ID работы: 2854459

Love Stories

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
30
переводчик
TheRedFox бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Лучшей частью недели, по мнению Курта, был вторник... после обеда. В библиотеке не было толпы, возвращающей книги после выходных, как в понедельник, но все же людей было достаточно, а у него было предостаточно работы, которую нужно закончить в течении шести часов. Еще одним плюсом "после обеда во вторник" был еженедельный визит парня восьмидесятых, у которого появлялись милые морщинки, когда он читал, и от вида которого Курт просто таял. - Добрый день, Курт, - сказал парень, подходя точно в 4:30. Он обезоруживающе солнечно улыбнулся Курту, который почувствовал, как его сердце пропустило удар, несмотря на то, что Блейн улыбался ему каждую неделю. - Привет, Блейн, - ответил парень, надеясь, что улыбка, которую он вернул была не такой одурманенной, как ему казалось. - Наслаждаешься книгой? - Конечно, - произнес Блейн, каждую минуту поправляя свои очки, - Хотя, я плакал как младенец в конце Сойки-Пересмешницы. - А разве кто-то не плакал? - поддразнил Курт. - Думаю, выберу что-нибудь веселее на этой неделе, - задумчиво произнес Андерсон, подходя ближе, чтобы вернуть книгу. Их руки соприкоснулись, от чего по руке Курта прошли мурашки. - Есть предложения? - Мм, - так же задумчиво произнес Хаммел, внезапно забывая названия книг, и даже то, мог ли он вообще читать. Глаза Блейна были такими большими и дружелюбными, и точно перед ним, смотря серьезно на него. - Прости, я знаю, это трудный вопрос для тебя, - с раскаянием сказал Блейн. - Давай, я пока сам поищу, и если тебе придет какая-нибудь идея, ты мне скажешь? - Да. Да, хорошо, я согласен, - пробормотал Курт. Он взял очки, и начал протирать их, просто, чтобы занять руки чем-нибудь. - Прекрасно. Я буду в той секции, если что, - сказал Блейн, будто Курт не знал, где тот проводит большую часть времени. Ладно, это звучало странно, когда Курт начинал думать таким образом. Курт занимался проектом, перекладывая листы бумаги на столе, сверяясь с книгой. Спустя несколько минут раздумий о книге, идея таки пришла, и он направился прямо к месту, между полками, где обычно сидел Блейн. - Я придумал! - сказал Курт, доставая книгу с верхней полки. - Ты читал Фанатку?* - Нет, но звучит интересно, - ответил Блейн. - Уверен, она может мне понравиться. - Мне она очень понравилась, - произнес Курт, передавая книгу парню. - И она намного легче чем Сойка. Она тоже трогательная и полна интересных мыслей, но там намного меньше смертей. - Не сказать, что это большая проблема, - сострил Блейн, отчего у Курта вырвался смешок. - Спасибо, Курт. Думаю, сейчас сразу начну читать ее, и посмотрим, то ли это, чего я хотел. - Всегда рад помочь, - произнес Курт, и пошел обратно к своему столу. Ему нравилось общаться с Блейном, но ему так же нравилось получать высокий балл за свою работу. Иногда задумавшись он рисовал маленькие сердечки или галстуки-бабочки, которые являлись привычным аксессуаром Блейна. Как только он понимал, какие заметки начинал оставлять на краях тетради, он быстро собирался, и уходил из библиотеки, чтобы Блейн, когда он будет возвращаться, не заметил этого случайно, чем мог смутить Курта. - Ладно, я попался, - сказал Блейн, когда подошел к его столу спустя несколько минут. - Великолепное предложение, Курт. Парень почувствовал, как его щеки вспыхнули. - Надеюсь, что продолжение не обманет твое впечатление. Будет ужасно, если на следующей неделе ты придешь разочарованным. - Я уверен, этого не произойдет, - произнес Блейн тепло, но серьезно. - И я возьму еще эти, - он поднял стопку книг, на вершине которой лежал его читательский билет. - Эй, тебе нужна новая карточка, - отметил Курт, посмотрев на его карту. - Вот, возьми и заполни. Я посмотрю за твоими книгами, пока ты пишешь, - он протянул Блейну бланк и ручки, и указал на стол, за которым ученики обычно заполняли заявления на обновление читательского билета. Блейн стрельнул улыбкой, заставляющей сердце приостановиться, и пошел к нужному столу. Пока Андерсон писал, Курт испуганно оглянулся, чтобы проверить, заметил ли кто-нибудь, как он отреагировал на улыбку парня. Наконец, Блейн вернулся с заполненным бланком в руке. - Вроде, все заполнил, - сказал он, передавая листок. - Сейчас оформлю, подожди секунду, - сказал голубоглазый, смотря в монитор, и копаясь в программе библиотеки. Он дважды проверял правильность написания каждого поля, как вдруг заметил неожиданное дополнение. - Все в порядке? - обеспокоенно спросил Блейн. - Эм... Блейн? Думаю, тебе нужно перепроверить как ты написал свою фамилию, - произнес Курт, отдавая заявление. - Блейн Андерсон-Хамм... о, нет, - сказал Блейн, опустив голову, что не помогло скрыть алых щек и шеи от смущения. - Прости, Курт, я просто задумался о том, чтобы, наконец, пригласить тебя куда-нибудь, и я как раз писал, и думаю, моя рука написала это не посоветовавшись с головой. - Ты хочешь пригласить меня? - ошеломленно пискнул Курт. Его влюбленность никогда не была взаимной. - Я пойму, если ты не хочешь, мы никогда не общались за пределами библиотеки и может ты не хочешь совмещать перс... - Я хочу, Блейн, - перебил его Курт. Его щеки покраснели после такой смелости, но он боялся, что тот отменит предложение, даже не дождавшись ответа. - Хочешь? - с широко открытыми глазами переспросил Блейн. - То есть, только если ты действительно хочешь, конечно. Если ты так сказал просто чтобы быть ми... - Я хочу! - Блейн прервал бормотание Курта, - Я очень хочу уже несколько месяцев. - Как и я, - тепло произнес Курт. - Так... хочешь ли ты выпить со мной чашечку кофе однажды? - спросил Блейн, в надежде смотря Курту в глаза. - Я кончаю в шесть. То есть, моя смена заканчивается в шесть! - сказал Курт, взволнованный после того, как понял второе значение его слов. - Тут, этажом ниже есть кофейня, - предложил Блейн, мило улыбаясь и делая вид, что не заметил запинки Курта. - Я могу вернуться, и мы вместе спустимся, хорошо? - Это свидание, - счастливо сказал Курт. Он чувствовал, как улыбка растягивается чуть не на все лицо. Он не смог удержаться от того, чтобы пару раз не подпрыгнуть. - Это свидание, - повторил Блейн, ярко сияя от очаровательной реакции Курта. Очарования только прибавилось, когда Блейн наткнулся на стеклянное окно около автоматически открывающихся дверей. Этого бы не случилось, если бы он не смотрел на Курта не отрываясь. _______________________________________ * "Fangirl" - подростковая новелла от автора Rainbow Rowell. Насколько известно, на русский язык книга не переведена.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.