* * * * * * * *
В то время как Гарри увлек Северуса из Большого зала, Минерва ухватила за ворот Джинни. Она тащила девушку, сопровождаемая министром и аврорами, через весь замок в свой кабинет. – Я хотела бы поговорить с мисс Уизли наедине, – сказала она министру. – Мне очень жаль, директор, но на этом письме было небольшое темное проклятие, и так как девушка достаточно взрослая, чтобы понимать последствия своих действий, я настаиваю на том, чтобы присутствовать при ее допросе. Джинни с усмешкой повернулась к министру. – А неплохое проклятие, да? – спросила она. – Им придется заплатить, знаете ли. Гарри и Снейп должны заплатить. – Вы признаете, юная леди, что именно вы послали эту сову Северусу Снейпу? – спросил министр. – Конечно, я. Они чертовы педики. Они заслужили все, что получат, – сказала Джинни. Министр печально посмотрел на Минерву. – Девушка, похоже, немного не в себе, так что, вероятно, стоит вызвать ее родителей.* * * * * * * *
Гарри перенес их в комнаты Северуса. Тот, конечно, был в ярости. Гарри и сам был не намного спокойнее, но, по крайней мере, он мыслил ясно. Он осознавал, что должно быть сделано, прежде чем они окажутся перед министром, директрисой и Джинни Уизли. Во-первых, он прошел в спальню Северуса и достал новую одежду, потом остановил его метания и помог мужчине одеться. Гарри не был уверен, что тот вообще замечает, что происходит. Он только продолжал бормотать и проклинать под нос рыжеволосую пакостницу. Когда Северус был полностью одет, Гарри взял его за руки и сказал: – Северус, ты должен выслушать меня. Тот помотал головой и попытался вырваться. Гарри переместил руки на талию любовника и погладил его. – Северус, я говорю, что ты должен выслушать меня. Ты любишь меня, правда? Северус, наконец, сконцентрировался на молодом человеке. – Конечно, да, – отрезал он. – Хорошо, тогда послушай меня. – Гарри глубоко вздохнул, крепко обнял своего любимого и сказал: – Северус Снейп, я своей волей вручаю тебе мои разум, тело, сердце и душу навеки. Что мое – твое, всё, что я есть, – для тебя. Ты понимаешь? Глаза мужчины потеплели, дыхание успокоилось. Он поднял руку и потрепал Гарри по волосам. – Да. Я понимаю. Но почему... Гарри приложил палец к губам Северуса, чтобы остановить его вопросы. – Ты принимаешь то, что я предлагаю? Северус убрал руку Гарри и наклонился, чтобы поцеловать его в лоб. – Да. Я принимаю то, что ты предлагаешь. Это всё, чего я хочу. – Хорошо. А теперь – что ты обещаешь мне, Северус? Мастер зелий глубоко вздохнул и сказал: – Гарри, я отдаю тебе себя полностью. Я твой телом, разумом, сердцем и душой. В этой жизни и в посмертии – я твой. Гарри улыбнулся. – Я принимаю, – сказал он. Он чувствовал, как магия пульсирует вокруг и сквозь них. – И это следовало сделать сразу. Северус потряс головой. – Сделать что? Вместо ответа Гарри задрал футболку. Руны связи сияли на его груди, яркие и красочные, четко очерченные и закрепленные навечно. – Мы должны предстать перед Министерством и Хогвартсом в качестве связанной пары, как теперь. Отныне никто, даже министр, не может разлучить нас. Северус наклонился и захватил губы Гарри. Он целовал юношу долго и нежно, и отпустил его, только когда раздался стук в дверь. Прежде чем отойти, чтобы открыть дверь, он погладил Гарри по щеке и прошептал: – Мой муж. Гарри удивленно смотрел, как Северус впускает в комнату не только Гермиону, но и Невилла. Невилл выглядел так, словно его могли выгнать в любой момент, так что Гарри прошел вперед и уверенно положил руку ему на плечо. – Гарри, Северус, директор хочет видеть вас в своем кабинете, как можно скорее, – сказала Гермиона. Она понизила голос. – Министр там с несколькими аврорами, и вроде бы мистер и миссис Уизли только что прибыли. Рон уже пошел к ним. – Есть еще одна вещь, которую нужно сделать, прежде чем мы встретимся с министром, – сказал Гарри. Он подошел к Северусу и вернул его палочку. – Спасибо, – прошептал он. Он принял свою собственную палочку, потом сунул руку в карман джинсов и достал крошечную коробочку. Поставил ее на стол и увеличил, слегка коснувшись ее. – Должны ли мы оставить вас наедине? – спросила Гермиона, явно узнавшая в коробке ту, что Северус прислал Гарри на Рождество. – Нет, – сказал Гарри. – Пожалуйста, оставайтесь. Я буду рад видеть вас свидетелями этого, если Северус не возражает. – Гарри, что ты... Гарри не позволил Северусу закончить вопрос. Он поднял руку вверх и сказал: – Все, чем я владею, твое, Северус, и всё, что твое, я уверен, отныне мое, но все же эти вещи дороги твоему сердцу. – Гарри открыл коробку и что-то взял из нее, прежде чем передать ее Северусу. – Я только попрошу кое-что отсюда. Северус приподнял бровь. – Ты знаешь, что можешь взять что угодно. Мастер зелий поставил коробку обратно на стол, не отрывая взгляд от Гарри. У него перехватило дыхание, когда Гарри раскрыл ладонь, показывая небольшой бархатный футляр. – Я надеюсь, ты позволишь мне носить одно из связующих колец Принцев, – сказал Гарри. Он открыл футляр и провел пальцем по гладкой полоске металла. Пальцы Северуса погладили руку Гарри, когда он забрал коробочку и вынул одно из колец. Подхватив левую руку Гарри, он надел кольцо на палец своего мужа и сказал: – Для меня будет честью, если ты станешь носить это кольцо, Гарри, как символ моей любви, верности и преданности. Горло Гарри перехватило, так что он не смог ответить и просто кивнул. Вынув второе кольцо из футляра, Гарри взял левую руку Северуса и заглянул ему в глаза, прежде чем надеть кольцо. Он откашлялся и повторил слова Северуса. – Я буду носить его с гордостью, – прошептал Северус. Он наклонился и приник к губам Гарри в коротком, целомудренном поцелуе. После этого Гарри повернулся к друзьям и улыбнулся. Гермиона утирала слезы, а Невилл смотрел куда-то сквозь них с мечтательным, отсутствующим видом. Северус разрушил их настрой, подхватив Гарри под руку и говоря: – Пора идти в кабинет директора, полагаю. – Мне перенести нас туда или ты предпочитаешь пройтись? – спросил Гарри. – Мы пройдемся. Будет лучше, если школа начнет видеть в нас пару. После сегодняшнего дня, я уверен, весь волшебный мир будет знать о нашей связи.* * * * * * * *
Драко стоял в центральном холле возле лестницы в слизеринские подземелья. Поттер и Снейп должны были рано или поздно показаться. В конце концов, вся школа знала, что их вызвали в кабинет директора для встречи с министром. Рядом с ним привалился к стене ухмыляющийся Блейз. – Просто офигенно, – сказал он. – Что? – спросил Драко, раздражаясь, что его отвлекают от наблюдения. – То, что сделала Джинни, конечно. Ты бы поверил? Гребаное проклятие, которое оставило Снейпа в чем мать родила. Девушка гениальна, скажу я тебе. – У меня результат лучше, – отмахнулся Драко. Блейз рассмеялся. – Ага, уверяй себя в этом. – Если ты собираешься быть грубым... О, вот и они. Очень хорошо. Действительно, несколько человек поднимались по лестнице, держась вместе и глядя настороженно, будто ожидая нападения. Поттер и Снейп были в центре, по обеим сторонам Грейнджер и Лонгботтом. – Всякий сброд, какой только можно найти. Когда они вышли в вестибюль и наткнулись на зевак, Поттер выпрямился и вскинул голову, Снейп посмотрел в глаза тем, мимо кого проходил, как будто побуждая их высказаться. Грейнджер вытирала глаза, словно она плакала, а Лонгботтом лыбился, как дурак. Драко фыркнул и оттолкнулся от стены. Он приблизился к четверке и встал прямо на их пути. – Рад вас видеть одетым, профессор. Это было настоящее шоу, – протянул он. Он смерил взглядом поджарую фигуру зельевара. – И разве не интересно, что теперь только гриффиндорцы ищут вашей компании? Уж если вы общаетесь с шизанутым Золотым мальчиком, видно, что-то совсем не так. Снейп шагнул вперед, хотя Поттер попытался его придержать. – А, Драко, – сказал Снейп, и даже Драко не мог игнорировать угрозу в шелковом голосе мужчины. – Я как раз хотел поблагодарить вас. Я считаю, что это благодаря вашим интригам мой муж и я оказались вместе намного быстрее, чем если бы мы продвигались естественным путем. – Муж? – спросил Драко. О, это просто слишком хорошо. Эти идиоты сбежали и теперь оказались связаны? Что об этом подумает министр? Драко повернулся к собравшейся толпе и крикнул: – Вы слышали? Герой магического мира вступил в брак с Пожирателем Смерти. Какая прелесть! Толпа загудела, обсуждая новость. Драко увидел, как несколько слизеринских старшекурсников собрались в группу и пошептались, а потом все вместе направились к главе их дома. – А вот это еще лучше, – прошептал Драко Блейзу, который вместе с ним встал перед Снейпом и Поттером. – Посмотрим, как Снейп встретит неуважение своих змеек. – Драко только что не потирал руки в предвкушении. Слизеринский префект выступил из группы вперед и протянул руку Снейпу. – Поздравляю вас, профессор, Гарри, – сказал он. Драко отступил назад, открыв рот. Снейп подал руку префекту и поблагодарил его, затем то же сделал Поттер. Префект сказал: – Мы почтем за честь, сэр, сопровождать вас до кабинета директора. Снейп кивнул. – Благодарю вас. Небольшая группа выросла в размерах, когда они покинули холл и другие студенты присоединились к процессии. Драко смотрел, как они уходят, и качал головой. – Можно подумать, что они чертовы королевские персоны, не меньше, – пробормотал он.* * * * * * * *
Северус не мог не гордиться своими слизеринцами, когда они встретили их с Гарри в холле и увели от Малфоя. Теперь он шел по замку со своим мужем, ощущая такой уровень поддержки студентов, какого никогда не знал. Если бы не министр, ждущий Гарри, Северус был бы счастлив, как никогда прежде. Небольшая толпа оставила их у горгульи, охранявшей вход в кабинет директора. Гарри выразил благодарности Гермионе и Невиллу и догнал Северуса на лестнице, ведущей в кабинет. Когда они достигли верхней двери, Северус обнял своего юного мужа и поцеловал в губы. – Все будет хорошо, – пообещал он. Гарри кивнул, выскальзывая из объятий, и постучал. Дверь распахнулась, показывая переполненный кабинет. Северус вошел вслед за Гарри, оглядывая всех присутствующих. Молли и Артур Уизли стояли в стороне, вместе с зажатой между ними дочерью, которая смотрела с вызовом. Рон Уизли пристроился рядом с матерью, утешающе обнимая ее. Минерва сидела за директорским столом. Министр и три аврора устроились на жестких деревянных стульях напротив нее. Он узнал двоих из авроров. Кингсли Шеклболт был членом Ордена и честным человеком, Северус не беспокоился из-за него. Второй, Альпи Тиммерман, учился на Рейвенкло, когда Северус пришел в Хогвартс. Тогда он был самодовольным ублюдком. Все головы повернулись в их сторону, когда мужчины вошли в комнату. Министр сделал вид, что смотрит на часы, бормоча что-то о потерянном времени. – Какой вопрос мы рассмотрим сначала? – спросил он Минерву. – А сколько вопросов, вы полагаете, у нас есть? – уточнил Северус. Министр встал и подошел к Северусу. – Три, как я понимаю, – ответил он. – Но только два относятся к вам, профессор. – Тогда мы предпочли бы рассмотреть их первыми, так мы с Гарри попытаемся спасти наш день. – Он изобразил на лице самое жесткое и саркастичное выражение, на какое был способен. – Все три касаются мистера Поттера, так что ему придется остаться после вашего ухода, – сказал министр. – А я считаю, нет. – Гарри выступил вперед и скрестил руки на груди. – Я настаиваю, чтобы мой муж был со мной во время всей беседы. Пораженные вздохи, кашель и один искренний смех встретили это заявление. Северус повернулся, чтобы найти источник последнего, и увидел подмигивающий портрет Альбуса. – Ваш муж, мистер Поттер? – спросил министр. – Я полагаю, вы имеете в виду профессора Снейпа? – Он развернулся к директору. – Я желаю знать, как эта школа докатилась до такого. Вы не только допустили гомосексуальную связь школьника с учителем, но и разрешили ее скрепить? А еще более юная школьница способна использовать темное проклятие в Большом зале. Объясните свои поступки и отсутствие порядка в этой школе. Минерва встала. – Как вы знаете, министр, ваши сотрудники совместно с Попечительским советом Хогвартса и со мной выработали правила для учащихся восьмого года. Если вы помните, мы решили дать им те же права и обязанности, что и любому взрослому в этой школе. Таким образом, связь между профессором Снейпом и мистером Поттером находится в пределах допустимого. – Конечно, вы понимаете, директор, что мы не можем позволить таким отношениям продолжаться в этих стенах, – возмущался министр. – Я приказываю, чтобы профессор был освобожден от занимаемой должности, а мистер Поттер – отчислен. Да. Так эта проблема благополучно разрешится. Северус положил руку на плечо Гарри в попытке удержать юношу на месте, но Гарри не остановился. Он сбросил руку Северуса и вплотную подошел к министру. – Ни Северус, ни я не нарушили никаких правил. Директор не поощряла и не пыталась прекратить наши отношения, так как они не против политики Хогвартса. Что касается нашей связи, профессор МакГонагалл ничего не знала о ней, потому что она установилась спонтанно. Лицо министра покраснело. – Не может быть! – воскликнул он. – Спонтанные душевные связи крайне редки, мистер Поттер. Будьте любезны, не лгите в попытке сделать вашу маленькую грязную аферу приемлемой. Аврор Тиммерман фыркнул и встал. – Я уверен, министр, что профессор Снейп запудрил мозги парню. Разлучить их на некоторое время, и Поттер запоет другую песню. Гарри повернулся к аврору и подошел к нему угрожающе близко. – Я не знаю, кто вы, черт возьми, такой, но мои мозги в полном порядке, спасибо. Так что заткнитесь. Аврор сделал шаг назад, но положил руку на плечо Гарри. – Я учился в школе вон с тем, – сказал он, указывая на Северуса. – Он был полным ничтожеством тогда и стал Пожирателем Смерти позже. Может быть, вы не понимаете, Гарри, насколько ваши родители и ваш крестный отец ненавидели его. Северус сделал шаг к своему мужу. Если Гарри сейчас выйдет из себя, это может иметь катастрофические последствия. Он скинул руку Тиммермана с плеча Гарри и заменил ее своей, легонько сжимая. Гарри ткнул пальцем в грудь Тиммермана. – Моя мама определенно не ненавидела Северуса. На самом деле они были близкими друзьями. Что касается моего отца и Сириуса, я очень хорошо знаю, что они чувствовали к Северусу, и они были не правы. – Гарри поднял руку, когда Тиммерман собрался возразить. – Я видел воспоминания о том времени, и я знаю, как Джеймс Поттер и Сириус Блэк издевались над моим мужем. Они были детьми, которые зашли в своих забавах слишком далеко. – Даже в этом случае, что бы они сказали, если бы могли видеть тебя сейчас, Гарри? – спросил министр. – Утверждающего, что связан душевными узами с бывшим Пожирателем смерти, мужчиной того же возраста, что и твои родители. Глаза Гарри сверкнули. – Я надеюсь, что, когда мы с Северусом встретим моих родителей и Сириуса в посмертии, они примут наши отношения. Я хотел бы верить, что мелочное злопыхательство и нетерпимость не существуют в последующей жизни. На самом деле, так как Северус и я связаны душами, наши души будут неразлучны даже после смерти, так что, не приняв Северуса, они откажутся и от меня. Как вы думаете, такое возможно, министр? Министр сделал шаг назад. Несколько мгновений он беззвучно открывал рот, прежде чем, наконец, найти слова. – Я не поверю в эти спонтанные душевные узы без доказательств. – Он перевел взгляд на Северуса. – А что с вами, профессор Снейп? Вы на удивление молчаливы. Северус ухмыльнулся. – Я просто наслаждаюсь, наблюдая, как зрело мой муж справляется с этой ситуацией. Мне кажется, у него прекрасно получается, не так ли? Министр проигнорировал слова Северуса. – Все душевные узы должны быть зарегистрированы в Министерстве. Поскольку ни один из вас не был зарегистрирован, я предполагаю, что это уловка. – Связь является относительно свежей, – сказал Северус. – Я считал, у нас есть несколько недель, чтобы зарегистрироваться, разве нет? Министр встретился взглядом с Северусом. Когда он заговорил, то едва не плевался. – Если эта связь действительно существует, должны быть внешние признаки этого. И если вы хотите, чтобы я поверил в то, что вы двое – пара, предлагаю показать мне эти знаки. Если нет, то я буду вынужден вмешаться в вашу аферу, чтобы убедиться, что вы не использовали Поттера. Гарри стащил футболку через голову и предстал перед всеми с голым торсом. – Если это заставит вас прекратить запугивание, вот вам доказательство. – Гарри провел по рунам на груди. Министр пригляделся к меткам. – Это может быть не более чем хитрая татуировка. Кингсли поднялся со стула. – Как старший аврор, сэр, я являюсь экспертом в метках связей и проклятий. С разрешения мистера Поттера, я могу проверить их подлинность. Министр крепко сжал губы. – Пожалуйста, – сказал Гарри. Он просто стоял, пока Кингсли проводил палочкой над рунами, бормоча под нос заклинания. Закончив, он объявил: – Подлинные и действительно спонтанные. Довольно примечательно, на самом деле. Я предполагаю, что у вас есть соответствующие знаки, Северус? Северус кивнул. Он расстегнул мантию и рубашку достаточно, чтобы оттянуть ткань в сторону. Его знаки связи выглядели столь же четкими и яркими, как и у Гарри. – Они действительно супруги, – сказал Кингсли. Он кивнул Северусу и снова опустился на стул. Минерва улыбнулась. – Я думаю, одна из ваших проблем решена, министр. Никто из нас не имеет возможностей разлучить людей, связанных душевными узами. Министр откашлялся. – Так и быть, – сказал он. – Но, я настаиваю, чтобы мистер Поттер пришел в Министерство для испытания его магии. Если его сила так велика, как утверждают слухи, нам нужно будет обсудить, что нужно сделать... в его интересах, конечно. Настала очередь Северуса говорить. – Магия моего мужа не имеет касательства к делам Министерства. Министерство не имеет прав на проверку или установление допустимого уровня магии. – Нам не нужен в Великобритании еще один охочий до власти волшебник, – сказал министр. – У нас не будет другого Волдеморта! Северус подошел вплотную к министру. – Гарри не Волдеморт, – сказал он убийственно ровным голосом. – Он слишком много пережил и сострадал, чтобы злоупотреблять той силой, что у него есть. Минерва обошла стол и встала между мужчинами. – Действительно, министр, у вас нет полномочий, чтобы проверять магию Гарри. Министр обратился к своим аврорам. Двое отвели взгляд. Только Кингсли ответил на незаданный вопрос. – У нас нет оснований для взятия Гарри Поттера под стражу, и даже если бы мы сделали это, я знаю парня достаточно хорошо, чтобы поддержать то, что Северус только что сказал. Гарри не представляет опасности. – Спасибо, Кингсли, – сказал Гарри. Кингсли кивнул. Северус скрестил руки на груди и уставился поверх плеча Минервы на министра. – Я полагаю, последний пункт на повестке дня – мисс Уизли. Глаза министра сузились, и он обернулся к Уизли. – Да. Проклятое письмо не мелочь. Артур Уизли открыл рот, чтобы что-то сказать, но Северус поднял руку и кивнул, чтобы успокоить его. – Верно, проклятие было темномагическим, но слабым. Я, профессор этой школы и жертва проклятия, требую возможности обсудить наказание с родителями мисс Уизли. Минерва кивнула. – Это кажется справедливым способом решения вопроса. Северус, как пострадавшая сторона, должен иметь право голоса в этом деле. Во всяком случае, если выйдет наружу, что Министерство теперь занимается наведением дисциплины на седьмом курсе Хогвартса, я не думаю, что общественность будет очень счастлива. Министр несколько раз моргнул, пока осознавал, что не получит поддержки от присутствующих. Он несколько раз заикнулся, прежде чем выдавить: – Как хотите, но я хотел бы оценить наказание. Я также ожидаю увидеть регистрацию связи на моем столе в установленные сроки. Кингсли откашлялся. – Так как я проверил знаки связи, то они уже отмечены в министерских реестрах и нет необходимости в регистрации. Министр побледнел и бросил уничтожающий взгляд на Кингсли. – Тогда, полагаю, наша работа здесь закончена. – Он вылетел из комнаты, двое из авроров последовали за ним. Кингсли задержался возле Гарри, чтобы пожать ему руку. – Ты даже храбрее, чем я думал, Гарри, – сказал он. – Мало того, что ты победил Темного Лорда, так теперь ты взял себе в супруги самую ядовитую сволочь, какую я когда-либо знал. – Он усмехнулся. – Но, по-настоящему, Гарри, он хороший человек. Гарри кивнул. – Мое сердце не приняло бы его, будь иначе. Кингсли перешел к Северусу и пожал ему руку тоже. – Поздравляю, Северус. Позаботься о нем. Северус слегка поклонился. – Он тоже заботится обо мне, Кингсли, – сказал он.