Отцы и Дети

G
Заморожен
80
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 7 980 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 58 Отзывы 9 В сборник

Наши Корни

Настройки
- Здравствуйте, Аманда. Вы совсем не изменились: все та же прическа, все те же прекрасные духи. Когда же я видел вас в последний раз? Кажется, полгода назад, не так ли? Аманда, завернутая в фиолетовое платье с блестками, так отдающее безвкусицей, растерянно улыбнулась. Она видела Шерлока всего раз или два, но и этого времени ей хватило, чтобы испытывать панику при виде детектива. Он говорил много вещей, ей не понятных, задавал вопросы, на которые у нее не было ответа, и вообще вел себя так, что женщина чувствовала себя очень маленькой и незначительной. - Здравствуйте, Шерлок, - промямлила она, пряча руки, которые предательски затряслись. Однако это, конечно, никак не укрылось от взора нежданного гостя. - Я знаю, ужин в шесть, однако точность - вежливость королей, но обязанность для их подданных. Аманда снова беспомощно улыбнулась. Судорожно сглотнув, она указала на кушетку: - Располагайтесь, - и убежала на кухню. Детектив послушно присел и усмехнулся. Нервозность этой дамы его позабавила, и его настроение тут же поднялось. - Как дела? Джон разрезал плоды помидоров напополам и складывал в прозрачную миску. - Кажется, он только что назвал себя королем... - Это как всегда, - доктор посмотрел на невесту и улыбнулся. - Я так рад, что он все-таки пришел. Может, займешь его чем-нибудь? - Нет! - неожиданно вскрикнула Аманда. Нож соскользнул с гладкой кожицы помидора и воткнулся в столешницу в опасной близости к пальцам Джона. Уотсон вопрошающе взглянул на будущую жену. - То есть... Я имела ввиду, - она забормотала, заламывая дрожащие руки, - в смысле... я... - Ладно, неважно, - Джон приступил к разделыванию овощей, как ни в чем не бывало, однако теперь он совсем не улыбался. Джоанна, едва подавив смешок, сделала вид, что кусочек бифштекса застрял у нее в горле,поспешно прикрыла рот рукой и закашлялась. На самом деле она понимала, что сегодняшний ужин ничем хорошим не кончится и было бы неплохо увести отсюда ее замечательного отца. Но во-первых, Хэмиш абсолютно не представляла, как это сделать, а во-вторых, атмосфера за столом казалось для нее такой глупой, такой комичной, словно это какой-нибудь ситком, а от этого - не реальной. Будущая миссис Уотсон пребывала в предыстеричном состоянии, Шерлок явно наслаждался этим, а бедный Джон никак не мог понять, в чем дело, и списывал все на плохой ужин. Пытаясь хоть как-то разрядить обстановку, доктор обратился к детективу: - Чем ты был занят эти дни после... - Джон поперхнулся, и остальные слова затеряли где-то на уровне ключицы. Он поспешно поднес бокал к губам и сделал маленький глоток. - Ты не поверишь, Джон! - воскликнул Шерлок, уж больно подозрительно воодушевляясь.- Буквально на днях я посетил Америку, а именно - штат Висконсин. При этих словах Аманда тихонько взвизгнула, однако этого никто не услышал, кроме Джоанны, которая начала кое-что соображать. - Кажется, ты оставил горелку работающей, - поспешно проговорила Хэмиш, глядя то на отца, то на хозяйку ужина, - не пора ли нам домой. - Исключено, - заметил Шерлок, изящно отправляя в рот зеленый горошек, нацепленный на вилку. - Заезжал на местную ферму,- продолжил детектив.- Чистый воздух, природа, этот милый стиль кантри - все это мне чрезвычайно вдохновило и успокоило. Джон, представляешь, я наблюдал, как доят коров. Сам я,конечно, не принимал в этом участие, но хочу заметить, что все это было довольно познавательно, и я получил надежду. - Надежду на что?- доктор был слегка обескуражен: чтобы Шерлок ценил природу, да еще и в таком ее проявлении... "Наверное, моя предстоящая женитьба все-таки сильно на него повлияла" - подумал он. - Неважно, Джон. Однако я встретил довольно-таки несчастного юношу. Сначала он пытался меня ограбить,однако потом мы разговорились по душам, и он рассказал мне очень печальную историю: его молодая особа сбежала от него, и теперь он ее ищет и всем сердцем и душой хочет ее вернуть. - Что же, пожелаем ему удачи,- улыбнулся доктор. Однако его все больше и больше ужасало это странное человеколюбие детектива. Джону стало не по себе, во что бы то ни стало, он решил сегодня же поведать об этом Майкрофту: с детективом явно творилось что-то неладное. - Что же это я все о себе, да о себе. Расскажите вы о себе, Аманда. Нет,лучше ты расскажи, Джон.Я хочу услышать это от тебя. - Ох, все-таки я проверю горелку! - громко проговорила Джоанна и встала из-за стола. - Не думаю, что у тебя получится ее потушить, - крикнул ей вслед Шерлок. Уотсон задумчиво проводил крестницу взглядом. Или он отвык от семейки Холмс, или они совсем съехали с катушек. "Надо бы почаще их навещать, а то и миссис Хадсон с ума сойдет вместе с ними" Джон спохватился и начал рассказ: - Насколько я хорошо знаю Аманду - а я ее хорошо знаю,- то родилась эта прекрасная дева в Кардиффе, училась в одном из местных колледжей, после чего переехала сюда, в Лондон. По четвергам посещала кафе, в котором я ее и увидел. Я долго не решал познакомиться с ней, но в один прекрасный день... Да что там происходит? Действительно, на улице под окнами раздавался какой-то странный шум, словно кто-то пытался зайти в дом, но ему что-то определенно мешало. Затем послышался скрип открывающейся двери и чьи-то тяжелые шаги в коридоре. - Пошла вон, мерзкая девчонка, - раздался грубый бас. Джон привстал, и его рука по инерции потянулась к правому карману брюк, но свое оружие доктор оставил в спальне. Через секунду в столовую ввалился огромный человек, руки которого были размером с голову Джоанны, которая показалась позади этой громадной туши. - Аманда, - проревел человек-здание, похожий на персонажа игры Ральфа,- вот я тебя и нашел. Доктор был удивлен до крайней степени, гости - испуганы, как и сама Аманда, абсолютно непоколебимым оставался только Шерлок. - Не получилось потушить, - пискнула Джоанна.
80 Нравится 58 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)