I'm okay But I went to see the doctor yesterday To tell him how my heart is going crazy It feels like I got hit by a train.
- Меня убьют, если узнают, куда я тебя затащил, - прошептал Фрэнк, осторожно обходя коробки, которыми заставлен весь этаж заброшенного здания. Джерард шел следом, сжимая руку своего парня и наступая на осколки стекла. - А оно того стоит? - неуверенно спросил Уэй, получив улыбку и кивок в ответ. He said "Listen, you fool, you're falling in love again". С верхнего этажа была видна вся улица. Розовато-белые высотки стояли рядом, сверкая огнями в окнах. Ветер гнал по круглым верхушкам деревьев рябь. Вдали можно было разглядеть автобусную остановку и дорожный переход. Автомобилей здесь почти не было. Район находился на отшибе города, поэтому дорога не была значительной для него. - Я вообще-то высоты боюсь, - заявил Джи. - Мы ведь не полезем на крышу. Мы будем здесь. Фрэнк переступил кирпичи и проследил, чтобы парень, следовавший за ним, не споткнулся. Они оба остановились перед развороченной стеной, не подходя близко к краю. - Давай уйдем отсюда? - пробормотал Уэй, попятившись назад. Сзади его крепко обхватили руки, удерживая на месте и подходя немножко ближе. - Не бойся, слушай меня, - прошептал Айеро, зарываясь в волосы парня носом и с наслаждением вдыхая любимый запах. Джерард вздохнул, но успокоился, медленно кивнув. - Смотри вперед, а не вниз, - скомандовал темноволосый. Парень его послушался, вперившись взглядом в небо, словно пытаясь ухватиться за него, чтобы не свалиться вниз с этажа. Фрэнк улыбался, наблюдая за ним и нежно касаясь губами оголенной шеи, по которой пробежали мурашки. Уэй тихо выдохнул, расслабляясь в объятиях любимого и пронизывая взглядом закат. Провода антенн делили небо на части. Стрижи метались по нему, похожие на черные ножницы, громко стрекоча между собой и гоняя воробьев. Белые облака сгущались, темнели, все больше напоминая грозовые тучи. Собирался дождь, в воздухе пахло сыростью и близкой весной. Фрэнки крепко обнимал своего парня, постоянно заглядывая тому в глаза. Словами не объяснить, какими они были сейчас. Восторженными, широко распахнутыми, словно Уэй пытался запечатлеть каждый сантиметр панорамы, открывшейся перед ним. Falling in love, falling in love will kill you. Закатное солнце окрашивало его глаза в несуществующие в естественной природе цвета, заставляя их сиять. Темноволосый прерывисто вздохнул, обнимая Джерарда с двойной силой, прижимая его к себе и словно пытаясь этими объятиями показать всю силу своей любви. - А теперь повернись ко мне. Джи обернулся, обхватывая руками шею парня. Тот крепко обнял его за талию, прижимаясь губами к его губам и легко целуя. - Поцелуи на фоне заката? Дожили, - фыркнул Джерард спустя несколько мгновений, когда Айеро наконец позволил ему шевельнуться и взял за руку, переплетая пальцы. - Не в поцелуе дело, любимый, - улыбнулся Фрэнки, покачав головой и уводя любимого подальше от края. Когда-нибудь он сможет объяснить своему парню, как сильно он его любит, но как только в мире появятся такие слова, способные передать его чувства. А до этого момента он не потеряет ни мгновения их общего с Джерардом времени. I could lost into your eyes.Часть 1
6 февраля 2015 г., 17:36
Примечания:
я-завалил-всю-работу-к-чертям-потому-что-я-могу.