Выбор леди Мэри

R
Завершён
103
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
89 страниц, 29 480 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
103 Нравится 43 Отзывы 25 В сборник

Тринадцать

Настройки
***** — Здравствуй, милый биотуалет, — тоскливо пробормотала Мэри, осторожно поболтав ногой в холодной воде ручья. — Санузел, блин, совместный. — Мэриан, давай побыстрее, уже почти темно, — нетерпеливо окликнула ее Джак. — Я не привыкла к жизни в природных условиях, — тут же огрызнулась леди. — Не то, что некоторые. «Вот, еще одна причина поскорее делать отсюда ноги, — мрачно отметила девушка, вслед за своей провожатой поднимаясь от ручья обратно к поляне с костром. — Сегодня ночью, и гори оно все синим пламенем!» Как оказалось, окопалась банда народных любимцев по всем правилам. На ночь выставляли дозорных, которые менялись примерно каждые два часа. И Мэри слегка приуныла, когда Гуд объявил, что Алан будет дежурить перед рассветом. Это что ж получается, всю ночь не спать? Впрочем, она выспалась, похоже, на неделю вперед. Или просто нервничала? Как бы то ни было, сна ни в одном глазу. Она свернулась калачиком под какой-то шкурой мамонта (судя по внешнему виду, мамонт сдох от старости) и усиленно делала вид, что спит. Долго делала вид. Успела мысленно обозвать ретивого защитника юных дев всеми известными ей нехорошими эпитетами, трижды прокрутить в голове все аргументы и контраргументы для серьезной беседы с Э`Дейлом, раз пятьдесят ярко представить себе, что случилось бы, не будь некий рыцарь столь неуступчиво уважителен в… эээ… некоторых вопросах. Так и дожила до вахты Алана. А потом, немного выждав, тихонько выскользнула из-под раритетной шкурки и, стараясь ступать как можно тише, подкралась к засевшему в кустах неподалеку дозорному. — Тебе чего? — удивился Алан, увидев перед собой хмурую леди. — Поговорить надо, — многозначительно двинула бровями та и уселась рядом. — Кажется, мне это уже не нравится… — уныло пробормотал разбойник, вновь со вздохом уставившись на луну. — Отлично, — деловито кинула леди. — Алан, мне нужна твоя помощь. — Так я и знал… — Да ты вообще умница. Помоги мне до Локсли добраться, а? Э`Дейл внимательно всмотрелся в возбужденно блестевшие глаза Мэри, совести там не обнаружил и оторопело поинтересовался: — Леди, вам жить надоело? — Да, мне надоело жить в этом свинарнике. Уж извини, но пастораль — это как-то не для меня. Я хочу вернуться. — Угу, — хмыкнул он, — а Гизборн прослезится от умиления и заодно прощения попросит. — Все может быть, — Мэри усмехнулась, пожав плечами. — Алан, если он верил мне, когда я нагло врала, уж в правде я смогу его как-нибудь убедить. — Но ты — Ночной дозорный. Это — правда! — Уже нет… Мэри покачала головой, тихо вздохнула, обхватив колени руками. — Правда в том, что я изменилась. Это было глупо, Алан, очень глупо. Бороться за свои интересы нужно совершенно другими способами. А еще… Знаешь, я ведь на самом деле люблю его. — Ну, имеешь право, — немного растерянно протянул тот. — А я-то причем? — Вот скажи, Алан Э`Дейл, разве ты никогда не думал о другой жизни? — вкрадчиво поинтересовалась леди. — Не сидеть в этом чертовом лесу, ожидая своей очереди на виселицу, а жить нормально, вполне себе законно… С твоими-то способностями, да с соответствующим покровителем… — Леди Мэриан, — усмехнулся Алан, — вы предлагаете мне стать предателем? — Отнюдь, — оскорбленно вскинула подбородок леди. — Я предлагаю оказать мне помощь, стать моим свидетелем… и получить прощение всех грехов. Вот и все! — Звучит замечательно, да только ты сама в некоторой степени вне закона, знаешь ли. — Кстати, как именно Гай узнал о дозорном? — она подозрительно прищурилась, но Алан совершенно чистосердечно развел руками. — Да не знаю я. Робин просто сказал, что тебя спасать надо, ну и распорядился, кто и что должен делать. Как-то сообщил, видимо… — Сволочь, — вновь не выдержала Мэри. — Ну, его можно понять, — пробормотал Алан. — Да в пень его! Алан, прошу тебя!.. — Иди-ка ты спать, — решительно перебил ее тот. — Утро вечера мудренее. Утро вечера выдалось ничуть не лучше. Поспать ей удалось от силы час, давешний биотуалет по-прежнему не вызывал ни малейшего энтузиазма, а из котелка пахло ничуть не вкуснее, чем накануне. Попытки Гуда завязать разговор были решительно пресечены ее громким и внятным перечислением способов, которыми она хотела бы оного доброжелателя расчленить и ее оставили в покое. Хмуро покопавшись в своем мешке, Мэри обнаружила полное отсутствие подаренного ей Гаем зеркала, зло покосилась на Робина, уже получившего свою порцию похлебки, докопалась до самого дна и ничуть не удивилась, что пень… как-его-там не обнаружился тоже. — Где мое зеркало? — громко окликнула она едва не подавившегося от ее вопроса Гуда. — Надорвался бы взять, что ли?! — Зеркало? А, зеркало… Оно разбилось, — все еще откашливаясь, ответил он. И добавил торопливо: — Случайно! Мэри только молча скрипнула зубами, мысленно поставив еще одну галочку. Перед ней остановился Мач, нерешительно протягивающий ей миску. Она хотела было привычно послать его куда подальше… но спохватилась и молча взяла завтрак. Силы нельзя терять, иначе она и шагу ступить не сможет, как тогда бежать? Разбойники дружно стучали ложками по посудинам, молча уминая похлебку — видать, привыкли уже. Мэри поморщилась, вздохнула — и перехватила внимательный взгляд Алана. Он едва заметно качнул головой и тут же вновь уткнулся носом в свою миску, делая вид — да, теперь она это ясно поняла, — что тоже ест. Вот как значит… Ну, и что же день грядущий нам готовит? Мэр узнала это буквально через минуту, когда, один за другим, с испуганными возгласами, плавно переходящими в разной тональности храп, разбойники повалились на траву — прямо там, где и сидели. — Ничего себе, змеиный супчик, — девушка обвела обалделым взглядом живописный натюрморт. — Так это ты здесь зельевареньем балуешься? Моментально развивший бурную деятельность Алан метался по поляне, засовывая в котомку свои вещи, и только отмахнулся: — Да нет же, у нас Джак по травкам… Что сидишь?! Хватай мешок и за мной, быстро! Я не знаю, на сколько хватит снотворного. ***** С лошади Мэри не слезла — сползла. Причем, к явному удовольствию обеих сторон. Даже трех, потому что Алан выдохнул с облегчением, когда леди перестала судорожно за него цепляться. Он, конечно, удивился вслух тому факту, что отменная наездница вдруг разом разучилась забираться на лошадь и вообще, с трудом на ней держалась, однако Мэри моментально прикинулась умирающим лебедем и вопрос как-то сам собой отпал. До Локсли они добрались к полудню. Издалека увидев дом, леди издала такой вздох облегчения, что Алана едва не вынесло из седла. — Я готова кого-нибудь убить за ванну, — простонала она, пожирая вожделеющим взором вполне уже доступную цивилизацию. — Надеюсь только, что это буду не я, — хмыкнул в ответ Э`Дейл. — Алан, ты мой лучший друг и я тебя обожаю! — Только смотри, Гизборну не говори! Смеялись они оба несколько истерически, въезжая во двор. Где Мэри и углядела управляющего, в ужасе застывшего столбом. — Торнтон! — тут же опознала его леди и вот тогда-то покинула свое средство передвижения. Алан остался верхом, настороженно поглядывая по сторонам и явно готовый в случае чего дать деру. — Миледи! — отмер управляющий, бросился к ней и запричитал: — Леди Мэриан, вам сюда нельзя! Да вы что удумали! Гизборн после вашего побега злой, как сам дьявол, он вас просто убьет! — Торнтон, — простонала леди, закрывая лицо руками, — если бы вы только знали, как я устала от доброжелателей, которые гораздо лучше меня знают, что именно мне нужно… — Миледи? — удивился управляющий. Миледи отняла ладони от лица, сердито глянув на обескураженного собеседника. — Гай дома? — К счастью, нет. Миледи, пока он не вернулся, умоляю вас… — Поесть и ванну, — бесцеремонно перебила его злая и голодная леди. — Нет! Лучше ванну и поесть. Хоть черствого хлеба, только очень, очень быстро! — Но, миледи… — И Алана устрой, только так, чтобы Гай его сразу не увидел. — Леди Мэриан, вы должны!.. — Быстррро! — рявкнула леди, так сверкнув глазами, что Торнтон попятился. Она решительно прошагала мимо опешившего управляющего в дом, небрежно бросив на ходу: — Я буду в хозяйских покоях.
103 Нравится 43 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (1)