ID работы: 2853523

Гриффиндорка? Спортсменка? Красавица? или У всех свои недостатки.

Слэш
NC-17
В процессе
95
автор
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 39 Отзывы 73 В сборник Скачать

Пролог. Как тебя отыскать, дорогая пропажа?

Настройки текста
Катастрофа случилась после возвращения "блудного Рона", как назвала это событие Гермиона. Пока две трети Золотого трио выясняли отношения, Поттер тихонько выскользнул из палатки и будто в воду канул, что было довольно глупо, ведь его из этой самой воды только что вытащили. Рон и Гермиона несколько часов блуждали по лесу в поисках хоть каких-то следов друга, но все зря. Пришлось вернуться к палатке, на защищенную чарами девушки территорию, так как наши спасатели несколько раз заметили рыскающих по лесу егерей, лишь чудом успев спрятаться. И вот, измученные беспокойством и бесплодными поисками, друзья сидели в палатке в мрачном тяжелом молчании, прерываемом лишь тихими всхлипами Гермионы и тяжкими вздохами Рональда, увлекшегося самобичеваниями. Как можно было быть таким невнимательным к своим друзьям? Сперва бросить их одних в лесу, а потом не заметить исчезновения одного из них. Чурбан бесчувственный! Эгоист! Промучившись так некоторое время, Рон заявил: - Тут только один вариант, Гарри поймали егеря. Скорее всего, потащили его к своему уроду-хозяину. А у нас выход только один - пробираться в Хогвартс. Если с ним что-то случится, там об этом узнают в первую очередь. - Ну и как ты себе это представляешь? - скептически хмыкнула Гермиона. - Придем и попросимся - пустите нас в школу? - Может, попросить у кого-то помощи? - задумчиво пробормотал Рон. - У кого это? - презрительно скривилась девушка, затеяв новую свару, даже забывшая о недавних слезах. - Ты у нас умная - вот и думай! - огрызнулся рыжий. Гермиона действительно задумалась. Затем достала свою супер-сумочку и принялась рыться в ней, что-то разыскивая. Искомая вещь никак не давалась в руки, спустя минут десять интенсивных поисков девушка скинула куртку, т.к. взмокла от прилагаемых усилий: вредный артефакт никак не отдавал то, что надо, подсовывая всякую ерунду. Перед Гермионой уже образовалась кучка разнообразных предметов, непонятно для чего взятых с собой в поход по лесам, и с появлением каждого следующего глаза Рона округлялись все сильнее. Тут были: коробка котлокексов, оставшихся с прошлого Рождества и явно уже не пригодных для употребления в пищу, резиновая уточка для ванной, учебник зельеварения за первый курс, большое круглое зеркало, наручники, кожаный корсет со шнуровкой, женский сапог на шпильке с полуоторванной подошвой, еще одни наручники с меховой опушкой леопардовой расцветки, а венчал все это великолепие большой розовый фаллоимитатор, разрисованный золотистыми зайчиками и сердечками! При виде последнего идеально круглые к тому моменту глаза шестого Уизли приобрели квадратную форму и вопросительно уставились на девушку. Гриффиндорка смутилась, поковыряла пальчиком бисер сумочки и пробормотала: - Ну, понимаешь, Рон... он та-акой гламурны-ый... я просто не удержалась и купила... От последнего заявления парень окончательно выпал в осадок, слова "гламурно" и "Гермиона Грейнджер" были настолько несовместимы в его понимании окружающего мира, что мозг судорожно старался найти объяснения обнаруженной аномалии. - Это ведь для какого-то очередного исследования, - наконец, найдя, как ему казалось, причину непонятного явления, зачастил он, - просто ты пока не хочешь рассказывать, правда? Я вот сразу так и подумал. А здорово ты меня разыграла со своим "он такой гламурный"... Гермиона посмотрела на разулыбавшегося парня с каким-то брезгливым сожалением и обреченно кивнула: - Конечно, Ронни. Именно для исследования. Для чего еще девушке могла бы понадобиться такая штука? - и продолжила поиски. Разыскиваемая вещь по-прежнему не желала даваться в руки. Рональд отвернулся и уставился в угол палатки, чтобы не смотреть больше на извлекаемые девушкой предметы, мало ли, и теперь лишь прислушивался к сердитому сопению и повторяемому "Акцио" вперемешку с забористым матом, которым девушка крыла неподатливый аксессуар. - Герми, - осторожно, так как эта открывшаяся ему с новой стороны Гермиона откровенно пугала, спросил парень, - а ты откуда такие слова знаешь? - Да так, ерунда, - отмахнулась гриффиндорская умница. - Понимаешь, взяла как-то в библиотеке несколько книг для легкого чтения, ну и среди них затесался словарь бранных слов. Ну, я когда разобралась, читать уже начала, а ты сам знаешь, я не могу бросить недочитанную книгу... С этими словами Герми, радостно вскрикнув, достала из сумочки фальшивый галлеон, которым пользовались на пятом курсе для связи члены ОД. - Ладно, замяли, - пожал плечами Рон. - Так зачем тебе галлеон? - Попробую связаться с кем-нибудь из Отряда, может, чем-то помогут... Девушка сжала в ладони монетку и зажмурилась, передавая сообщение.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.