I ain't gonna be your king, I'm just wanna make you sin

NC-17
Завершён
1117
1
автор
Фэндом:
Размер:
35 страниц, 14 568 слов, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1117 Нравится 60 Отзывы 387 В сборник

-1-

Настройки
Луи с любопытством наклонил свою наполовину пустую бутылку пива, смотря, как зеленое стекло отбивает огоньки от светового диско-шара, который притащил Джейми с собой в дом братства. Он удобно разлегся на диване, вытягивая ноги на грязный столик, где уже валялись несколько упаковок чипсов и сигарет. Некоторые из его друзей уже были в полуживом состоянии, без остановки хохоча над глупыми шутками Найла в углу комнаты. Кто вообще посещает такие вечеринки, если у него есть, чем похвастаться в личной жизни? Наверно, такие люди и вовсе забыли о существовании студенческих братств и придурков, которые зависают друг с другом в тесных стенах, таскающих оборудование для таких вечеров. Глупый и наскучивший диско-шар вертелся не так далеко от Луи, чтобы он мог раздражать глаза, но эти изученные наизусть порядки цветов щекотали Томлинсону нервы. Он бодро вскочил с дивана, протискиваясь мимо противно целующихся пар, не находя среди них кого-то вроде себя, и буквально вскочил в соседнее помещение, где студенты были в более сознательном состоянии. Некоторые из них, черт возьми, даже не пьют. Просто бессмысленно коротают вечер пятницы, вместо того, чтобы уединиться с любимыми учебниками, что, кстати, стоило сделать Луи просто завтра, а он забивал голову алкоголем и вечеринками. Уронив свою бутылку просто под ноги какому-то парню, Луи тихо выругался, поднимая взгляд на эффектного высокого студента, удивленно вскидывая брови. - Джетт, - закричал он сквозь музыку, - рад тебя видеть. Сколько ты не был здесь? - Около года, - беззаботно ответил блондин, как всегда смущенно поправляя волосы, но его улыбка все равно расцветала на слишком смазливом лице, - я вернулся надолго, так что, думаю, мы часто сможем видеться. - Круто, - почти фальшиво выдал Луи, потому что, ну, Джетт никогда не интересовал его так, как преподаватель права на парах. Пусть Блэк и был красивым в своем роде с этими правильными чертами лица и аристократическим телом, но мистер Клейп куда привлекательней смотрелся в узких джинсах и расстегнутой рубашке. Давний друг, или забытый приятель, уехал во Францию год назад, чтобы продолжить обучение там, и сейчас, видимо, у него появились супер срочные дела, если он надолго задержится в Англии. Он был открытым геем, как и сам Луи, так что они довольно хорошо понимали друг друга, но чтобы быть вместе - нет, Джетт просто не тот тип. - Есть хорошие новости? - спросил Луи, выпив немного из другого стакана. - Да, вполне прекрасные. Я вроде как женюсь. И тогда Луи вдруг захотелось подумать о том, насколько он неудачник в тени Джетта, если этот робеющий и смущенный парень нашел себе вторую половинку и завел серьезные отношения. Конечно, он был достоин этого, и Луи был искренне рад, но нездоровые мысли в таком состоянии, кажется, вполне объяснимы. Пока Блэк не начал лепетать о том, как он влюблен и взволнован, Томлинсон быстро сказал: - И кто этот парень? Должно быть, ты даже там нашел себе кого-то из Йоркшира. - Нет, он француз. Мне повезло с ним познакомиться, когда я выбирал университеты, и он был на первых лекциях - ох, Лу, он такой очаровательный. Кто бы сомневался. А еще милый и невинный, как бульдог Найла, который смотрит на всех таким взглядом, словно его невозможно расшевелить. - Кто-то с милой улыбкой, красивыми волосами и приятным смехом? - усмехнулся Луи, - как ты смог оставить его там одного? - Я и не оставил, он согласился приехать сюда со мной. Мы хотим сделать все официально для родителей и близких перед церемонией. Господи, он и правда нашел себе кого-то такого же невинного и правильного как он. Луи поклялся, что врежет ему, если его жених носит вязаные жилеты и классические брюки. Томлинсон вдруг понимает, что он так же должен быть мил к внезапно вернувшемуся другу, несмотря на то, что Джетт практически бросил приятеля в последний момент перед сдачей проекта, оставляя его выкручиваться самому. Это было по меньшей мере некрасиво и подло, но Луи умел забывать обиды, хотя бы чтоб удовлетворить свое любопытство. - Вы с ним обязаны познакомиться, - сказал Джетт, - и, знаешь, если ты не посчитаешь это глупым, то я хотел бы видеть тебя на своей свадьбе. Когда Луи почти сьязвил, что он пришел бы и без приглашения, Блэк добавил: - В роли шафера. - О, - выдохнул Томмо, - черт, серьезно? - Я полностью доверяю тебе, - пожал плечами Джетт. Кем был бы Луи, если бы он не согласился? Но, сказав "да", он уже чувствовал себя этим женихом, отчетливо понимая, что организация и контроль свадьбы - совсем не его. Вернее, он делал это только для своей мамы прошлым летом, когда та снова вышла замуж, но Блэк даже отдаленно не напоминал Джоанну. Разве что готовил так же. Если бы была возможность, он бы непременно спихнул все на провал в памяти и алкоголь, только его друг помнил, что Луи всегда в состоянии сказать, что он делал прошлой ночью, каким бы пьяным ни завалился домой. Так что, нервно улыбаясь, Луи предпочел тихо сидеть на лекциях рядом с Джеттом, который на время неожиданного отпуска будет посещать пары с ним, как и раньше. По правде, это было даже веселее, потому что Найл обращал на него ровно столько же внимания, как на своего бульдога, а иногда и меньше. Так что Джетт был довольно хорош в роли "все еще друга", и Луи расслабился рядом с ним, вяло двигая ручкой и записывая конспект. На самом деле, все прелести студенческой жизни открылись Луи только когда кто-то из его однокурсников начал предлагать им самокрутки, и все были в принципе довольны, потому что Оливер делал это хорошо. Так что, вытерпев официальную часть дня, что состояла из лекций и пар, Луи предпочел запереться в комнате общежития вместе с Джеттом и скурить что-то из того, что у него осталось спустя месяц после удачной покупки. Развалившись на полу перед выключенным телевизором и обжигая пальцы в пепле, парни тихо выдыхали дым, почти не разговаривая, но это ощущалось лучше, чем долгие беседы о женихе Джетта. Правда, Луи не особо интересовало, какая коллекция рубашек есть у его друга, ему больше бы понравилось слушать о том, сколько пуговиц он расстегивает на них. Перебирая пальцами куски бумаги на полу, Луи тихо отзывался на реплики друга, иногда усмехаясь, иногда не в состоянии найти силы чтобы угомонить дикий хохот, потому что был настолько расслаблен, что даже не считал нужным контролировать порой затянувшиеся окончания слов. Закатывая глаза, он вдыхал все больше дыма, часто кашляя и переводя взгляд на покрасневшего Джетта. Никто не заметил, как с легкой болтовни о прошедший год парни перешли на обсуждение очаровательного жениха Блэка. - Он высокий, он так подходит мне по росту и телосложению, - улыбнулся Джетт, - правда, он выглядит более хрупким на моем фоне. - Ну и какой он? Я имею в виду - ты знаешь, о чем я. - Нет, Томмо, я не буду обсуждать это, - засмеялся блондин, - джентльмены так не поступают. - Насколько я помню, ты практически год, как не джентльмен. Давай, милый маленький скромняга, он такой же невинный с тобой? Покрутив косяк в руках, Джетт ненадолго задумался, и Луи поклялся себе в тот момент, что друг перебирал в памяти их лучшие моменты в спальне, вспоминал самые откровенные моменты, пока Томлинсон боялся увидеть стояк у него в штанах. - Я обожаю брать его в нашей спальне, знаешь? Это чувствуется так, словно мы уже женаты, и он еще более покорный. - Вы пробовали что-то из того, о чем я подумал? - Конечно нет, просто милый, ласковый, нежный секс. - Почему ты никогда не занимался со мной милым сексом? Ты, должно быть, достаточно хорош в нем. Джетт окончательно потерял себя, громко смеясь и рассказывая кое-какие интимные детали, касающиеся белья его жениха, потому что Блэк сам не ожидал, что такой милый мальчик будет носить кружева. Хотя стоит внимания то, что у Луи уже буквально слюни текли, из-за чего он часто облизывался, будучи в том состоянии, чтобы хоть как-то контролировать эти неловкие проявления интереса. Совсем скоро Джетт забыл, что значит не делиться с друзьями своим сексом, и описал даже тот случай, когда он прижал своего парня к стене в коридоре университета. - Гарри в самом деле такой разный. - Гарри? Ты уверен, что он француз? - Луи цокнул языком, когда его руки дрожали настолько, что самокрутка упала на пол. - Тебе стоит видеть его. Знаешь, вам в самом деле нужно познакомиться, к тому же, он был рад, узнав, что я нашел надежного шафера, потому что мы оба взволнованы этой церемонией. Вечер подходил к концу с маленьким итогом Луи - этот кудрявый, милый очаровашка Гарри явно был игривой кокеткой. Возможно, они бы приняли друг друга довольно хорошо, если бы Луи не грызло понимание того, что такой совершенный парень - жених его совершенного приятеля, и, как бы он не заставил Луи восхищаться собой, это было табу. В смысле, каким бы язвительным и саркастичным Луи порой не был, он не из тех извращенцев, которые спят с чужими парнями. Это мерзко, и гадко, и противно, и ему нужен кто-то достойный. Перечислив все свои отношения, Луи точно мог сказать, что к двадцати трем годам не был пленен кем-то настолько, чтобы быть похожим на счастливого Джетта. Так что, чувствуя странный энтузиазм, он нашел номер парня, с которым познакомился на вечеринке в пятницу. Он был, ну, не настолько пьяным, чтобы забыть Луи, не слишком развязным и болтливым, чтобы раздражать, а значит он - вполне адекватный и доступный вариант. Все вышло настолько легко, что, сказав одно лишь "Дерек", Луи получил массу тихих вздохов, вызванных улыбками, и много глубокого голоса однокурсника, который был рад звонку Томмо. Ну, оставалось только несколько минут поговорить ни о чем, чтобы услышать "Я знаю хороший ресторан, не хочешь пойти туда со мной?". Конечно, черт возьми, он хочет, иначе зачем он звонил подозрительному парню вечером, с которым познакомился на вечеринке в доме студенческого братства? Или Луи просто в отчаянном состоянии и хочет поскорее найти кого-то, кто будет мило улыбаться, шутить и смеяться каждый раз, когда Луи захочется щелкнуть его по носу. В конце концов, он вертится перед зеркалом так, словно свидание в ресторанчике за углом с Дереком значит нечто большее, чем он себе вбил в голову, но, по достоинству оценив свой вид, как вполне подходящий для такого выхода, Луи покидает общежитие, одаривая Найла с бульдогом на руках игривым взглядом. И он находит место, в котором ему предстоит узнать парня с факультета драмы достаточно стандартным для такого рода встреч. Томмо словно знает, что Дерек так же преследует цель обзавестись второй половинкой и начать что-то серьезнее просто субботних вылазок в паб и быстрого перепиха у него в спальне. Его приятно удивил тот факт, что Дерек ждал у входа, и то, как он открыл для Луи дверь, показало, что парень немного старомоден, чуточку смущен тем, что Луи сделал со своими волосами - а именно не растрепал как всегда, а зачесал набок - и почти очарован им. - Хорошо, что мы оба свободны сейчас, - сказал Дерек, и шатен не понял, что значило его "свободны" - относилось ли это ко времени, или к статусу, но неважно. - В самом деле хорошо. Они заказали пасту и красное вино, потому что, по словам официанта, если они хотят мясной соус, красное вино просто идеально подойдет. Луи скромно накручивал длинную макаронину на вилку, пока Дерек раскрепостился и без умолку рассказывал ему что-то о баскетбольной команде, словно по Луи можно сказать, что он готов прыгнуть в постель баскетболиста, когда он оставался равнодушен к спорту, кроме футбола. Как бы Томмо не был увлечен рассказами Дерека о новой картинной галерее, время текло быстрее, и иногда это играло на руку, потому что не все темы спортивного парня Луи хотел поддержать. Он был немного другим, нежели шатен мог ожидать - он был либо слишком робеющим, либо таким свободным, что не стеснялся засмеяться во весь голос над дурацкой шуткой Луи. И, пусть это неудобно, но заставляет Томлинсона чувствовать себя немного веселее и счастливее. - Так, ты хочешь чего-то вроде длительных отношений? - тихо предполагает Дерек, когда тарелки с пастой практически пустые, а бокалы вина наполняются снова, - просто, я спрашиваю потому, что сам не против чего-то серьезного, понимаешь? Конечно Луи понимает, разве это не стало очевидным для всех посетителей, когда темноволосый Дерек подхватывал любой рассказ и смеялся над всем, что вылетало изо рта Томлинсона. В смысле, старые рассказы о первых месяцах обучения на юридическом факультете, фразы профессоров и выходки бульдога. - Да, я определенно точно ищу кого-то не для одной ночи, - улыбнулся Луи и пригубил вина, - но, знаешь, как правило, меня не так понимают. - Я абсолютно точно правильно понимаю тебя, - серьезно возразил парень, и Луи едва не прыснул со смеху, потому что, ну кто станет говорить это с таким лицом? Хорошо, они смотрелись вместе хорошо, все прошло просто отлично, но на выходе, когда Дерек якобы случайно нагнулся и был слишком близко к губам Луи, Томлинсон решил для себя, что "нет", и "нет", потому что "не сейчас". Если он поцелует его на первом свидании, значит потом этот парень потребует большего. Несколько дней спустя, и Луи не планировал отправлять сообщения Дереку в каждый из них, Джетт сказал, что настало время познакомиться с его женихом. Он был настолько организованным, что даже позаботился о том, в какое именно кафе они пойдут, и обязательно там должны быть французские бисквиты. Луи в самом деле пытался не рассмеяться, когда Блэк сказал "только не пялься на него, серьезно, он уже занят". Когда они встретились, ему уже не было так смешно. Он впервые пришел раньше, раньше пунктуального Джетта и его жениха, кем бы он ни был, но Блэк, похоже, опаздывал именно из-за него. Отшив несколько попыток официантов предложить ему красное вино, Луи почти допил свой чай, когда увидел высокого Джетта и какой-то силуэт за его спиной. Ладно, когда они подошли ближе, у Луи правда перехватило дыхание, ведь тот парень - О, Господи. Просто мечта. - Привет, - протянул он со своим чертовым акцентом, садясь напротив Луи. Джетт видел его лицо, видел, как телефон был отложен на столик, а руки Томмо потирал о колени, безнадежно надеясь скрыть то, насколько он очарован. Гарри. Гарри, ведь так? Джетт говорил "Гарри", значит этого ангела зовут Гарри. Ох, он еще вздумал поправлять свои кудри, когда Луи пялился на него молча уже около двух минут, а его рубашка была расстегнута до середины, показывая, что у такого крохи (выше и больше самого Луи) есть тату. Несколько. Ох, черт, даже много. - Привет, - запоздало отозвался Луи, все равно получая широкую улыбку Гарри, - я Луи, Джетт, наверно, говорил тебе? - Конечно, - боже, его хрип, и голос, и акцент, - приятно наконец познакомиться с тобой. - Да, - пробормотал Томмо, вызывая смех у Джетта. - Расслабься, разве не ты мне все время это говоришь? Луи от всего сердца пожелал на момент, чтобы эта улыбка на лице друга сошла сама, без его помощи. Хорошо, может он и был смущен, но кто бы сидел так спокойно рядом с этим Гарри, ну и что? Это ведь нормально - оценивать жениха своего друга. - А как вы познакомились? - быстро сменил тему Луи, хотя Джетт уже говорил ему, ну, словом, неважно, - что, под Эйфелевой башней? - Нет, - засмеялся Гарри, - мы встретились на лекциях, Джетт был очень смущен и боялся заговорить даже с профессором. Так что, мне пришлось его как-то спасать. У кудрявого невероятно мягкий акцент, Луи даже готов был научиться этому у него, потому что, в основном, его раздражал акцент Найла, Дерека, даже Джетта, когда тот быстро лепетал, не удерживая свои датские корни. Слушая и слушая, Томмо иногда забывал отвечать на фразы Гарри, будучи слишком сосредоточенным на том, как двигались его губы, как он смеялся и поправлял волосы. - Я рад, что ты будешь шафером, - как-то сказал кудрявый, когда пил свой коктейль через трубочку, - на самом деле, мы мало что обсуждали по поводу церемонии. - О, милый, мы говорили об этом вечность, мы продумали практически все, - возразил Блэк, обнимая жениха за плечи. - Да, ты с моими родителями, - хмыкнул Гарри, все же тепло улыбаясь Томлинсону. Луи неосознанно отвечал ему на каждый жест и движение губами, будь то усталая или веселая улыбка. Он засмотрелся на то, как кудрявый комкал руками салфетку на столике. Гарри выглядел немного взволновано, а его глаза метались по чему-то неопределенному перед ним под прикрытыми веками. Неужели у Джетта не такая уж и идеальная свадьба? Но, ладно, возможно себе он распланировал абсолютно все, Луи знал, что друг продумал это еще со средней школы, а вот Гарри был похож на того, кто немного сомневается. Или просто нервничает. - Я думал, тебя все устраивает, - протянул Джетт, - если нет, мы всегда можем все изменить, ты ведь знаешь? - Конечно, милый, я всем доволен. Гарри был похож на принцессу Диану, серьезно, когда скрывал свою усталость за улыбкой, а сомнения за согласием, и Луи готов был попросить его расслабиться, когда самого едва не пробирала дрожь. Они, вроде как, мило сидели и говорили о свадьбе, но в основном говорил Джетт, с таким энтузиазмом выкладывая все свои еще юношеские идеи, что Гарри и Луи ничего не оставалось, кроме как смотреть друг на друга около часа. Это даже перестало смущать обоих. - Вы, я вижу, прекрасно ладите друг с другом, - сказал Блэк, и Гарри прыснул, прикрывая губы рукой, - что? Кудрявый потянулся к салфетке, а затем вернулся к жениху, осторожно пробегаясь по его губам. - Ничего, у тебя просто здесь было что-то, на нижней губе. - Так зачем тебе салфетка? Луи непонимающе нахмурился, а потом увидел, как Джетт целует Гарри, почти неприлично и громко, у всех на виду. Луи не хотел думать о том, что у него неприятно засосало под ложечкой, внутри что-то сжалось, а глаза хотелось скорее отвести. Он опустил взгляд в свою чашку чая и увлеченно рассматривал появляющиеся круги в ней. Когда громкие причмокивания и тяжелое дыхание Джетта не разрывали его барабанные перепонки, Луи поднял голову, удостоверившись, что Блэк отлип от своего возлюбленного, а Гарри сидел просто перед ним с расстегнутыми пуговицами едва не до пупка, насколько мог видеть Томмо, и еще его губы горели красным, а щеки покрылись очаровательным румянцем. Он выглядел как испорченная принцесса. - Знаете, я наверное лучше оставлю вас наедине, - усмехнулся Луи, - серьезно, меня ждет проект, и задание у профессора Смита, и - - Конечно, - прервал его Джетт, а Гарри был чем-то недоволен, - увидимся позже, Лу, нам еще многое нужно обсудить. Да, непременно.

***

Луи не рассчитывал, что им предстоит сделать так много. Нет, он уже и забыл, когда виделся с Дереком, хотя это было всего три дня назад, но они переписывались и иногда разговаривали по телефону, а еще Найл оставил своего бульдога у Томмо на некоторое время, и все это просто дерьмо собачье по сравнению с тем, что сейчас разлеглось на кровати Луи, обложенное свадебными журналами и вырезками из газет. Он просто не верил этому. Гарри лежал на животе, иногда болтая ногами в воздухе, и Луи не хотелось быть милым хозяином, который замечает, что в таких узких джинсах его гостю, видимо, было не очень удобно. Да, но это лучше, чем если бы Гарри их снял. Ох, намного лучше, чем Луи подорвет свое доброе имя. - Я не понимаю, чего он хочет, - надулся Гарри, еще более энергично дергая своими длинными конечностями, - вчера я прислал ему по почте несколько вариантов наших костюмов, но ни один из них Джетту не понравился. Лу, как думаешь, что из этого мне пойдет? Господи, да буквально все, даже женская подвязка на ногу, которая валялась на подушке Томмо, и он уже не хочет вспоминать, как Гарри в шутку захватил ее. Несколько дней назад. - Тебе идут нежные цвета, - прохрипел Луи, затем долго откашливаясь, - ну, знаешь, персиковый? Песочный? Бежевый? - Мне нравится, - хихикнул Гарри, поднимая голову. Он посмотрел на Томмо, распластавшегося по бесформенному креслу на полу. Они, кажется, успели сделать сотню звонков в модные дома, посоветоваться с родителями Гарри, и Луи умирал, слушая его французский, который лился откуда-то из глубины, такой хриплый и мягкий, а еще несколько отелей и ресторанов взорвали себя, выслушивая их идеи. Луи все равно до сих пор не понимал, как этот ангел вступит в семейную жизнь. Хотя в голове Томлинсона Гарри смотрелся более, чем гармонично в хороводе детей. - Я чувствую себя немного неудобно, - сказал кудрявый, - я отобрал у тебя кровать. Иди сюда, ну же. Сидеть практически бок о бок с ним, задыхаться от бесконечного аромата цветов, когда он поправляет свои волосы, бороться с желанием обнять его за талию, как Луи мог согласиться на это все, просто встав со своего кресла и перебираясь на мягкую кровать. - Мне, конечно, не совсем удобно это спрашивать, - протянул Гарри, усмехаясь, - но могу я снять джинсы? В них просто не возможно сидеть, и здесь так жарко. Луи громко сглотнул, неопределенно кивая и взмахивая рукой, пока кудрявый уже расстегивал молнию. Его ноги и так казались мечтой супермодели, а когда их больше ничего не прикрывало, только какие-то крохотные боксеры, Луи готов был наплевать на все и собственноручно проверить их гладкость. Гарри беззастенчиво улегся на прежнее место, глядя в один из журналов, раскиданных по покрывалу, заинтересовано водя кончиком ручки по букетам цветов. - Ты можешь себе представить, что совсем скоро женишься? - выпалил Луи, ложась на спину рядом с согнутыми в локтях руками. - Совершенно нет, - вздохнул Гарри, - это так странно, все произошло слишком быстро. - Ты ведь любишь его, - улыбнулся Луи, - значит, что должно быть прекрасно. - Я надеюсь на это. С твоей помощью. Гарри поправил свою прозрачную рубашку на бедрах, улыбаясь, когда пальцы Луи пробежались по обнаженной коже легкой щекоткой. Он хихикал, и это не могло остановить Томлинсона - он завалил кудрявого на спину, поднимая его рубашку, и, забывая о смятении и робости, защекотал юношу под ребрами, почти наваливаясь на него своим телом. - О, черт, - задыхался Гарри, - Лу, пожалуйста, прекрати, я больше не могу. Луи засмеялся вместе с ним, падая рядом и сбрасывая несколько журналов на пол. Они громко дышали, пока телефон Луи не прервал их дурачества, и он увидел номер Дерека, а Гарри предпочел почти тактично удалиться. - Привет, - протянул Луи, взяв трубку. Он смотрел на то, как Гарри поднялся с кровати, не думая даже поправить боксеры или рубашку, а просто, вальяжно виляя бедрами, явно специально и в шутку, поплелся в сторону кухни, скользя босыми ногами по полу. - Да, Дерек, я свободен вечером, - ответил Томлинсон, поднимая парочку журналов и обводя черной ручкой светло-голубой свадебный костюм.
1117 Нравится 60 Отзывы 387 В сборник
Отзывы (10)