Птичка на шипах // Bryde one Brere

Перевод
PG-13
Завершён
85
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 426 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
85 Нравится 11 Отзывы 10 В сборник

Часть 1

Настройки
Невеста короля, Джейн Фостер, обливаясь потом на солнцепеке, вложила очередную стрелу и натянула тетиву. Прицелилась — мишень в двадцати ярдах. Наконечник дрожал. — Ну же, — шепнула она своим измученным рукам, словно те были отдельным существом, орудием, которое можно использовать и выбросить. От жёсткого оперения стрелы пальцы кровоточили. — Не будь слабой. Не будь слабой. Она выпустила стрелу. Та мирно пролетела над лужайкой мимо цели. Плечи Джейн поникли. — Неправильно стреляете, — произнес мягкий голос, который она совершенно не ожидала услышать. — Разве? — Джейн опустила лук, доставая платок из рукава. Вытерла лицо, но без толку — щеки горят, да и дышит она тяжело. Эти богатые платья ей не подходят. — Странно, не припомню, чтобы спрашивала ваше мнение. Смех. — Моё мнение в данном случае совпадает с фактом. А, сегодня он в настроении дразниться. — Леди Фостер, — «леди» слетает с языка весело и насмешливо. Вот и правильно, учитывая, насколько это абсурдно звучит. Её будущая корона ничего не значит. Джейн появилась из ниоткуда, и никто этого не забудет. — Есть полезный совет. Вы его отклоните из-за отвращения к советчику? Он знает, что нет. Это не в её характере.

***

— Ты должен защитить её, — говорил Тор брату прежде, чем ушел воевать. — Ты знаешь, как непредсказуем Всеотец. Без меня он может и отозвать своё согласие. Оберегай её. Защищай. Поклянись мне в этом. — Клянусь, брат. Кровью, что мы разделяем, клянусь. Я буду охранять твою невесту даже ценой своей жизни. Казалось, только Джейн знала, что скрывается за этими словами.

***

Локи (принцам обычно дают английские имена, но мать-иностранка назвала их в честь своих языческих богов, и дома их зовут так и никак иначе) подошел к Джейн и наклонился, чтобы поднять лук. Ей показалось, или его щека правда коснулась юбки, когда он выпрямлялся? — Откуда столь внезапный интерес к военному искусству? — спросил он, ощупывая пальцами изогнутый тис в поисках недостатков. — Вы сомневаетесь, что наша стража защитит вас от орды головорезов и мародёров? — он улыбнулся во весь рот. — Даже если у них ничего не получится, дорогая Джейн, то получится у меня. — Я всего лишь хочу найти себе занятие. — Немудрено. Вы не рождены для праздного образа жизни. Очередной двусмысленный намек на её происхождение. Для Локи это ничего не значит. Уж о его-то происхождении сплетничают повсюду: его называют бастардом. Разумеется, шёпотом; любого, рискнувшего произнести это вслух, подвесили бы на три недели на городской площади прежде, чем на то было бы дано высочайшее разрешение. Правда умерла вместе с королем и королевой, но севший на трон человек, возможно, имеет происхождение даже более низкое, чем сама Джейн. Вероятно, поэтому он не может оставить ее в покое. Локи взял её за руку — она отмахнулась от пробежавшей по телу дрожи, от скрутившего ее желания освободиться — и вложил рукоять лука ей в ладонь. — Позвольте, я покажу, как правильно стрелять из этого оружия, — сказал он так, словно она могла и не позволить. Однако он дождался неохотного кивка Джейн, прежде чем продолжить. Всё это — его спектакль.

***

Когда он сел на корабль, измученная любовью и тревогой Джейн просила Тора жениться на ней здесь и сейчас. Капитан мог провести церемонию. Ей не нужны были платья и драгоценности. — Если с вами что-то случится, — сказала она, — позвольте мне быть вашей вдовой, тогда мир поймет мою скорбь. — А если что-то случится, но никто не будет об этом знать наверняка? Вы будете томиться в неведении, не зная, замужем вы или же можете свободно жить дальше, — Тор хотел поцелуем смягчить горечь отказа, но Джейн отвернулась, и вместо щеки его губы коснулись лба. — Если я не вернусь в течение двух лет, вам придется признать, что я погиб, и вы сможете любить кого пожелаете, — и он улыбнулся — той самой улыбкой, что растопила ее сердце при их первой встрече. — Но если я вернусь, Джейн, и часа не пройдет, как я женюсь на вас. Обещаю.

***

Это было восемь месяцев назад. Восемь месяцев без единой весточки. Даже без единого слуха. Может, Тор не знает, что теперь он король, что всего через несколько недель после его отплытия неизвестная болезнь свела в могилу отца, а брат, — его брат со своими колкостями, хитрыми улыбками и этой игривой порочностью, день ото дня всё более явной, — правит вместо него королевством? — Натягивая тетиву, — говорил ей Локи, — не держите её слишком долго. Это напрасная трата сил. — Поднимайте лук, натягивайте и спускайте тетиву одним движением. — Сперва я должна прицелиться, — нахмурилась Джейн. — Ничего подобного, — он вынул стрелу из колчана. — Доверьтесь своим инстинктам. Затем он бесшумно шагнул ей за спину, руки обхватили её тело, её макушка прижалась к его подбородку. Его ладони медленно — очень медленно — заскользили по её запястьям, накрыли её руки, их пальцы переплелись. Её рукой он вставил стрелу в лук. Ох... И тут она задержала дыхание. — Ваша рука, — слова мягкие, как шелест весенних листьев, — хочет последовать за глазом. Разум здесь не играет никакой роли. Он совсем не нужен, — Джейн не дышала, но дыхание принца шевелило её волосы, а грудь невесомо прикасалась к её спине. — Мысли только мешают. Попробуйте ещё раз.

***

Если бы Джейн знала, кого выбросило на берег реки в её деревне, раненого и больного, она бы сдерживалась с самого начала. Однако Тор ничем себя не выдавал — ничем, кроме высокомерия, которое постепенно растаяло и обнажило его истинное сердце. А когда он признался, что является наследным принцем, она была уже слишком влюблена, чтобы задуматься, что это означает, и чтобы возразить, когда он представил её королю и заявил, что у него не будет иной жены. Король смягчился, но руки ей не подал. А вот младший принц был очень радушен, когда их представили. — Я Локи, — сказал он, — и хорошо понимаю, почему мой брат потерял рассудок. Джейн без задней мысли приняла комплимент. Потом она об этом пожалела.

***

Садовники подрезали кусты на дальней стороне сада. Горничные вытряхивали ковры из окон замка. И хотя никто не смотрел, как Локи привлекает её к себе под видом «урока», Джейн чувствовала: за ними наблюдают. — Не могу больше стрелять, — слабо воспротивилась она. — Я слишком устала. — Для того я и здесь: чтобы помочь вам, — принц наклонился — всё же он очень высокий — губы оказались рядом с её ухом, и он сказал: — Слушай своё тело, Джейн. Делай, как оно велит. От макушки до ступней пробежала дрожь. Она подняла лук с помощью Локи, натянула тетиву с силой Локи и спустила стрелу, повинуясь себе. Стрела попала в цель.

***

После отплытия Тора прошло три месяца, Джейн перестала подниматься в полдень на зубчатые стены. Зато она приходила сюда в полночь и смотрела на небеса. Солнце приносило разочарование, а звёзды дарили утешение. Однажды ночью, через неделю после смерти короля, Локи — ныне принц-регент — нашёл её там. Она не заметила его приближения и чуть не подпрыгнула, когда он сказал: — Вы замёрзнете, леди Фостер. — Я тепло одета, — это была правда. Отделанный мехом плащ — роскошнее одеяния у нее никогда не было. — Но благодарю за заботу. К удивлению Джейн, вместо того, чтобы уйти, он безмолвно стоял рядом, наблюдая за безоблачным ночным небом. — И что интересного речная дева находит в звёздах? — наконец, спросил он. — Не только знать разбирается в звёздах, милорд! — ощетинилась она. Он засмеялся — как ни странно, искренне — и она пожалела о своей резкости, добавляя: — Дядя научил меня находить созвездия. — Он скончался от болезни, не так ли? — Да. Одним из первых. Локи коротко кивнул. А король был одним из последних. В порыве сочувствия к тяжелой утрате она произнесла: — Я сожалею о вашем отце. Должно быть, вы очень скорбите. Особенно в отсутствие брата. Если вы нуждаетесь... Даже в темноте Джейн увидела, как лицо Локи стало ледяным. — Я не нуждаюсь в соболезнованиях, — отрезал он. — Мёртвое мертво.

***

Какое-то время они не беседовали наедине. Но постепенно каждое слово, каждая встреча, каждый взгляд наполнились нюансами и тонкой игрой, пока Джейн не почувствовала, что теряет себя в этой чаще из роз — бесспорно, прекрасной, но ей нужно уйти и при этом не уколоться о шипы. После полудюжины загнанных точно в цель стрел Локи, наконец, выпустил её из объятий. Джейн знала: это не воображение, его руки действительно ласкали её плечи, он вдыхал запах её волос. — Что ж, — его шепот был волнующе удовлетворенным, — разве так не лучше? Честность не позволила Джейн отрицать это. — Возьму на вооружение, — неохотно ответила она, поворачиваясь к нему лицом. — Я не знала, что прежде вы были лучником. — Королю подобает владеть всеми видами оружия. — Вы не король, — такой пассаж она не могла оставить без внимания. — Тор король. — Тора здесь нет. А пока он не вернётся — если вернётся — всё, что должно было принадлежать ему — моё. — Не всё, — заявила Джейн. — Я обручена с ним. А Локи улыбнулся. — Конечно, — сказал он. — Еще шестнадцать месяцев. — Он наклонился, и Джейн с ужасом подумала, что он собирается её поцеловать... но он лишь убрал за ухо выбившуюся прядь. — До тех пор вы королева лишь по титулу, — его пальцы задержались на её горле, — но я обещаю вам, леди Фостер: вы станете настоящей королевой. Той ночью невозможно было смыть водой воспоминания о его прикосновении, а звёзды не подарили утешения.
85 Нравится 11 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (11)