The Detective and The Eidetiker

PG-13
Завершён
56
1
автор
Фэндом:
Размер:
82 страницы, 35 458 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 10 Отзывы 20 В сборник

Глава 1

Настройки
Щелчок. Перед глазами появляется библиотека. Сначала её как будто рисует умелая рука архитектора, а потом все вещи становятся реальными. Можно почувствовать дурманящий запах бумаги, притронуться к гладкому дереву, из которого изготовлены высокие книжные шкафы, доходящие до потолка. Кажется, что эта библиотека бесконечна. Здесь очень много шкафов с выставленными в идеальном порядке книгами. Тут можно бродить часами, выискивая то, что тебе нужно. Именно из-за этого она не любит представлять свои чертоги в качестве библиотеке. Ей ближе другой образ. Щелчок. Пугающая своими размерами библиотека исчезает. Теперь женщина оказывается в белой комнате. Вокруг неё полукругом установлена пара экранов. Тут нет ничего лишнего. Тут есть только она, экраны и многообразные файлы с разной информацией. Такие чертоги ей нравятся больше. Ей стоит лишь произнести фразу, представить себе то, что она ищет, и перед её глазами на этих экранах появится огромное количество файлов. И чем больше файлов, тем больше экранов её окружает. Кто она? Очередной гений со своими способами избавления от скуки? Нет, её сложно назвать гением. Гении талантливы во всём, а она не такая. У неё просто есть дар от рождения. То, чего раньше она ужасно боялась, что ужасно ненавидела. То, что сейчас она обожает и ценит. Она запоминает всё. Она помнит любую мельчайшую деталь, произошедшую за день. Ей достаточно просто взглянуть на человека или статью в газете, почувствовать вкусный запах свежей выпечки, доносящийся из кафе, или услышать незамысловатую мелодию по радио, как это автоматически сохраняется в голове. Но не всё, что она запоминает, может пригодиться ей в дальнейшем. Поэтому по вечерам она «чистит» свою память, удаляя всё ненужное. Это приносит дискомфорт, иногда попросту перерастая в головную боль. Это сложно и требует затрат сил. Но она уже просто привыкла к этому, это стало неотъемлемой частью жизни женщины. Щелчок. Она снова в кафе. Прямо перед ней стопка листов, исписанных ею же. Она протягивает их мужчине напротив, мило улыбаясь. Взамен она получает такую же стопку листов, тоже исписанных. Она жадно читает информацию, сохраняя их в определённую «папку» на своём "компьютере", и уже спустя пару минут уходит, оставляя своего довольного клиента, улыбающегося своим мыслям. Что делать, если в твоей голове информация почти на каждого человека, на каждую организацию и предприятие? Нужно уметь использовать это себе и миру на благо. Она так и поступает. Она не безупречна, она знает не всё, что хотелось бы. Но что, если ей необходимо найти недостающую информацию? Правильно, добыть. Так она и поступает. Многие в этом мире хотят знать болевые точки своих врагов, многие в этом мире хотят знать, на какую именно точку своего соперника надо надавить, чтобы приструнить его. И в эти моменты они обращаются к ней. Тщательно взвесив все за и против, женщина предоставляет информацию своему клиенту, а взамен она получает нужные ей "файлы". И неизвестно, смогла бы она насобирать столько информации и стать такой популярной, не случись бы в её жизни пара случаев. Но у неё есть основной работодатель. Человек, стоящий на стороне ангелов. Человек, предоставляющий самую качественную информацию. Тот, кто поднял её, сделал известной в узких кругах. Тот, кто обеспечивает её безопасность. Человек, который ей сейчас и звонит : Майкрофт Холмс.

*****

Мужчина, 40-45 лет, судя по загару, приехал в Лондон недавно, вероятно с отдыха. Ухожен, значит, из благополучной семьи. Не женат, дети(?), возможно нет детей. Что он может ещё сказать? Ничего. И эта мысль выводит его из себя. Он, единственный в мире консультирующий детектив, не может разгадать это дело. Прямо перед ним труп человека, которого идеально «замаскировали». Убийцы постарались над тем, чтобы никто не мог ничего сказать об убитом. Они постарались и запутали не только полицию, людей Майкрофта, но и его! Его! - Но это не самое забавное, дорогой братец,- произносит своим надменным тоном Майкрофт, стоящий в пару шагах от Шерлока и продолжает:- Данных об убитом нет ни в одной базе мира.Их просто не существует, - вздохнув говорит Холмс-старший. - О, значит, бравые службы проспали и не заметили, как кто-то удалил информацию об одном человеке. А может, и не об одном? – усмехнулся Шерлок, поднимаясь с колен и отряхивая свой костюм. - Да, службы просчитались, - раздражённо ответил Майкрофт.- Но есть человек, который нам поможет. Она скоро будет. - Она?- удивлённо вскидывает правую бровь Холмс-младший. - Она, -насмешливо повторяет Майкрофт, и вскоре Шерлок оба слышат звук подъезжающего мотоцикла. Шерлок оборачивается к двери, в которую входит их «помощник». Это женщина, которой на вид около 25 лет. На ней свободный лёгкий свитер сиреневого цвета, синие джинсы и чёрные сапоги ниже колена. Тёмные волосы она собрала в конский хвост, чтобы те не мешали ей при езде. То, что помощница приехала на мотоцикле, мог понять и любой другой человек, который даже понятия не имел бы о дедукции. Но вот из выбора именно такого вида транспорта вытекали такие черты характера незнакомки, как любовь к свободе, скорости и адреналину. А ещё весьма очевидно, что на мотоцикле легче добраться в любую точку Лондона. Так что, женщина не любит пустой траты времени и быстро выполняет свободу. И, раз работает на его братца, не раз попадала в передряги, убедившись в практичности мотоциклов. Несмотря на простоту наряда, женщина выглядит эффектно. Она любит практичность, но любит и красоту. Кажется, многие девушки любят такое. Только она не многие. Она – исключение. Она спокойной и уверенной походкой подходит к братьям. Всё это время на лице незнакомки сохраняется спокойствие, хладнокровие и уверенность, и, как добавление, лёгкая улыбка на губах, совсем не касающаяся серых глаз. Это была маска, да, определённо маска. Она не любит демонстрации своих эмоций. Или из-за того, что считает, что они мешают ей при работе, или из-за того, что когда-то они причинили ей боль. Либо этот день безумно невезуч для Холмса, либо у него пока нет нужной информации, но ничего больше об этой женщине он сказать не может. Она как труп, который нашли сегодня утром : не оставила ни одну зацепку, чтобы можно была прочесть её, как книгу. Что ж, в этом проявляется ум и сложный характер. - Рэйчел Амелия Гринд, - произносит Майкрофт, кивая в сторону своей помощницы, - это очень ценный кадр Великобритании, Шерлок, - голос предостерегает неразумного братца от совершения ошибок. Видимо, на самом деле ценный кадр,- она помнит всё. «Даже так»,-хмыкает про себя Холмс, кратко кивая девушке. - Как давно нашли убитого?-спокойно спрашивает Мисс Гринд, глядя на Майкрофта. - Пару часов назад. - И что, его серьёзно нет ни в одной из баз? - Нет,- Майкрофт плотно сжимает губы. Да, он не любит демонстрировать свои провалы. - Обойти базы очень трудно и легко одновременно, - словно самой себе говорит Рэйчел, - Смотря кто твой друг, - усмехнувшись завершает она, когда они подходят к трупу. Шерлок лишь тихо фыркает и изучающе смотрит на мисс Гринд, которая сейчас глядит в мёртвые глаза убитого. Она немного поднимает руку и щёлкает пальцами. Если она и вправду эйдетик, то у неё обязательно должно быть что-то наподобие чертог, где она должна складировать свою информацию. Щелканье пальцами, скорее всего, позволяет ей отвлечься и сосредоточиться на внутреннем компьютере. Спустя пару секунд она начинает что-то листать перед собой. Он никогда не задумывался прежде, как выглядит со стороны, когда погружается в себя. Что ж, теперь он видит : у него возникает чувство, будто она немного не в себе. Шерлок обходит женщину и останавливается в пару шагах от неё. Теперь он может видеть её лицо и то, как там быстро меняются эмоции. Бывшее спокойствие и хладнокровие заменилось на беспокойство, которое в свою очередь сменилось на удивление. Спустя пару секунд она привела свои эмоции в порядок и снова щёлкнула пальцами. Но, надо сказать, она снова удивилась, увидев перед собой единственного в мире консультирующего сыщика. Рэйчел была не глупой женщиной. Она прекрасно понимала, что детектив, стоя на таком расстоянии и внимательно за ней наблюдая, мог заметить смену её эмоций. И этот факт её сильно взволновал. Однако ей удалось уничтожить это чувство, как только оно начало зарождаться внутри. - Руперт Ривз, - сказала девушка, глядя Холмсу-младшему в глаза, но обращаясь к его брату. - Вы знали его, мисс Гринд? Он был Вам симпатичен?- спросил Шерлок, чуть наклонив голову вбок. - Нет, Мистер Холмс, я встречалась с ним пару раз, но не была с ним так уж хорошо знакома, - спокойно говорит женщина, но её выдаёт сжавшаяся в кулак правая рука. «Знакомы. Он вызывает у неё неприязнь. Пытается это старательно скрыть. Почему? Как-то связаны. Она не хочет, чтобы их связь выплыла наружу. Интересно»,-хмыкнул про себя Шерлок. - Конечно, - с усмешкой произносит Шерлок, показывая своё превосходство. Ей кажется, что он всё знает. Хотя какое кажется? Это же Шерлок Холмс! Только от того факта, что детективу почему-то захочется узнать её тайну, тем самым разрушая дело всей её жизни, у Рэйчел становиться не по себе на душе. Она никого не подпускала к своему прошлого, никого, даже Сэмюэля, её близкого друга и сожителя. Но тем не менее, она не показывает ни единой эмоции, которой раз благодаря уроки театрального мастерства, и продолжает: - Я предоставлю Вам информацию взамен на услугу, я хочу знать всё о расследовании этого дела, - произносит Гринд спокойным голосом и добавляет ложь, которая должна была оправдать её поступок :- Все те пару раз, что он был моим клиентом, Мистер Ривз показал себя, как очень хорошего информатора. Информация была качественной и верной, а это редкость, Майкрофт, мы же знаем,- устало вздохнула она, наконец обратив внимание на Холмса-старшего. - Хорошо, - кивает головой Мистер Британское Правительство. - Конечно, -усмехается Шерлок и добавляет:- Бейкер-Стрит 221-B, через час. Жду от Вас информации. После этого он оборачивается и исчезает вслед за братом. Ей вся эта встреча кажется чересчур официальной. Создавалось впечатление, будто она на очередном нудном приёме. Только вот это не приём, а расследование. И рядом с таким человеком, как Шерлок Холмс, нельзя расслабляться ни на минуту. «Выпить кофе, собрать только ту информацию, что не касается меня, приехать к гению», - мысленно проговаривает про себя план Рэйчел, выходя из помещения.

*****

Рэйчел любила поездки на мотоцикле. Особенно она любила на большой скорости ездить по Лондону, а лучше, за его пределами. Она любила чувствовать свободу, когда ветер бил в лицо или когда всё вокруг проносилось за секунды. Она любила рисковать, но она была и осмотрительна, так что не забывала и о простейших правилах безопасности. А вообще она любила этот вид транспорта. На мотоцикле она могла за пару минут доехать до любого места, не застревая в очередной пробке. В очередной раз завернув на повороте, Гринд добралась до невысокого, ничем не отличающегося от других зданий в Лондоне дома. Рэй и сама жила в похожем здании. Женщина припарковала свой мотоцикл неподалёку от кафе, находящегося в здании. Сняв и оставив на багажнике свой шлем, она направилась к чёрной двери, на которой блестел на солнце номер квартиры, 221-B. Рэйчел была пунктуальна и прибыла на место спустя 58 минут, не желая опаздывать и слышать комментарии детектива на эту тему. Три стука в дверь, чётких и достаточно громких, чтобы её услышали. дверь открылась и на пороге появилась невысокая пожилая женщина с короткой стрижкой, которую предпочитали делать женщины её лет. На ней был надет домашний сарафан и синий передник, испачканный мукой. А судя по приятному запаху выпечки из квартиры, она готовила. - Вы к Шерлоку? – спросила женщина, на что Рэй лишь кивнула головой.- Шерлок, к тебе клиент! – громко крикнула домовладелица(как предположила Рэйчел) наверх и, повернувшись к гостье добавила: - Он на втором этаже. – после чего быстро направилась в сторону кухни, беспокоясь за свои булочки. Мисс Гринд спокойно вошла в квартиру, прикрыв за собой дверь. Она оглянулась по сторонам, но не заметила ничего необычного. Это была обычная прихожая в обычном доме. Как будто тут и не живёт великий детектив. Хотя это всего лишь прихожая. Поднявшись по скрипучим ступеням наверх, Рэйчел без стука вошла в комнату. Она посчитала, что будет весьма бессмысленно, если она будет стучать, ведь пожилая женщина и так сообщила о приходе гостьи. Что ж, Рэйчел оказалась права. Если в прихожей всё было идеально чисто, свободно и даже чувствовался некий уют, то квартира детектива значительно отличалась от той комнаты. На подоконнике был виден сантиметровый слой пыли, которую тут не вытирали, скорее всего, год. В углу на стене была видна паутина. Что касается самих стен, то кое-где были видны следы от пуль, кое-где они были разрисованы, а кое-где заклеены различными заметками, статьями и фотографиями. Стол был завален различными вещами, начиная от неизвестно откуда и зачем взявшегося черепа и заканчивая сгоревшей спичкой. Такой же хаос творился и на полу, где были разбросаны книги и газеты. Завершал эту картину детектив и его блогер, расположившиеся на креслах около камина и разглядывающие «клиента». - Моя квартира не соответствует Вашим ожиданиям, Мисс Гринд? – спокойно произнёс Шерлок, склонив голову набок. - Я даже не строила предположений о том, как должна выглядеть квартира гения, так что какие ожидания, Мистер Холмс? - таким же спокойным тоном ответила Рэйчел, понимая, что за каждым её словом и действием внимательно наблюдают. - Надеюсь, Вы принесли информацию, - встав с кресла произнёс Шерлок. - Быть может в этом Вы найдёте что-то консерваторское, но я предпочитаю писать информацию исключительно во время встречи. До этого её могут у меня выкрасть, Мистер Холмс, - рассматривая кипы бумаг на столе, произнесла женщина. - Я нахожу в этом практичность, - спокойно ответил Холмс, подойдя к столу и попросту скидывая с него все вещи, заставляя информатора и доктора вздрогнуть от резкого звука и оставляя лишь пару листов и ручку, - Прошу. - Благодарю, -наигранно улыбнулась Рэйчел, подходя к столу. - Может быть, чаю? – спросил всё ещё сидящий в своём кресле Джон, решив проявить гостеприимство. - Благодарю Вас, Мистер Ватсон, но как только информация будет передана Мистеру Холмсу, я уеду, - слабо улыбнувшись сказала она, сидя на стуле и глядя на ещё не отошедшего от стола консультирующего детектива. - Ещё один клиент?- приподняв правую бровь, спросил Шерлок. - Заслуженный отдых, - спокойно сказала Рэйчел, поворачиваясь к бумагам и щёлкая пальцами. - Не будем Вам мешать, - услышала она от детектива, прежде чем весь мир исчез для неё. Она оказалась в белой комнате, представляющей из себя её чертоги. Пара чёрных экранов окружила полукругом девушка. На них уже были открыты файлы с выбранной и тщательно проверенной информацией. Гринд не желала, чтобы Холмс-младший нашёл даже тоненькую ниточку, связывающую её с жертвой. В мире существовало ещё одно дело, потерянное при пожаре, в котором фигурировало имя Руперта Ривза. Но то дело никому было не нужно, то дело было её. И результаты расследования по этому делу, а также их последствия не устроили бы основного работодателя и покровителя Мисс Гринд, вызвав проблемы и затруднения в её жизни. Открыв первый файл, Рэйчел снова щёлкнула пальцами в воздухе, впуская в свои чертоги часть реальности в виде ручки, стола и пару белых и ещё не исписанных ею листов бумаги. Взяв синюю ручку в руку, Гринд стала переписывать информацию из своей головы на бумагу, проговаривая каждое слово про себя. Её «работа» требовала писать быстро и понятно. Так что где-то в уме Рэйчел поставила заметку, что переписывание всей информации на Ривза займёт около 17 минут. Шерлок отошёл от женщины, как только она стала быстро писать на бумаге, и направился на кухню. Он не находил никакого интереса или пользы в наблюдении за работой информатора. Так что Шерлок Холмс решил потратить время с пользой, выпив кофе, заваренный Джоном совсем недавно, и погрузившись в мысли. Ничего не понимающий доктор Ватсон отправился вслед за другом. Но заметив, что детектив, сидящий за столом, скрепил руки под подбородок в замок, когда дел, погружаясь в размышления, понял, что сейчас не время для вопросов, так что тихо продолжил пить кофе, прислонившись к кухонной тумбе. Шерлок Холмс анализировал всю сложившуюся ситуацию. Сегодня утром на заброшенном складе найден труп мужчины. Убийство идеально спланировали и привели в исполнение, запутав не только полицию, но и его. Одна из сотрудниц его братца, которую он считает очень ценным и редким кадром, приехала дабы помочь. Она была знакома с убитым, испытывала к нему неприязнь, но скрыла этот факт. Она продолжала держать на лице маску хладнокровия и сдержанности, не демонстрируя никаких эмоций. Мисс Гринд была умна. Она решила не давать ему ни малейшей подсказки или даже намёка на связывающие её и жертву отношения. Даже сейчас, во время своего визита, женщина тщательно обдумывала все свои слова или действия, прежде чем как-нибудь выразиться. Но Шерлок Холмс любил сложные загадки. Нет, она не была причастна к убийству. Это он решил уже в первые минуты их встречи, увидев неподдельное удивление на лице у информатора, когда та поняла, кого убили этой ночью. Но скрытие связи и каких-то отношений между ней и убитым могло помешать расследованию. Рэйчел точно убрала из всей информации даже тонкий намёк на связь с Рупертом Ривзом. Почему? Она скрывала своё прошлое, где явно имел какое-то место убитый. Данные о прошлом этой женщины, скорее всего, были удалены. Ведь не зря она в первую их встречу сказала, что базы легко обойти, зная кого брать в друзья. Тем более, у неё большое количество клиентов и людей, желающих заполучить нужную им информацию : эти люди помогут ей во всём, чтобы добиться желаемого. Но она так же была разочарована, увидев труп Мистера Ривза. У Рэйчел Гринд явно были на него свои собственные планы. Отсюда из несколько возможных идей по поводу идеального убийства, совершённого сегодня утром, осталось лишь две. Первая заключалась в том, что Руперт Ривз перешёл кому-то дорогу, кому-то очень влиятельному и властному. Вторая же заключалась в том, что его устранили, чтобы Мисс Гринд не получила от мужчины желаемого... - Кто она такая, Шерлок,- отвлёк детектива от мыслей раздражённый и громкий голос Джона, - и почему приехала?! - Это человек, который поможет нам в деле, - раздражённо бросил Холмс-младший, переводя взгляд на своего друга. Но заметив, что Ватсона не устраивает подобный ответ, продолжил:- Она эйдетик, Джон. Эйдетик. Человек, обладающий феноменальной памятью. Эти люди запоминают всё, что происходит и могут позже воспроизводить это в своих мыслях. Такое часто сохраняется у детей до определённого возраста, у взрослых реже. Ещё реже проявляется ярко выраженная феноменальная память, как и у Мисс Гринд, Рэйчел Амелии Гринд. Так что она очень редкий эйдетик, Джон. Она помнит каждую секунду. Всё, что с ней случилось за день, всё, что она увидела, услышала, почувствовала, учуяла. Запахи, образы, ощущения и звуки – всё сохранено в её памяти, – на одном дыхании проговорил Шерлок и добавил:- Она пишет всю известную ей информацию на нашу жертву идеального преступления. - Оу…- удивлённо сказал Джон, совершенно не подозревавший о существовании таких людей. - Ей, наверное, тяжело так жить… «Не тяжелее, чем остальным гениям», - мысленно фыркнул Шерлок, когда в гостиной раздалась громкая мелодия. Исполнительница быстрой и весёлой песни уже заканчивала петь первый куплет, когда Рэйчел дописала последнее слово. Она не любила отвечать на телефонные звонки, если не закончила записывать информацию. Женщина отложила ручку в сторону и, щёлкнув пальцами, стала искать в своей сумке телефон. На том конце провода явно не сдавались, раз уже минуту не сбрасывали вызов. Прежде чем нажать «принять вызов» на смартфоне, Рэйчел поняла, что с кухни не доносятся голоса или какие-нибудь звуки. - Ну наконец-то!- послышался недовольный мужской голос. - Сэмюэль, ты прекрасно знаешь, что я на встрече. Меня нельзя отвлекать по таким глупостям, как пицца или пиво, которые я не забуду купить по пути домой, - раздражённо сказала Рэй, понимая, что из соседней комнаты её отлично слышно. - Рэйчел, успокойся. Я не такой тупица, уже давно понял, что на встречах нельзя прерывать, но… Я вспомнил пару-тройку людей, который могут идеально обходить базы. И под словом идеально я имею в виду лучше меня. Один из них вообще с улиц, так что...-договорить мужчине не дали. - Ты обязательно расскажешь об этом, когда я приеду. Всё, всё с точностью, Сэм. - Любительница идеальной информации, - фыркнули на том конце телефона. - Пора бы уже привыкать, - с усмешкой на губах сказала эйдетик.

*****

13 лет назад Шёл дождь. Раньше она любила дожди. Она любила укутываться в плед и садиться на подоконник, наблюдая за тем, как крупные капли срываются с серых туч и падают на землю. Она любила смотреть на то, как капли скользят по стеклу окна, будто бы соревнуясь между собой на скорость. Ей нравилось бегать под дождём, подставляя своё лицо под холодную воду с небес. Даже когда за окном была гроза, она не боялась. Она просто любила дожди, не возвышала их, не прославляла, не считала самым лучшим состоянием погоды, а любила, как и солнечные дни, как и снегопады с морозами. А сейчас всё изменилось. Она не ощущала ничего такого, идя под дождём. Она ощущала лишь неприязнь от того, что промокла насквозь, что испачкала ноги из-за размокшей земли. Она ощущала холод из-за того, что на улице была осень, а зонта у неё не было. Она уже не была той радостной девочкой, видящей мир в ярких цветах. Она стала взрослой слишком рано, потеряв счастливый мир и попав в жестокую и серую реальность. Она любила Лондон, раньше. Это был её город мечты. Рэйчел не могла дождаться тех дней, когда вместе с мамой и папой уезжала на выходные в Лондон. Они всегда ходили в парк, посещали милые и уютные кофе и ночевали у дяди Ричарда. её этот город поражал своей чистотой и красотой, хорошим сочетанием старинных построек с новыми зданиями, ароматами и видами. Но девочка даже подумать не могла, что город её мечты не так уж и идеален, как и всё в этом мире. Она не знала о существовании «тёмной» стороны Лондона. Рэйчел никогда не видела тех потрёпанных и обрушившихся зданий, где проживали низшие слои общества. Маленькая девочка никогда не видела небольшие парки, где на скамьях спали бездомные люди, улицы, где бродили подозрительные личности. Она никогда не обращала внимание на усталые и угрюмые лица людей. Она никогда не видела эту грязь... Почему-то идея сбежать в Лондон, где должен был жить её любимый дядя, казалась ей самой лучшей. Ведь он бы помог ей, он бы приютил. Но маленькую девочку из далёкого Уитби* встретили закрытые двери : её дядя пару месяцев назад переехал в Америку. И сейчас она была одна, одна в этом совершенно изменившемся за пару дней мире, одна в этом неидеальном городе. У неё больше не было дома, у неё больше не было семьи. Ей казалось, что здесь начнётся новая счастливая жизнь. Но вместо этого она идёт по грязной улице, промокшая насквозь, совершенно не зная, что делать дальше. - Где твои родители? - раздался голос совсем рядом, от которого внутри девочки всё похолодело. Она вдруг поняла, что находится на какой-то далёкой и пустой улице, совершенно одна. Её могут изнасиловать или убить, а никто даже и не заметит. Но повернувшись на голос, девочка увидела парня чуть старше её. Ему было около 14 лет. Он тоже был без зонта, поэтому, как и она, полностью промок. Светлые волосы прилипли ко лбу, ресницы, обрамляющие зелёные глаза слиплись. Раньше она бы ему доверилась, сославшись на добрые глаза, но это было раньше. Парень был немного полноват, в заляпанной пятнами старой толстовке, содранными на коленях джинсах и в старых поношенных кедах. На его фоне она, одетая в новые синие джинсы, тёплый синий свитер и кеды, ярко выделялась. Он, быть может, был бездомным, раз оказался на этой улице, потому что на бандита паренёк никак не смахивал. И его, скорее всего, удивило, что девочка оказалась в такой далёкой части Лондона совершенно одна. А учитывая её ухоженность было понятно, что она не «ребёнок улиц». - У меня нет родителей, - всё-таки сказала правду Рэйчел. Ей всё равно некуда было идти. А этот парень мог бы ей помочь. Она где-то читала, что в одном городе сбежавшие сироты и дети бездомных создали что-то в роде своего пансиона, где жили, помогая друг друг. Быть может, такое было и в Лондоне? Ведь она, оказывается, не так хорошо знала этот город... - Прости…- виновато вздыхает парень. Его удивило то, как спокойно произнесла это маленькая девочка с мудрыми серыми глазами. Он встречал многих сирот, но она не многие. Она исключение. Подумав несколько минут, он добавляет: - Тогда пошли со мной. - Куда? – подозрительно коситься на парня девочка. - К таким, как ты и я, к «детям улицы». Тут неподалёку есть старое разрушенное здание, где мы все живём. Сироты, сбежавшие из дому или рождённые такими. Что-то вроде братства или банды. Только держись рядом, чтобы тебя не обидели. Рэй слабо улыбается на последние слова юноши. Скорее всего, его и самого обижают(а откуда же взялись ссадины и синяки?), но тем не менее, он предлагает свою помощь. А так как ей всё равно некуда идти, то она лишь соглашается. Лучше что-то, чем ничего. - Тебя как зовут? - спрашивает мальчик, становясь около Рэйчел и ведя её к будущему дому. - Рэйчел, - тихо отвечает она. - А я Сэм, - отвечает он спустя некоторое время.

*****

- Я закончила, Мистер Холмс, - громко говорит Рэйчел, поднимаясь со стула. Он выходит из комнаты спустя пару минут. Естественно, Шерлок Холмс и его друг, Джон Ватсон, слышали разговор. Но никто из них никак не прокомментировал это. Джон не сделал это, потому что он был гостеприимным хозяином, да и не было желания вмешиваться в чужую жизнь. Шерлок же промолчал, потому что и так определил, что звонивший - это никто иной, как сожитель и, наверняка, единственный друг эйдетика. Что-то вроде его Джона Ватсона. И это было неудивительно, ведь у таких людей, как он или она, всегда есть единственный близкий друг, и это уже роскошь. Рэйчел протянула Шерлоку исписанную бумагу, и тому уже было всё равно на происходящее рядом. Шерлок Холмс был увлечён чтением информации, которая должна была помочь в деле. - Мистер Ватсон, - смотря на детектива, произнесла женщина, - прошу Вас, сообщайте мне о продвижении в деле. Я оставила визитку на столе, - слабо улыбнувшись говорит она и добавляет, обращаясь уже непосредственно к детективу, - под вечер мне будет известна информация о том, кто мог бы помочь убитому с удалением данных с баз. - У меня нет визиток, Мисс Гринд, - отвлекаясь от чтения, бросает Шерлок.- Тем более, Вам и так известен номер моего телефона. - До скорой встречи, господа, - игнорируя слова детектива, говорит девушка подходя к двери. - До свидания, Мисс Гринд, - прощается с ней только Джон, Шерлок же снова погрузился в чтение.
Примечания:
56 Нравится 10 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (3)