Чемпион

R
В процессе
556
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 64 страницы, 23 768 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
556 Нравится 47 Отзывы 247 В сборник

2. Ритуал

Настройки
Гарри шагал по безлюдному коридору, нервно теребя рукав мантии. Трент, пышущий самоуверенностью такого уровня, что встречающиеся по пути портреты почтительно молчали, вышагивал рядом. — Ты уверен, что все именно так происходит? — Я здесь эльф или кто?! — воззрился на него страшными взглядом Трент, заставив Гарри опустить глаза. — Лучше скажи, все запомнил? — Да, — севшим голосом произнес Гарри, пребывая не в лучшем настроении от предстоящего ритуала, — нужно заявить прежнему владельцу права на его бывшего эльфа и прочесть заклинание призыва. А где я возьму заклинание, Трент? — Ах, да, заклинание, — Трент начал шарить в карманах. На пол тут же посыпалось всякое барахло: смятые бумажки, недоеденный круассан, какие-то странного фиолетового оттенка семечки, подозрительного вида порошок. — Вот оно! Трент протянул Поттеру бумажку, и тот начал ее разворачивать. — Не вздумай! — брякнул эльф. — Ты же не хочешь узнать, чтоооо случится, если прочесть заклинание до того, как ты заявишь права Дамблдору? — А что случится? — спросил Гарри, но все же спрятал бумажку в карман. Эльф сделал страшные глаза, красноречиво раскинул руки, взмахнул ими и сказал: — Тебя расхреначит! — Что… меня? — пролепетал Поттер. Эльф печально покачал головой, пробормотал что-то про слабоумие и не ответил. Подошли к Большому залу. Трент предварительно куда-то аппарировал, чтобы его никто не заметил, а Гарри тут же почувствовал, как ком подкатывает к горлу. Он боялся. Он не хотел проводить этот странный ритуал. Но выбора не было — нужно было сделать это, иначе Трент умрет. Гарри сел на краю гриффиндорского стола, но, полностью погруженный в свои мысли, даже не обратил внимание на десятки враждебных взглядов. Затуманенным взглядом он глядел, как Дамблдор толкал какую-то речь, а когда директор сел, он понял — пора. Сердце бешено стучало, кровь ударила в голову, Поттер медленно поднялся с места и на ватных ногах прошествовал в центр Большого зала. Кто-то из грифов выкрикнул: «Куда он собрался?» — это привлекло десятки взглядов к Поттеру, а когда он добрался до середины зала, уже вся школа, включая иностранных гостей, удивленно поглядывала на него; все шепотки затихли, все внимание было сосредоточено на нем. — Мистер Поттер? — вежливо спросил Дамблдор. — Дамблдор! — стараясь придать своему голосу уверенность, произнес Гарри. Внутренне он сжимался от страха, но внешне старался выглядеть уверенным, помня угрозу Трента запереть его в пустом классе вместе с красными колпаками, зараженными анальным тифом, если он даст слабину. Гарри не знал, что это за болезнь, но Трент так красноречиво показывал последствия руками, что он понял — с ней лучше не сталкиваться. — Я заявляю права на твоего эльфа! Тень удивления промелькнула на лице Дамблдора. Остальные учителя выглядели чуть более шокированными: МакГонагалл выпучила глаза, Спраут приоткрыла рот, Флитвик выронил вилку, а Снейп подавился своим отвратительным бутербродом. — Гарри… — осторожно произнес Дамблдор, и Поттер понял — нужно продолжать, пока старый плут не испортил ритуал. Он достал из кармана листок, что выдал ему Трент, покрепче сжал волшебную палочку, прочистил горло, быстро взглянул на Дамблдора — не задумал ли тот чего — и зачитал: — Я, Гарри Джеймс, урожденный Поттер, заявляю права на… гх-м… заявляю права на величайшего из ныне живущих эльфов, чью светлость не уважал… э-э-м… старый мошенник Дамблдор, — дрожь начала пробирать Гарри, в зале раздались смешки, но Поттер просто не мог поднять глаза от листка. — В этой связи я объявляю… э-э-э… порочную связь между Дамблдором и величайшим из эльфов прекращенной… Да будет так именем… именем… Черт! Да будет так именем гигантского кальмара из Черного Озера и моим честным словом. Парам-пам-пам… Тум-Тум… Ля-ля-ля… Я люблю, когда шоколадные лягушки сами прыгают мне в рот, потому что я… слабоумный. Слабоумный? Что?! — неприятное осознание пронзило Поттера, словно единорог неопытного зоомага. — ТРЕНТ! — взревел Поттер, в ярости опуская пергамент. Ярость мгновенно отступила на задний план, уступив место стыду, когда он обнаружил, что по-прежнему стоит в центре зала под взглядами сотни студентов. — Я… Это… Мне пора… — проронил Поттер и сорвался с места на выход. Ну он и задаст Тренту! — Мистер Поттер! — услышал он позади возмущенный окрик МакГонагалл, а зал постепенно заполнялся смехом. Но ему было уже все равно. Он должен был найти Трента! Он выбежал из замка и решительно направился к большому камню у Черного озера, где вчера вместе с эльфом обсуждал план ритуала. Трент был на месте, и Гарри, выхватив палочку, ускорил шаг с твердым намерением задать этому негоднику так, чтобы больше не вздумал с ним шутить! Но по мере приближения решительность Поттера испарялась, а когда он подошел к эльфу вплотную, то и вовсе растерялся — тот вальяжно развалился на траве и ковырял какой-то булавкой в ногтях, пребывая в самом блаженном настроении. — Ты чего тут разлегся? — Да вот, лежу, наслаждаюсь солнышком, — как ни в чем не бывало, ответил эльф. — Ты меня подставил! — обличительно воскликнул Гарри. Эльф нахмурился, подобрался, сел прямо, убрал в карман иголку и колким взглядом полоснул по Гарри — вальяжно-расслабленные нотки покинули его взгляд, и Поттер приготовился к буре. — Как же это я тебя подставил? — холодно поинтересовался Трент. — Как?! И ты еще спрашиваешь?! Да ты придумал какой-то нелепый ритуал и выставил меня посмешищем на всю школу! — Я?! — вскочил на ноги Трент. — Я тебя выставил?! В каком же месте я тебя подставил, неблагодарный ты слизняк?! — Я… Да как же! Ты же мне рассказал про этот ритуал! И заклинание это чертово подсунул! — Тю! — махнул рукой Трент. — А если бы я тебе сказал, что часть ритуала — станцевать голым ирландскую джигу в гостиной Слизерина? Или переспать с Филчем? Или сброситься с астрономической башни? Поттер, как ты вообще мог поверить в подобную чушь? Может, в прошлом году дементоры у тебя не радость высасывали, а мозг? Точно, это объясняет, почему они потом все сдохли… — Ничего они у меня… Не переводи тему! Какого черта ты не сказал, что это шутка? Нельзя было предупредить? Теперь все считают меня идиотом! Гарри думал, что Трент взорвется и начнет спорить в ответ, помня, как мало значит для него мнение волшебников, но эльф вдруг перестал ругаться и ответил довольно спокойно: — Я не просто так не сказал тебе, что это шутка, Поттер, — ответил он. Поттер хотел было начать возмущаться, но эльф движением руки остановил его. — Ты попросил меня помочь. Помочь тебе не умереть. Припоминаешь? — Трент дождался утвердительного кивка и продолжил: — Так вот тебе первый урок, Поттер. Ты должен усвоить, что ты нихрена не знаешь. Никто не повелся бы на подобную чушь с ритуалом: Дамблдор, Волдеморт, да даже чертов Малфой и Уизерби или как там его. Но ты повелся, ты повелся на шутку эльфа! Если даже домовик может тебя надуть, то поверь, другие чемпионы или тот же Волдеморт — и подавно! И это твой второй урок. Учись доверять себе и тому сморщенному, покрывшемуся плесенью и почти прогнившему насквозь инструменту, который самоуверенно называешь мозгом. Ты ничего не перепроверил, не задал уточняющих вопросов, не попробовал спорить — ничего. НИ-ЧЕ-ГО, Поттер, — заключил Трент. Гарри чуть успокоился. Желание обвинять Трента ослабло, и он сел рядом с эльфом на траву. Было обидно. Обидно за себя, свою глупость и все произошедшее, были обидны слова эльфа, но это была правда — требовалось ее выслушать и принять. — Любой адекватный человек сто раз все перепроверит, вникнет во все детали, и лишь затем сделает шаг — а куда несешься ты? Идиот! Но это еще не все! — эльф неодобрительно сжал кулаки. — Ты! Ты и только ты накосячил из-за своей непрошибаемой тупости и вместо того, чтобы сделать выводы, ты сваливаешь свою вину на меня! Поттер, я готов в первое время мириться с твоим невежеством и даже с тем, что ты сопляк и нытик. Но я не позволю тебе перекладывать ответственность. Учись отвечать за свои поступки. Запомни: если у тебя что-то не получается, есть только один виноватый — ты. Ты виноват в своем невежестве. Ах, скажешь, что рос у маглов? Да ты уже четыре года в волшебном мире — мог бы за это время набраться ума и опыта. Но ты не сделал этого, предпочитая прохлаждаться с теми выродками, которые тебя потом кинули и обозвали предателем! Кого ты в этом обвинишь? Их? Нихрена, Поттер, ты сам их выбрал — ты их выбрал! И ошибся! И ты должен понять это, а не обвинять других — только так происходит рост, только так ты станешь что-то из себя представлять! — В общем, хватит жаловаться, Поттер, иначе, клянусь, я утоплю тебя в Черном озере, чтобы ты стал лакомством гигантского кальмара, а когда он тебя сожрет, я выловлю его и продам на бразильском базаре, чтобы местные черные маги извлекли тебя из желудка и провели темномагический ритуал по превращению тебя в гомункула и отправили в бордель для троллей и великанов! Гарри лишь потер виски, пропустив мимо ушей последнюю тираду. Он не знал, чего и думать. Да, в словах Трента был смысл — он действительно сплоховал. Сам. А шутка эльфа… Он должен был догадаться! Но как же теперь обидно! Да и сам Трент — все-таки есть и его доля вины. — Ладно, и что теперь? — спросил Гарри, решив не раздражать эльфа рассуждениями о виноватых. — А теперь попробуй усвоить этот урок. Не жалуйся. И приготовься много работать. Сейчас ты не представляешь из себя ничего, тебя одолела бы даже кучка навоза, потому что ты однозначно бы в нее вступил и потонул… Ну да ладно. Работы много, Поттер. Без этого тебя размажут на Турнире. Гарри согласно кивнул. В этом он спорить с Трентом и не собирался — чтобы дотянуть до уровня других чемпионов, ему нужно было тренироваться без перерыва. — А что насчет моего… г-хм… статуса? Я не хочу быть посмешищем. — Пока ничего. Но есть и позитивные стороны, — буркнул Трент, видя, как приуныл Гарри. — На время все перестанут обвинять тебя в том, что ты бросил свое имя в кубок, и будут называть сумасшедшим. Но это не беда, Поттер. Нужно переждать, понимаешь? Эмоции у этих идиотов поутихнут, воспоминания чуть сгладятся, и мы сделаем следующий ход, который обеспечит тебе более приемлемый статус. А пока пережди и не высовывайся. — И это план? Ладно, — пораженчески пробормотал Поттер. — Ты думаешь, это все? Я ведь уже упомянул, что тебе нужно тренироваться. Этим и займешься — хороший способ отвлечься, пока ждем затишья. — Вот это мне по душе, — уже бодрее сказал Поттер. — Отлично. А теперь давай все-таки проведем ритуал принятия эльфа на службу, а то я не хочу сдохнуть, так и не увидев, как тебе нава… как ты наваляешь этим недоноскам! В следующую минуту Гарри еще отчетливее ощутил себя идиотом, когда узнал, как действительно проходит ритуал принятия эльфа на службу. Оказалось, нужно было всего лишь зачитать простенькую фразу о том, что принимаешь эльфа в род, и затем колдануть заклинание. Эльф колданул свое в ответ — обоих обволокла дымка магии, закрепившая связь, — и все. — Это было просто, — промямлил Поттер. — А ты думал! — эльф заметно приободрился. — Да-а, теперь другое дело! Магия у тебя что надо, Поттер, чувствую себя чемпионом! — эльф вскинул вверх руки, швырнул несколько заклинаний, затем зачем-то согнул руку, словно бодибилдер, демонстрирующий свой бицепс, после ударил себя в грудь и сказал: — Да, Поттер, ты определенно не слабак. Но все же слабак! — Э… Спасибо? — Не стоит благодарностей. А теперь, думаю, нам пора — нечего откладывать тренировки! Пришло время делать из Потти-сопляка Потти-… — Трент призадумался, подбирая слово и с сосредоточенным выражением лица потирая подбородок. Несколько мгновений он перебирал варианты, а затем покачал головой. — Нет, не могу тебя представить никем, кроме сопляка. Но неважно. Ты что-то слышал о Выручай-комнате?
556 Нравится 47 Отзывы 247 В сборник
Отзывы (4)