится ко мне как к человеку. Ты никогда не смотришь на вырез моей блузки, никогда "случайно" не касаешься моей пятой точки, и никогда не флиртуешь со мной, так что, если честно, я не могу найти никого более привлекательного. — Правда? - Ньют широко улыбнулся. - С тех пор, как ты попала сюда, я знал, что ты заслуживаешь кого-то, кто относился бы к тебе правильно. И я решил быть таким человеком, но переживал, потому что остальные парни привлекали твое внимание только с помощью заигрываний. И все же я не мог опуститься до такого. — Я никогда не обращала на них внимания, Ньют, это всегда был ты. И я официально разрешаю тебе поцеловать меня. И он сделал это. И с тех пор больше никто из парней не снимал при тебе свою футболку, никто из них не флиртовал с тобой, и никто не относился к тебе, как к куску мяса, потому что все они знали, что ты с Ньютом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.