ID работы: 2858566

Джек и фокусник / Jack and the Magician

Гет
Перевод
G
Завершён
132
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
15 страниц, 1 часть
Метки:
ER
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 14 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Звонок в дверь прозвучал сразу после обеда, когда они мыли посуду. - Можешь открыть? – попросила его мама, ополаскивая мыльную тарелку. Довольный, что ему поручили такое важное задание, Джек полубегом направился к двери, остановившись перед ней на мгновение и вытянувшись во всю высоту своих почти четырех футов, дабы произвести впечатление на гостя, кем бы он ни был. Мужчина на пороге выглядел разочаровывающе невпечатленным. Он был высок, с сединой в волосах, одет преимущественно в черное. В одной руке он держал пинту молока. - Вы фокусник? – спросил Джек. - Я что, похож на фокусника? – спросил в ответ мужчина с шотландским акцентом. - Да, - кивнул Джек. - Это только доказывает, что ты встречал не так много фокусников, - сказал незнакомец. Джек уже собрался было поспорить на этот счет, но тут рядом с ним возникла его мать, вытирая руки полотенцем. Фокусник протянул ей пакет, который принес с собой. - Ты просила купить молока. - Четыре года назад, - сказала мама. - Ты уверена? – нахмурился мужчина. - Да, я абсолютно уверена. – Но молоко она все равно взяла. – Спасибо, что вспомнил, тем не менее. Она придержала дверь открытой. - Входи уже, идиот. Джек проследовал за ними в гостиную, рассеянно надеясь, что этот маг покажет ему какое-нибудь представление. Быть может, они тоже ходят по домам, как мойщики окон или люди с листовками про Иисуса. Он вынужден был признать, что еще многого не знает о фокусниках. Мужчина сел в кресло рядом с телевизором. - Как твой кашель, Джек? - Четыре года, - напомнила слегка раздраженно мама. – Не думаю, что он помнит даже, кто ты такой. - Конечно, он помнит! Кто может меня забыть? – мужчина глядел на Джека выжидающе. Мама вздохнула. - Доктор, он был совсем крошечный, когда ты в последний раз был здесь. - И что с того? Она опустилась на диван. - А то, что у маленьких детей в голове и так много всего, - сказала она. – Джек, это Доктор, он мой очень хороший друг. - Клара, да знает он, кто я такой. Знаешь ведь? Джек потряс головой, немного озадаченный. Доктор сердито нахмурился. - Ты не должен лгать, только чтобы сделать ей приятное. Джек решил, что этот новый взрослый не очень ему нравится. Он взобрался на диван рядом с матерью и стал во все глаза разглядывать гостя. Доктор почесал голову. - Серьезно, четыре года? Мама кивнула. - Я была уверена, что ты, в конце концов, вернешься. Я думала, что ты, должно быть, путешествуешь где-то в поисках приключений вместе с какой-нибудь впечатлительной юной особой. С другой юной особой. - О, едва ли так, - проговорил Доктор. Он оглядел комнату. – У тебя все еще висят эти отвратительные шторы. - Я тоже по тебе скучала, - вздохнула мама. – Все в порядке, ты не обязан показывать свои чувства в присутствии других людей. - Я не думал, что это было настолько давно, - пробормотал Доктор искренне извиняющимся тоном. – Забавно, как летит время, когда перестаешь обращать на него внимание. Тем не менее, - продолжил он, - вот мы здесь, в целости и сохранности. Старая банда снова в деле. Джек подергал мать за рукав. - Мам, а он будет показывать нам фокусы? - Никакой я не фокусник, - раздраженно ответил Доктор. Он протянул свои руки. – Это похоже на руки фокусника? Джек кивнул. Доктор со вздохом откинулся назад. - Современные дети… - Он ткнул пальцем в Джека. - А ты кто же? Ты космонавт? - Мне шесть лет, - рассудительно сказал Джек. - Это не оправдание! Я исследовал Вселенную еще до того, как… - Доктор, - сказала мама предостерегающе. – Мы не рассказываем Джеку истории о том, чего не существует. Взрослые прожигали друг друга взглядами. Джек смотрел то на одного, то на другого, но так и не мог понять, чего они не договаривают. Наконец, Доктор кивнул. - Ты права, я буду придерживаться только правды. – Он взглянул на Джека. – Твоя мать безукоризненно честна в подобных вещах. Ей немного скучно от этого, но не говори ей, что я так сказал. Так или иначе, - объявил он, - я просто ненадолго зашел вас увидеть. У меня еще встреча с… ммм… с дантистом. – Он взглянул на маму. – Дантисты ведь существуют, не так ли? Джек задумался, поймет ли он что-то из этого, когда станет постарше. *** Доктор вернулся три недели спустя, в этот раз без молока, зато с подарком для Джека, оказавшимся восхитительным игрушечным космическим кораблем, который издавал разные звуки и мигал лампочками. Джек бегал кругами по квартире со своим новым приобретением, пока мама и Доктор готовили обед. Время от времени он слышал обрывки их разговора, но они не особо хотели прерывать его освоение домашней вселенной. - Он всегда был таким высоким? – спросил Доктор. - Они растут, - ответила мама. – Вначале они маленькие, но потом становятся все больше и больше, пока совсем не прекращают расти. - Я это знаю, Клара, читал об этом в книгах. - Он немного меньше для своего возраста, на самом деле. Но не настолько, чтобы начинать беспокоиться, - добавила она. - Не волнуйся, я тоже был маленьким ребенком, и погляди на меня теперь. - Ты стал выше, чем был? – спросила она, что было довольно странным вопросом взрослому человеку. - Вряд ли. Хотя я не измерялся в последний раз. Нужно начать это делать. Я мог бы завести таблицу собственного роста. – Он понизил голос. – Возможно, не стоит говорить об этом в присутствии Джека. - Ты прав, я об этом не подумала. – Она вздохнула. – Все это немного смахивает на минное поле, на самом деле. - Не режь так лук, в глаза попадет. Давай, я займусь им, а ты пока присмотри за курицей. - Ты весь такой домашний, Доктор, - сказала мама. - Я знаю. Честно говоря, это приводит меня в ужас. Я могу отключиться в любой момент. - Далеки и овощи, - сказала она. – Интересный набор слабостей. - Что такое Далеки? – спросил Джек в свой очередной "полет" через кухню. - Я же говорил, он подслушивает, - сказал Доктор. – Посмотри на его уши, они же как спутниковые тарелки. Далеки – это такие фрукты, - добавил он, обращаясь к Джеку, - с семенами снаружи и блестящей кожицей. Джек кивнул. Он посадил свой космический корабль на столешницу рядом с матерью и посмотрел на нее снизу вверх. - Можно, я снаружи поиграю? - Только недалеко, обед скоро будет готов. – Она наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку, и жестом направила его из кухни. – Не знаю, откуда в нем берется столько энергии, - сказала она, когда сын выбежал из комнаты. - Я обычно виню родителей… - сказал Доктор, но окончания его фразы Джек не услышал, закрыв за собой входную дверь. *** На следующее утро Джек забрел на кухню в поисках своего космического корабля и обнаружил там Доктора, который сидел за столом и ел из миски кукурузные хлопья. Это было очень странно, обычно взрослые ждут хотя бы полудня, чтобы навестить друг друга. Джек взобрался на стул напротив Доктора и некоторое время глядел на него, ожидая какой-нибудь реакции. - Тут еще немного осталось, - сказал Доктор, подвигая к нему коробку с хлопьями. – Я не трогал шоколадные шарики, которые, как я подозреваю, твои. Джек порадовался, что Доктор понимает границы гостеприимства. - Где вы живете? – спросил он, стараясь, чтобы это выглядело просто как вежливое начало беседы, а не явное любопытство. - В будке, - ответил Доктор между двумя полными ложками хлопьев. - Вы бездомный? Он покачал головой. - Нет, не такая будка. Больше похоже на трейлер. На очень хороший трейлер. - Я бывал в трейлере, - сказал Джек. – Мы жили в таком неделю, когда уезжали на каникулы. Он не был очень уж хорош. - Ну, это гораздо лучше, чем трейлер, - ответил Доктор. - Откуда вы знаете? - Просто знаю. – Он покончил со своим завтраком и отодвинул тарелку на середину стола. – У тебя есть работа? - Я хожу в школу, - сказал Джек. – Но у нас до августа каникулы. - Тебе нравится школа? - Конечно, ему нравится, - сказала мама, появляясь на пороге кухни в своем халате. – Он читает лучше всех в классе. Доктор кивнул. - Само собой, у него же… - он запнулся, колеблясь, - у него твои мозги. Джек не мог понять смысла взгляда, которым обменялись взрослые. - Можешь отвести его в парк? – спросила его мама. – У меня запись к парикмахеру. - Я не имею в виду ничего такого, - сказал Доктор, - но тебе лучше поторопиться, пока не стало хуже. - Спасибо. - Всегда пожалуйста. *** - Я применяю свое рентгеновское зрение… что-то, что начинается на… К. - Качели, - выпалил Джек. - О, замечательно, - сказал Доктор. – Ты слишком хорош в этом. Твоя очередь. Они сидели на качелях в маленьком парке рядом с полицейским участком. Доктор держал пакет с чипсами и даже не забывал делиться. - Можно задать вопрос? – спросил Джек. - Личный? - Возможно, - сказал Джек неуверенно. - Ну, ты всегда можешь спросить, но я не обещаю, что отвечу. Джек некоторое время собирался с мыслями и, наконец, спросил: - Вы мой папа? - Не говори глупостей, - поспешно сказал Доктор. – Это самый тупой вопрос, какой ты когда-либо задавал. Джек задумался над этим. - Ладно, - сказал он. – Вы собираетесь стать моим папой? - Что? - Вы нравитесь моей маме, - начал Джек, загибая пальцы, - и вам нужно где-то жить. Для взрослого вы тоже вполне ничего, так что я был бы не против, если бы вы захотели стать моим папой. Доктор поглядел на него немного странно. - Я не нравлюсь очень многим людям, - сказал Доктор. – Если бы я был твоим отцом, они, скорее всего, попытались бы расплавить тебя только для того, чтобы меня разозлить. Ты ведь не хочешь быть расплавленным, так? Джек немного обдумал эту идею. - Не очень. - Я тоже так думаю. – Доктор покачал головой. – Зачем тебе отец, это просто еще один человек, который будет заставлять тебя чистить зубы и расчесывать волосы. Еще чипсов? Джек взял ломтик и медленно прожевал его, обдумывая сказанное. - Не беспокойся об этом, - сказал Доктор. – Жизнь и так довольно сложная штука. *** В следующий раз Джек увидел Доктора сразу после начала школьных занятий. Он пришел домой после трудного дня, полного правописания и раскрашивания всяких штук, кинул рюкзак в коридоре и прошел на звук голосов, раздававшихся из гостиной. Доктор сидел в кресле, пока мама обрабатывала антисептиком глубокий порез над его левым глазом. - Что случилось? – спросил Джек, не столько обеспокоенный, сколько заинтересованный. - С карусели упал, - ворчливо сказал Доктор, пытаясь увернуться от маминой заботы. – Она раздувает из мухи слона. - Это больно? - Не было больно, пока кое-кто не полез с антисептиком, теперь щиплет. Мама покачала головой. - Ты никого не обманешь, Доктор. - Я в порядке, - настаивал он, пытаясь жестами прогнать ее. – Смотри, вон Джек, почему бы тебе не понадоедать ему? - Ты должен не дать микробам попасть внутрь, - сказал Джек на случай, если Доктор не в курсе основ медицины. - У меня иммунитет к микробам, - последовал еще более раздраженный ответ. Мама отложила аптечку. - Не сегодня завтра… - Не сегодня завтра ты прекратишь волноваться, - подхватил Доктор. - Ты же знаешь, что нет. Доктор поднялся. - Было приятно увидеться с вами, простите за спешку, дела ждут. – Проходя мимо, он взъерошил волосы Джека. – Приглядывай за своей матерью. Как только дверь захлопнулась за Доктором, мама села на место. - Он невозможен, совершенно невозможен... Джек не был всерьез уверен, что на это ответить, так что он просто кивнул и постарался принять взрослый вид. *** Он проснулся в полночь от крика и зажегшегося света. Он был все еще полусонным, когда Доктор распахнул дверь. - Надевай ботинки, живо! Джек сделал, как было велено, и последовал за Доктором в коридор. Мама появилась из своей спальни, неся дорожный чемодан, который хранила за дверью. - Что происходит? – спросил Джек. – Пожар? - Космический корабль пришельцев войдет в атмосферу Земли примерно через две минуты, и если мы все еще будем здесь, когда он приземлится, тогда мы, возможно, умрем, - быстро сказал Доктор. – Я полагаю, сейчас можно сказать правду, учитывая данные обстоятельства? Мама схватила Джека за руку и побежала вон из квартиры. - А как насчет соседей? – спросила она на бегу. - Возможно, с ними будет все хорошо, - ответил Доктор. Он поднял руку, чтобы остановить ее возражения. – Нет времени, нам нужно уходить. Сейчас же. Они выбежали наружу и сбежали вниз по ступенькам. Джек все еще не понимал, что происходит, но был достаточно напуган, чтобы двигаться как можно быстрее. Если уж его мама испугалась, значит, должно происходить что-то действительно плохое. Высокая синяя будка стояла на парковке, но Джек был уверен, что еще сегодня днем ее там не было. Они остановились возле будки, и Доктор открыл дверь, глядя вверх на небо, пока поворачивался ключ в замке. Сверху доносился звук, похожий на раскаты грома, и тогда… Джек оказался в комнате, намного большей, чем сама будка. Он открыл рот, чтобы спросить, но Доктор опередил его. - Да-да, немного больше внутри, чем снаружи, - сказал он, - прости, что тебе пришлось узнать об этом вот так. Мама подхватила Джека на руки, а Доктор побежал к механизму в центре комнаты. - Мы в безопасности? – спросила она, тяжело дыша. - Надеюсь, - сказал Доктор, дергая рычаг или что-бы-это-ни-было. Когда громкий скрежещущий звук наполнил воздух, он заметно расслабился. – Мы в полете, держим курс от Земли. – Он подошел к ним и наклонился к Джеку. – Когда я сказал, что живу в трейлере, я имел в виду космический корабль. - Ты соврал мне, - сказал Джек, осознавая рассеянно, что это не самая важная вещь из тех, что случились, но стараясь уцепиться хоть за что-то, что он знал наверняка. - У меня были веские причины. - Это я его попросила, - сказала мама. – Я пыталась защитить тебя. Доктор снова поднялся. - Ты всегда защищала его, - проговорил он. – Если бы я не объявился на вашем пороге, вы сейчас были бы в безопасности. - Кто обнаружил нас? – спросила она. - Сонтаранцы. И если уж они смогли найти вас, то кто угодно сможет: они не самые смышленые из этого стада. - Что происходит? – требовательно спросил Джек, чувствуя, как страх отпускает его, сменяясь раздражением на то, что ему по-прежнему ничего не ясно. - Тебе все это снится, - сказал Доктор. – Ни о чем не беспокойся. Мама одарила его пронзительным взглядом. - Доктор, сейчас неподходящее время для еще одной лжи. - Я стараюсь думать наперед, - запротестовал он. – Ты правда хочешь, чтобы он потом вернулся домой, веря в пришельцев и космические корабли? Она не ответила, потому что воздух вокруг них начал дрожать. - Нет, нет, нет! – Доктор кинулся обратно к механизму. Он со злостью пнул его. – Я поднял щиты, чего еще тебе нужно? Мама Джека крепко сжала его руку. - Что это? - Трансматирующий луч Далеков, - прокричал Доктор, быстро переключая контроллеры. – Я пытаюсь выйти из его радиуса. - Но ты сказал… - Корабль был сонтаранский, а трансматирующий луч – это уже Далеки. – Он повернулся, чтобы взглянуть на них. – Что бы ни случилось, я вас найду. Мама теперь дрожала, и Джек не думал, что это означает что-то хорошее. Он посмотрел на Доктора. - Я найду вас, - повторил тот. *** Далеки были вовсе не фруктами. Они были чем-то вроде злых роботов с оружием вместо рук и без ног. Джеку они совсем не нравились, и он всячески старался не смотреть на них. Клетка, в которой они находились, была совсем маленькой, и не всегда хватало еды. Джек не позволял матери отказываться поесть, даже когда она уверяла, что не голодна. Иногда, когда дверь открывалась, чтобы впустить Далеков, снаружи были слышны ужасные звуки. Они с мамой находились здесь чуть больше недели, насколько Джек мог судить, и он ненавидел это. И все же он должен был быть храбрым. Он не хотел, чтобы мама волновалась о нем больше, чем сейчас, и он верил ей, когда она говорила, что Доктор придет и спасет их. Им просто нужно подождать, сказала она, потому что он может провести целую вечность в их поисках и все равно успеть к чаю. В один из дней, как только Джек собирался уснуть, дверь открылась, и в мигающем свете аварийных сигналов в камеру вошла женщина. Мама немедленно оказалась на ногах, подняв Джека и отодвинув его себе за спину. - Ой, ну брось, - сказала женщина в черном. – ты правда думаешь, что я не смогла бы просто убить тебя, чтобы добраться до мальчика? - Сделаешь еще хоть один шаг, - предостерегающе произнесла мама. – И я клянусь, я убью тебя. - Как? – спросила женщина с явным безразличием. Она положила руки на бедра. – Ты хочешь выбраться или нет? Она оттянула рукав, на ее запястье блеснул золотой браслет. Она поднесла руку к лицу и проговорила в передатчик: - Я нашла их, встретимся в точке рандеву. Мама выглядела неуверенно. - С кем ты говорила? - А ты как думаешь? Честно, я до сих пор не понимаю, что он в тебе нашел. Но кто мы такие, чтобы приказывать сердцам? – Она улыбнулась Джеку. – А это младшенький? Снаружи началось что-то очень громкое. - Упс, - произнесла странная женщина, - похоже на звук двигателей. Кажется, все это собралось взлететь на воздух. – Она протянула Джеку руку. - Пойдем, тетя Мисси пришла спасти тебя. Мама сжала его ладонь. - Слушай, - сказала она ему, - не верь этой женщине. Она очень плохой человек, но сейчас она – все, что у нас есть. Джек кивнул, и все втроем вышли из клетки. Мама остановилась в коридоре. - А что насчет остальных заключенных? - Я за ними вернусь. Обещаю. Она повела их мимо горящих Далеков и искореженного металла. - Кто-то разгневал Надвигающийся Шторм, - непринужденно сказала она. – Он очень заботится о вас двоих, ты знаешь. Так или иначе, я вызвалась помочь. - Почему ты хочешь помочь? Мисси указала на Джека. - Я не позволю, чтобы Далеки причинили вред еще одному Повелителю Времени. Я достаточно насмотрелась этого во время войны. - Он не… - Доктор все мне рассказал. И под "все" я имею в виду все. Мисси внезапно остановилась. - Один момент. Что-то взорвалось, и мимо них, визжа, пролетел Далек, с грохотом ударившись о стену. - Сюда, - сказала она, продолжая путь, будто ничего не произошло. Они повернули за угол и увидели Доктора. Он выглядел злее и яростнее всего, что Джек видел до этого. Выражение лица Доктора смягчилось, как только он увидел их. Он побежал к ним навстречу, обнял маму, поцеловал ее и повернулся к Мисси. - Ядро скоро будет перегружено, времени мало. - Я сказала, что вернусь и освобожу остальных заключенных, - промурлыкала Мисси к вящему удивлению Доктора. – Не волнуйся за меня, я переживала и худшие времена. Она повернулась, улыбнулась Джеку и направилась обратно по горящим коридорам. Доктор взял Джека за руку и дотронулся до прибора на своем запястье. - Нам пора, - сказал он, и в то же мгновение они вновь оказались в большой комнате внутри той коробки. Это здорово приводило в замешательство. *** Джек глядел в потолок, пытаясь не уснуть на случай, если он до сих пор в клетке. Или, может быть, все это было просто сном, и он проснется в своей собственной кровати. Он не знал, что было более вероятным, так что решил не пробовать. Он, должно быть, ненадолго задремал, потому что следующее, что он почувствовал, было как мама подбивает ему одеяло и целует его в лоб. - Я не хотела тебя разбудить, - сказала она тихонько. – Засыпай. - Мы завтра едем домой? – спросил он. Мама присела на край кровати. - Мы поедем, как только это будет безопасно. - А когда это будет? - Уже скоро, - сказала она, хотя прозвучало это не так весело, как она старалась показать. - Безопасно не будет никогда, - сказал появившийся в дверном проеме Доктор. Мама пристально посмотрела на него. - Не говори так. - Я не верю во вранье детям. - Раньше тебя это не останавливало, - сказала мама. Она мягко дотронулась до ладони Джека. – Хочешь горячего шоколада? Он помотал головой. - Почему это небезопасно? Мама прикусила губу и посмотрела на Доктора. - Мы должны рассказать ему, - тихо сказала она. - Завтра, - пообещал Доктор и вышел из комнаты. *** Джек не особо надеялся, что взрослые скажут ему хоть что-то, так что он не был слишком расстроен, когда они сделали вид, что того разговора никогда не было. В любом случае, было кое-что гораздо более впечатляющее, на что можно было обратить внимание: они путешествовали во времени. Викторианский Лондон не был чем-то, о чем Джек много знал, но все-таки он был уверен, что в нем не должно было быть женщин-ящериц и говорящего картофеля. Картофель – которого, судя по всему, звали Стракс – глядел на них некоторое время и наконец сказал: - Он красивый мальчик. - Эй, а ты растешь над собой! – с улыбкой сказала мама. Картофель пожал плечами. - Шанс был пятьдесят на пятьдесят. - Что ж, - сказала ящерица, мадам Вастра. – Я, конечно, не эксперт в Повели… Я имею в виду, в человеческих детях, но он выглядит здоровым. - Он милый мальчик, - сказала Дженни, которая была женой ящерицы. Джек не был уверен, как ему следует реагировать на такое обилие внимания. Он попытался было спрятаться за мамино платье, но она вывела его вперед, чтобы все могли на него взглянуть. - Вы раздуете его эго, - проворчал Доктор. Мадам Вастра слегка кашлянула. - Я бы не хотела показаться грубой, но как долго вы у нас пробудете? - Лет сто, не больше, - сказал Доктор. – Не волнуйтесь, мы приберемся после себя. - Это… довольно долгий срок, - произнесла Дженни. Доктор пожал плечами. - Не особенно. Только до того момента, когда он будет достаточно взрослым, чтобы позаботиться о себе самому. Все взгляды обратились на Джека. Он старался сделаться меньше, но это не особо-то работало. - Вы ведь не собираетесь прятаться вечно? – спросила Вастра. - Сто лет – это не «вечно», - не согласился Доктор. – Сто лет – это даже и не время вообще. - Что ж, - ответила она, - мы можем приютить вас на неделю или чуть больше… но потом вам нужно будет договориться еще с кем-нибудь. Джек уже и так терпел достаточно. - Я хочу домой, - сказал он. Взрослые посмотрели друг на друга, но никто не произнес ни слова. - Почему мы не можем просто поехать домой? – продолжил он. Он думал об этом, и пришел к некоторым собственным заключениям. – Все было нормально, пока Доктор не стал приходить. Может быть, если он будет держаться от нас подальше, мы снова будем в безопасности. Тишина стала еще более гнетущей. - Я действительно думаю… - начала мадам Вастра. - Мы согласились, что будет лучше ничего не говорить, - сказала мама. – Ведь так, Доктор? - Почему все смотрят на меня? – со злостью спросил он. - Потому что единственный камень преткновения – это ты, - промолвила Вастра. Доктор вздохнул и поднялся. - Ладно, хорошо. Джек, пойдем на крышу. *** В небе викторианского Лондона было очень много звезд. Может быть, некоторые из них в будущем уже пропадут, потому что Джек был уверен, что дома никогда не видел столько. Доктор откашлялся. Джек смотрел на него и ждал. Тишина затянулась, и Джек вдруг осознал, что должен сам разобраться с первоочередной проблемой. - Ты мой папа, - сказал он осторожно, на случай, если Доктор испугается. - Эм… - Все хорошо, - сказал он дружелюбно. – Я понял это уже очень давно. Так это значит, что я инопланетянин? - Ты не инопланетянин, - сказал Доктор. – Твоя мама – да, но ты нет. - Она не инопланетянка, - сказал Джек терпеливо. – Люди не могут быть инопланетянами. - Зависит от того, с какой стороны посмотреть, - произнес Доктор. – Ты прав, вы были бы в большей безопасности, если бы я держался от вас подальше. Джек немного подумал над этим. - А если ты будешь с нами все время? - Я не уверен, смогу ли я. Я не очень-то семейный человек. – Доктор задумчиво взглянул на него. – Но я мог бы наведываться по выходным. Джек улыбнулся отцу. - То есть, для вас это выходные, - добавил Доктор. – Я не знаю, насколько часто это будет для меня. - Все нормально, - сказал Джек. – Время ведь относительно. - Ты где этого нахватался? – спросил Доктор – его отец – с некоторым удивлением. Джек пожал плечами. - Ну, это просто очевидно. Время относительно, и, я думаю, пространство тоже может быть таким. Сколько нам еще нужно сидеть на этой крыше? – вдруг спросил он. – Просто немного прохладно. - Я полагаю, мы можем вернуться внутрь. - Ты расскажешь мне сказку перед сном? – спросил Джек, беря его за руку. - Если захочешь. - А горячего шоколаду сделаешь? - Не наглей, парень. Они пошли обратно в дом, и потом, в конце концов, вернулись домой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.