***
Утром все молча сидели на кухне. Царила мёртвая тишина. Снова раздался звонок в дверь. Елена встрепенулась. — Я открою, — вызвалась Бонни. Раздался ещё один звонок. Бонни открыла дверь и громко закричала. На её крик сбежались остальные. На пороге стояли… — Сальваторе, мать вашу! — воскликнул Кол. — Я тоже рад тебя видеть, — ухмыльнулся Деймон и пристально посмотрел на давних друзей своими голубыми бездонными глазами. Рядом с Деймоном стояли его младшие братья-близнецы — Стефан и Сайлас. У Стефана как всегда был задумчивый вид, а брови нахмурены. Сайлас улыбался Амаре. Её различить от остальных сестёр несложно. Через десять секунд все крепко обнимались, улыбались и смеялись. Хорошее настроение снова вернулось. — Как вы узнали про нас? — поинтересовалась Бонни. Гости расселись на диван в гостиной, Кол разлил им по стаканам виски. — Мы изначально хотели поехать в Австралию, — начал Деймон, — хотели немного отдохнуть, ну и вдобавок здесь живут Майклсоны. — Мы, правда, не знали, в каком вы городе живёте, и поехали в Мельбурн, — продолжил Стефан. — А вчера по новостям показали, что в одном ресторане две близняшки выкрикивали матерные частушки. Нужно быть настоящим идиотом, чтобы не догадаться, что это вы, — ухмыльнулся Деймон. — И мы поехали в Сидней, — закончил Сайлас, — остановились в отеле. — А как вы нашли наш дом? — спросил Элайджа. — Элайджа, вас знают практически все, кто здесь живёт, — усмехнулся Деймон. — А в Мельбурн вы когда прилетели? — поинтересовалась Амара. — Три дня назад, — ответил Сайлас. — Девчонки будут жить здесь ещё месяц, чувствую, веселье только начинается… — азартно улыбнулся Клаус. — Его как раз нет уже неделю, — буркнула Хейли. — А что случилось? — спросил Стефан. — Это долгая история, — протянула Бонни. — Мы никуда не торопимся, — Деймон откинулся на спинку дивана и начал внимательно слушать. Кэтрин рассказала им о том, как неделю назад к ним приехали родители Майклсонов. — И не все мы понравились им, — закончила Кэтрин. — Короче, мы в дерьме, — заключила Елена. — Воу! — удивился Стефан. — Нужно развеяться, — сказал Деймон. — Мы уже неделю торчим дома, — пожаловалась Ребекка. — Кажется, я знаю, куда нам нужно пойти, — улыбнулся Кол. — Куда? — заинтересовалась Татия. — В парк аттракционов! — воскликнул Кол. Через пятнадцать минут все уже сидели в автобусе и ехали в известный всем Luna Park. Конечно, все тут уже давно не дети, но кого это волнует? Нервы у всех на пределе, нужно развеселиться. Как и в любом крупном городе в Сиднее тоже есть парк аттракционов. Он находится на северном берегу Сиднейской Бухты и заманчиво блестит своими огоньками, особенно по вечерам, поэтому люди всегда спрашивают про него, указывая на разноцветное сияние. Через двадцать минут ребята стояли возле своеобразных ворот в виде солнышка. Между воротами находится огромная маска в виде клоуна, и больше выглядит устрашающе. — Это точно детский парк аттракционов? — засомневалась Кэролайн. — Точно, — ухмыльнулся Клаус. — Мне это напомнило момент из книги «Запретная игра», — проговорила Елена. — И что это за момент? — испугалась Татия. — Четверо подростков пошли в сумеречный детский парк, где сбывались их страхи и ночные кошмары. Кэролайн вздрогнула. — Ой, да бросьте! — отмахнулся Кол, — это всё фантазия автора, а это обычный детский парк. — Если кого-то из нас убьют, то я не виновата, — буркнула Елена. Ребята прошли через ворота. Внутри тоже все выполнено в ярком стиле. Их встретил картонный швейцар в красной форме с таблицей, на которой указана цена билета на целый день. Заплатив нужную сумму и взяв билеты на все аттракционы, Деймон воскликнул: — Веселуха начинается! Первый аттракцион — это ротор, который находится прямо у входа. — Там находятся только дети, — шепнула Кэтрин Колу, — будет стрёмно, если мы туда пойдём. — Нам так и так придется туда идти — мы купили билеты, — сказала Елена. Кэтрин глубоко вздохнула и зашла внутрь. Внутри были обычные сидения. Повезло, что детей не было. Друзья заняли все места. — Вот по-любому не будет экстрима, — фыркнула Хейли. — Сейчас узнаем, — сказал Стефан. Помещение закрывается. Раздаётся щелчок. Гаснет свет. — Ай! Мне кто-то ногу отдавил! — прошипела Кэролайн. — Прости, — извинилась Хейли. — Кол, не лезь! — крикнула Елена. — Я и не лезу, — раздался голос Кола с другой стороны. — А кто тогда лапает меня? — разозлилась Елена. — Упс, прости, Елена, я думал, что ты Кэролайн. — Клаус! — прошипела Кэролайн. — Мы так и будем сидеть в этой темноте? — проворчала Кэтрин. — Какой экстрим! — съязвила Хейли. Снова раздался щелчок, и помещение начало… крутиться. Всё померкло в глазах, всё смешалось в одну картинку. — Боже, меня сейчас вырвет, — проговорила Бонни. — Только не на меня! — взвизгнула Татия. — Хорошо, что детей нет, — сказала Амара. — Ага, им не стоит видеть такое зрелище, — ухмыльнулся Деймон. — Здесь и так ничего не видно, — пробормотала Елена и подпрыгнула. — Я один ловлю кайф от этой херни? — раздался спокойный голос Кола. — Один, поверь, — заверил его Финн. Кружилась голова, всё приобрело один цвет. А голоса превратились в один гул. Всё прекратилось через две минуты. Ребята выкатились из аттракциона серо-зелёными. Пять минут они сидели на лавочке и ловили ртом воздух. — А ты ещё говорила, что никакого экстрима, — обратился Стефан к Хейли. — Это не экстрим, это ужас! — взвизгнула та. Следующий аттракцион — типичная карусель с лошадками и другими животными. На неё пошли несколько друзей, а именно: Амара, Деймон, Кол и Клаус. — Идиоты, — заключила Кэтрин. Елена достала из сумки телефон и включила камеру. Представьте: брутальные, красивые, высокие, загорелые парни катаются на маленьких золотых лошадках. Девушки пытались подавить смех, но не выдержали и расхохотались, хватаясь за животы. А Елена все три минуты снимала на камеру этих чудаков. Следующим аттракционом стал колесо обозрения. На него отправились Елена, Кол, Татия, Кэролайн и Финн. Все сели в одну кабинку. Пока колесо набирало высоту (в прочем он был не таким уж и высоким), Елена снимала природу: настоящие джунгли вокруг парка. Кэтрин, Стефан, Хейли, Ребекка и Клаус отправились на аттракцион Tango Train. Там людей под музыку крутят назад и вперёд в течение минут пяти-шести. Сначала кресла двигались медленно, но постепенно набирали скорость и к концу крутились очень быстро. Раздавались радостные возгласы, а музыка была зажигательной. Кэтрин кое-как воздержалась от попытки выскочить из кресла и начать танцевать на публике. Элайджа, Амара, Бонни и Сайлас побывали на детских машинках. Елена снова достала камеру и начала снимать друзей и сестру на видео. Вскоре всем надоело кататься на детских аттракционах, и друзья отправились на Wild Mouse. Это был огромный лабиринт, немного похожий на американские горки, только вместо целого поезда — отдельные машинки. С виду он кажется устрашающим, местами захватывает дух, но особых впечатлений не оставил. — Ну это уже что-то по сравнению с тем, на чём мы катались до этого, — хмыкнул Деймон. Следующий аттракцион — Big Dipper, был многообещающим. — Для любителей острых ощущений, — прокомментировала одна прохожая девушка. — О, я туда пойду, — оживилась Хейли. Этот аттракцион представлял собой огромную звезду, к которым были прикреплены огромные кресла. Желающими получить адреналин оказались: Кэтрин, Кол, Хейли, Деймон и Елена. Сели в кабинку и пристегнули ремень безопасности. Звезда начала вращаться. Сначала медленно, а потом резко взмыла вверх. Кэтрин вскрикнула. На минуту ей показалось, что её сердце остановилось. Потом звезда резко развернулась и оказалась в противоположной стороне. И появилось такое ощущение, словно ты не можешь дышать. Звезда резко взмывала вверх, ветер попадал в лёгкие и становилось труднее дышать. Сердце стало быстро стучаться. Кэтрин и Елена вопили от страха, Хейли кричала от восторга, а Деймон и Кол свистели. А потом звезда начала быстро крутиться, и снова всё смешалось в одну картинку. Елене даже показалось, что она теряет сознание. Иллюзия. В последний раз звезда взлетела вверх, остановилась на пять секунд и резко опустилась вниз. Только и были слышны крики девчонок. Кэтрин и Елена выглядели ужасно, а Хейли до сих пор вопила от восторга. — Это невероятно! Поразительно! Круто! Я в ахуе! Я в экстазе! — Воу, воу, воу! — воскликнул Кол. — А не хотите пойти на тот аттракцион? — предложила Амара. И она указала на высокую жёлтую орбиту с синими кабинками. При виде этого аттракциона Кэтрин чуть ли не упала в обморок, Елена и Элайджа её поддержали. — Я пойду, — возбуждённо проговорила Хейли. Вместе с Хейли на этот аттракцион пошли Деймон, Татия, Финн и Стефан. Снова сели в одну кабинку. Кабинка была подвешена у самого края орбиты, что вызывало страх. Начали медленно крутить, но постепенно колесо поднялось практически до вертикального положения и началось быстро крутиться. Татия завопила и крепко сжала руку Финну, что аж побелели костяшки пальцев. Орбита так крутилась около полуминуты, а затем постепенно начала опускаться вниз. Татия перевела дыхание и разжала руку. — Прости, — сказала она Финну, — я испугалась. Финн улыбнулся. Хейли пребывала в восторге. — Это невероятно! — вопила она и бегала по парку. Весь оставшийся день друзья провели в парке. Посетили детские и взрослые аттракционы, погуляли, посмеялись, по фотографировали друг друг, а также посетили небольшие развлечения, в которых можно получить призы. Элайджа попробовал свои силы у силометра. Удар вышел неплохим. Кол и Клаус участвовали в метании дротиков. Деймон попробовал за минуту слопать три кусочка печенья, хотя до этого никому не удавалось. — Да ты хомяк! — усмехнулась Бонни. В парке витали запахи покорна и сладкой ваты, которой объелись друзья. Поздно вечером, попрощавшись с Сальваторами, ребята вернулись домой. За целый день настроение увеличилось на все сто процентов. Ещё целый час друзья просматривали смешные видео и селфи. — Я потом сделаю из них отличный коллаж, — пообещала Елена.***
Утро прошло отлично. Уже никто не сидел подавленно. Каждый увлечённо болтал и смеялся. Ребекка предложила подругам устроить шоппинг или просто погулять по пляжу и поболтать о девичьих секретах. Никто из девчонок не был против, и вот они уже гуляют по пляжу. Дует в лицо несильный приятный ветер, от чего волосы летят в разные стороны. Солнце несильно печёт, но доносится шум волн. Сначала подруги немного посидели на пляже и позагорали, хотя куда им загорать: они и так уже шоколадные. А потом гуляли по улицам. — Ну, Татия, рассказывай, — сказала Ребекка. — Что рассказывать? — удивилась Татия. — Что происходит между тобой и Финном? — поинтересовалась Амара. — Он на тебя пялиться, ты на него пялишься. Уже давно бы могли сходить на свидание, — протянула Кэролайн. — А, так вот вы о чём! С чего вы взяли, что он на меня пялиться? — Не строй из себя дурочку, — пригрозила Кэтрин, — это же очевидно. — И вообще, — присоединилась Елена, — половина нашей дружной компании считает, что в скором времени появится ещё одна парочка. — Ты про Клауса и Кэролайн? — спросила Татия. Кэролайн от неожиданности поперхнулась коктейлем, купленным недавно. — Она говорит про тебя и Финна, дура, — проговорила Кэролайн и откашлялась, — и между прочим, мы вроде как встречаемся. — Вроде как? — приподняла одну бровь Кэтрин. — Я, похоже, одна, кто без пары, — пробормотала Хейли. — Не одна, — отозвалась Амара. — У тебя есть Сайлас, — отмахнулась Хейли, — он по-любому к тебе до сих пор неравнодушен. — Я ещё без пары, — откликнулась Бонни. — Замути с Деймоном, — предложила Елена. — А как продвигаются отношения с Колом? — поинтересовалась Ребекка. — После визита Эстер мы немного отдалились друг от друга, — ответила Елена немного печальным голосом. — Понятно. Слушай, не обращай внимания на то, что говорит моя мать. Я её почти никогда не слушала и всё нормально, — улыбнулась Ребекка. — Бекс, а как у тебя дела на личном фронте? — спросила Кэтрин. — У меня? Эмм… ну… как бы сказать… — бормотала Ребекка. — Признайся, — нахмурилась Кэролайн. — Ладно, пока я свободная и независимая девушка. — Посмотрим, что ты скажешь лет через десять, — ухмыльнулась Хейли. Девушки проходили мимо лавки с различными камнями. Продавщица, разодетая в яркие одеяния и украшенная различными бусами и браслетами, подбежала к девушкам и спросила: — Красавицы, не желаете приобрести магические камни? — Магические? — удивилась Кэтрин. — Типичная шарлатанка, — шепнула Ребекка. Но, похоже, все заинтересовались и стали разглядывать камни. Здесь были и ярко-зелёные камушки, и нежно-розовые, и прозрачные, и голубые как небо, и красные как огонь, и чёрные, и лазурные, и молочно-фиолетовые, и с коричневыми крапинками, и со звёздчатыми рисунками. Эти камни словно притягивали. Красные камни напомнила огонь, голубые — небо, фиолетовые и белые — луну, прозрачные — воду, а нежно-розовые — любовь. Кэтрин посмотрела на лазурный камушек в форме сердца. — Это лазурит, — пояснила продавщица, — камень света. — Я знаю, — улыбнулась Катерина, — у меня есть такой же. — А вот лунный камень, — показала продавщица Елене молочно-фиолетовый камушек, — камень желаний, а вот аметист — символ любви и верности, вот бирюза — символ веры, а вот гематит — символ притяжения. Продавщица полчаса объясняла девушкам, что означают данные камни. И всё же некоторые купили камушки. Елена взяла браслет из лунных камней, Кэтрин купила кулон с гематитами, Амара решила взять аметистовое ожерелье, а Кэролайн купила кольцо с гематитом. — Спасибо за покупку, — дружелюбно улыбнулась продавщица, — приходите ещё. — Вот делать вам нечего, — укорила подруг Ребекка. — Да ладно, — отмахнулась Елена, — прикольно же. Днём подруги вернулись домой. Майклсоны играли в покер. — Придурки, — бросила им Ребекка, — ну вот кто играет с родными братьями? Кэтрин подошла к Елене и шепнула: — Не хочешь повеселиться? — Ты о чём? — Предлагаю поменяться местами. — В смысле? — Не тупи, Елена. Поменяться местами, значит на время стать другой. Я могу стать тобой, а ты — мной. Одурачим так наших парней. — Ты серьёзно? Тебе заняться нечем? — Ага. Скучно. А так мы сможем проверить, хорошо ли нас знают наши бойфренды. Елена призадумалась. — Так-то неплохая идея, — согласилась Елена. — Отлично, сейчас нам надо переодеться, а потом приступим. — Ладно. Идея поменяться местами показалась Елене бредовой. Вряд ли Элайджа отличит её от Кэтрин, и Кол вряд ли догадается. Переодевшись, сёстры разошлись по комнатам. Кэтрин пошла в комнату Кола, а Елена — в комнату Элайджи. Кол лежал на кровати и слушал музыку. Кэтрин плюхнулась на кровать и приобняла Кола. Кол снял наушники. — Как дела? — промурлыкала Кэтрин. — Елена, ты пьяна? — спросил Кол. — Что? Нет, — Кэтрин запуталась. — А в чём дело тогда? — Ни в чём, — ответила Кэтрин и уткнулась в плечо Кола. Затем она собиралась поцеловать его, но Кол схватил её за руки и чуть ли не прошипел: — Отстань, Кэтрин! Я так похож на Элайджу? Кэтрин остолбенела. Быстро она раскрыла себя. — Но… — Как я раскусил тебя? Кэтрин кивнула. — Во-первых, Елена никогда не пристаёт ко мне и не пытается соблазнить, обычно это делаю я. А во-вторых… достаточно того, что во-первых. — Какой ты проницательный, — буркнула Кэтрин и сползла с кровати. — И мне кажется, что Элайджа уже раскусил Елену, — сказал Кол ей вслед. Елена вышла из комнаты Элайджи и столкнулась с Кэтрин. — Ну что? — спросила Кэтрин. — Он понял, что я это я, как только я вошла в его комнату. — Кол тоже сразу догадался. — А ты чем себя выдала? — Я решила к нему поприставать, а оказалось, что ты к нему не пристаёшь. Елена рассмеялась. Вскоре она вернулась уже в свою комнату и легла на кровать к Колу. — Не волнуйся, это я, — улыбнулась она. — Что это вдруг тебе захотелось поменяться местами? — Скучно стало. Ты меня не достаёшь. Кол ухмыльнулся. — Хочешь, чтобы я тебя достал? — Ага, — кивнула Елена. Кол убрал наушники на тумбочку и повернулся к Елене с коварной улыбкой. — Только не рви мне одежду, — предупредила Елена, — Кэтрин чуть ли не убила меня за тот порванный топ. — Я не это имел в виду, но… ты сама предложила. — Твою же… Не успела Елена договорить, как Кол начал её покрывать поцелуями. Елена рассмеялась. — Щекотно! Елена улыбнулась и тоже ответила на поцелуи. Но через несколько минут их прервали. Внизу раздавались радостные крики. Елена и Кол спустились в гостиную. Все были в сборе, даже пришли Сальваторе. — Потрясная новость! — воскликнула Кэтрин. — Какая? — спросила Елена и недоумённо на всех посмотрела. — Мы едем в круиз!