ID работы: 2859703

Семья для Гарри

Смешанная
PG-13
Завершён
2128
автор
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2128 Нравится 41 Отзывы 596 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
«Дорогой Санта Клаус, надеюсь, в этот раз ты получишь мое письмо. Дядя Вернон говорит, что ты не существуешь, но я знаю, что ты есть! Я хочу попросить, чтобы в этом году меня нашли новые мама и папа. Мои родные мама и папа на Небесах, хотя тетя Петуния говорит, что в Аду. Но я ей не верю! Может быть, они пришлют мне других маму и папу. Пожалуйста! Я буду ждать! Гарри Поттер». Дописав письмо, мальчик спрятал огрызок карандаша, который нашел в мусорном ведре, в небольшой деревянный ящичек и, подойдя к двери, посмотрел в щелку. Тетя и дядя устанавливали в гостиной елку. Они о чем-то весело переговаривались, доставая из коробки украшения и вешая их на пушистые, зеленые ветки. Гарри сглотнул и вернулся обратно на свою кровать. Ему очень хотелось спать, потому что тетя подняла его сегодня очень рано и заставила убираться по дому, но он знал, что должен потерпеть. Ведь ему нужно было дождаться, пока взрослые лягут спать, чтобы незаметно выскользнуть из дома и отправить Санта Клаусу свое письмо. Мальчик погладил кончиками пальцев конверт. Он верил, что в этом году его желание обязательно исполнится, и, наконец, найдется его настоящая семья. Услышав, что тетя и дядя начали подниматься по лестнице, он метнулся к двери и снова приник к щелке, стараясь даже не дышать, чтобы не выдать свое присутствие. Дождавшись пока взрослые уйдут к себе, он тихо выскользнул из каморки и, пытаясь не шуметь, добрался до входа в дом. Приоткрыв дверь, Гарри вышел на улицу и поежился от пронзившего его холода - торопясь покинуть дом, он забыл одеть курточку, оставшись в старом застиранном свитере и рваных джинсах. Обхватив себя руками и стараясь согреться, мальчик спустился по ступенькам и выбежал на улицу. Оглянувшись на украшенный дом, Гарри побежал, стараясь как можно быстрее добраться до волшебного дуба. Еще летом он подслушал разговор приятелей Дадли и узнал, что если положить в дупло этого дерева письмо, то Санта Клаус обязательно его найдет и прочтет, а самое важное - исполнит желание! Добравшись до места, мальчик с ужасом понял, что заветное дупло находится слишком высоко и ему до него не достать. Гарри всхлипнул от отчаянья и подпрыгнул, вытянув руку вверх. Безуспешно. Расстроившись окончательно, он отошел, разбежался и постарался забросить свое письмо. Но и тут его постигла неудача, потому что конверт повис, зацепившись за ветку. Мальчик расстроено вздохнул, вытер слезы и, развернувшись, побрел обратно. Что ж, в этом году Санта не получит его послание, а значит, и мечта о новых маме и папе не исполнится. Порыв ледяного ветра едва не свалил ребенка с ног, и тот, дрожа всем своим маленьким и худеньким тельцем, побежал домой, не заметив, что его письмо все-таки упало в дупло волшебного дуба. *** У Нарциссы Малфой была тайна. Постыдная тайна, которую чистокровная волшебница скрывала от всей своей семьи. Она любила маггловское Рождество. Не то пафосное празднование, которое из года в год происходило в ее родном доме, а потом в поместье мужа, а именно простое маггловское, с прогулками по украшенным улицам, с покупкой у торговцев горячего глинтвейна, с катанием на коньках на центральной площади Лондона. Нарцисса скучала по тому времени, когда она убегала в компании кузена Сириуса гулять по городу, где, тогда еще школьники, они, смеясь и подшучивая друг над другом, стояли в очереди к Санта Клаусу, чтобы прошептать ему заветное желание. Те дни давно канули в Лету. Кузен осужден за убийство, она сама стала женой одного из самых титулованных волшебников Англии. И вот очередное Рождество, а она словно птица, закрытая в клетке. Женщина встала с кресла, где предавалась воспоминаниям и, взяв со стула белоснежную шаль, укуталась в нее. Как бы ей хотелось хотя бы на один день стать снова свободной и беззаботной девчонкой, а не ледяной королевой, в которую ее превратил Люциус. Подойдя к окну, Нарцисса нарисовала на стекле сердечко и написала в центре инициалы мужа и свои. Она любила супруга, а вот в его чувствах уверена не была, ведь после рождения наследника он почти перестал ее замечать. Конечно, она пыталась исправить ситуацию, но потом отступила и просто молча наблюдала, как окончательно рушится ее брак. С тихим хлопком в комнате появилась Тилли, личный домашний эльф Нарциссы и, теребя в пальцах замусоленный фартук, доложила, что лорд Малфой убыл по делам и просил ее сообщить госпоже, что не будет ужинать дома. Женщина всхлипнула и прижалась лбом к холодному стеклу, пытаясь подавить слезы обиды, а затем, собравшись с силами, выпрямилась и, отпустив расстроенную Тилли, решительно направилась в гардеробную. Сняв платье и бросив его прямо на пол, она скинула туфли на шпильках и, подтащив пуфик, забралась на него. Встав на цыпочки, она потянулась за коробкой, которая предусмотрительно была задвинута в самый дальний угол, и достала из нее джинсы, ярко-красный свитер и ботинки. Кинув вещи на пол, Нарцисса спрыгнула и быстро оделась. Повертевшись перед зеркалом и подмигнув своему отражению, она распустила сложную прическу и заплела обычную косу. Решив, что в одном свитере зимой она будет казаться подозрительной, женщина достала из шкафа старую меховую безрукавку, которую любил еще ее дед, и, прихватив из ящика комода кредитную карточку, аппарировала на тихую улочку недалеко от центра Лондона. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что ее появления никто не заметил, леди Малфой решительно двинулась к оживленному проспекту. Уже почти выйдя на него, она услышала тихий всхлип, остановившись, огляделась по сторонам и заметила в куче мусора мальчика, который сидел на мешке и стирал слезы со щек рукавом старенького свитера. Поколебавшись пару секунд, Нарцисса не выдержала, подошла к ребенку, присев перед ним, достала из кармана белоснежный носовой платок, вытерла малышу глаза и тихо поинтересовалась: - Кто тебя обидел маленький? Мальчик громко всхлипнул и, бросившись женщине на шею, еще сильнее разрыдался. Растерявшись, Нарцисса замерла, но отчаянно плачущий ребенок, по возрасту даже младше ее сына, растопил ее сердце, и она, крепко прижав к себе, начала укачивать его в объятиях, тихо шепча на ушко всякую чепуху. Слушая тихий голос, Гарри только сильнее льнул к незнакомке, впервые за долгое время чувствуя себя в безопасности. Именно такой мальчик и представлял себе маму: красивой, нежной и ласковой. Поняв, что ребенок начинает успокаиваться, Нарцисса снова попыталась разговорить его: - Ты потерялся? Отвести тебя домой? – ласково произнесла она и вытерла со щечки ребенка слезинки. - Нет! Нет! Нет! – в ужасе закричал Гарри и попытался вырваться из объятий. – Я не хочу домой! Дядя Вернон снова меня побьет, ведь я испортил его любимое кресло. Леди Малфой вздрогнула и внимательно посмотрела на малыша. Она надеялась, что тот преувеличивает опасность, ведь не мог же взрослый, находящийся в здравом уме, бить такого кроху? Взяв ребенка за тонкую ручку, она пришла в ярость, заметив на ней синяки. Подавив в себе порыв найти дядю этого ребенка и долго пытать его Круциатусом, Нарцисса преувеличено весело спросила: - Ты любишь мороженое? – мальчик неуверенно пожал плечами, и женщина мысленно добавила его родственникам еще парочку проклятий. - А я очень люблю! Давай так, мы сейчас пойдем в кафе, съедим большую порцию мороженого, закусим ее вкуснейшим пирогом, и ты мне расскажешь, что делал один на улице. Договорились? Гарри словно зачарованный смотрел на белокурого Ангела, который был послан ему мамой и папой, и согласно кивал на все ее слова. Взяв ребенка за руку, Нарцисса вывела его на проспект и, добравшись до ближайшего кафе, усадила за столик, заказав мороженое и молочный коктейль. Дождавшись пока перед малышом поставят вазочку, и он съест пару ложек лакомства, женщина приступила к аккуратным расспросам: - Меня зовут Нарцисса, а тебя как? - Гарри, - робко произнес мальчик, стараясь не смотреть на Ангела и чувствуя себя неуютно в этом красивом и богатом кафе. Он знал, что сюда ходят достойные и обеспеченные люди, а не убогие сироты, которых ненавидят даже родственники. - Тебе не нравится? – обеспокоено поинтересовалась леди Малфой, увидев, что ребенок отложил ложку и весь сжался, напоминая несчастного брошенного котенка. - Очень нравится, но, - Гарри поколебался несколько секунд и тихо добавил, - но мне стыдно здесь быть. - Почему? – искренне удивилась женщина. - Я… я… - всхлипнул мальчик, так и не набравшись смелости рассказать, что его смущает. - А вот плакать не надо! – строго произнесла Нарцисса, вспомнив, что это всегда срабатывало с Драко, который любил устраивать показательные истерики. Гарри затравленно огляделся и уже хотел сорваться с места, но женщина, бывшая начеку, успела его перехватить и снова усадить на стул. - Ты знаешь, что нельзя уходить не попрощавшись? – поинтересовалась она и нахмурилась, увидев, что ребенок покачал головой. – Гарри, а с кем ты живешь? - С тетей Петунией, дядей Верноном и Дадли. - А, твои мама и папа? - Они умерли, - совсем тихо произнес мальчик, стараясь не смотреть на Нарциссу, боясь увидеть в ее глазах презрение к сироте. - Мне очень жаль, - произнесла леди Малфой, поднявшись, подошла к ребенку, обняла его и крепко прижала к себе, искренне сожалея, что всколыхнула горестные воспоминания. - А дядя Вернон говорит, что я урод, потому что они были уродами, а я ему не верю! – Гарри словно прорвало и он, захлебываясь, начал рассказывать о своей жизни, вспоминая все горести, которые принесли ему родственники матери. - … А сегодня тетя разбудила меня и сказала, чтобы я, после уборки, испек любимые печенья Дадли. Я все сделал, как она хотела, но когда нес Дадли печенье и стакан с молоком, то случайно споткнулся и уронил стакан на кресло дяди Вернона. Он так кричал, а потом вынул ремень из брюк и замахнулся на меня, а я испугался и убежал из дома. Дадли погнался за мной, а я увидел в соседнем дворе грузовик и забрался в кузов, решив там переждать, но вдруг машина поехала, а я испугался еще больше, а потом… она остановилась, я выбрался из нее и шел, очень долго шел, пока не устал, а потом вы нашли меня. - О Мерлин, - смогла выдохнуть пораженная Нарцисса. Едва услышав начало истории, женщина решила для себя, что не отдаст этим извергам бедного малыша, но когда Гарри рассказал про свой вынужденный побег из дома, она поняла что обязательно поможет ему. Тем более, скоро Рождество и каждый ребенок достоин чуда, пусть даже от простой волшебницы, а не от сказочного Санта Клауса. - А ты хотел бы жить в красивом доме? – поинтересовалась она, стараясь не думать, что по меркам магглов собирается совершить похищение. - С вами? – обрадовался мальчик, замирая от мысли, что его мечта сейчас исполнится, и у него появится новая мама. -Нет, - ответила Нарцисса и, увидев, как погрустнел ребенок, поспешила его успокоить, - но я очень часто буду тебя навещать. - Вы говорите про приют? – насторожился Гарри, вспомнив, как часто тетя и дядя грозили отправить его в заведение для нищих сирот. -Нет, я говорю, про красивый дом, где ты сможешь жить. Малыш внимательно смотрел на женщину, пытаясь понять, не обманет ли эта красивая леди, так похожая на Ангела, его ожидания. Глубоко вздохнув, он согласно кивнул. Улыбнувшись и задорно подмигнув, Нарцисса взлохматила черные кудри мальчика и, дождавшись пока он доест лакомства, повела его в торговый центр. Нужно было умыть и переодеть Гарри, потому что его вещи вряд ли сильно согревали. В магазине детской одежды они купили новые джинсы, рубашку, ботинки и курточку с меховой опушкой. Найдя отдел игрушек, леди Малфой оставила ребенка под присмотром служащих, а сама поспешила к телефону. Достав из сумочки визитную карточку маггловского адвоката Люциуса, она набрала его номер и попросила в течение нескольких часов подобрать ей небольшой дом с обстановкой на окраине Лондона. Юрист попытался отказать ей, объяснив, что отдавать приказы ему может только мистер Малфой, но Нарцисса, разгневанная подобным поведением какого-то маггла, недвусмысленно дала ему понять, что если он не исполнит ее поручение, то уже завтра окажется на улице. Посопротивлявшись еще немного, адвокат все-таки уступил и попросил перезвонить через некоторое время, объяснив, что у него есть дом, который сможет устроить миссис Малфой. Вернувшись, женщина застала Гарри в слезах. Бросившись к ребенку, она прижала его к себе и гневно поинтересовалась у персонала, в чем дело. Директор магазина, выбежавший на шум, узнав постоянную клиентку, постарался разрядить обстановку и успокоить возмущенную Нарциссу. - Они меня не обижали, - робко вмешался в перепалку взрослых мальчик, смущенно посмотрев на леди Малфой, и едва слышно прошептал, - я думал вы меня бросили. - Ох, малыш, - выдохнула пораженная женщина и, присев на корточки, серьезно посмотрела на ребенка: - Гарри, я никогда не оставлю тебя, даю слово. Малыш всхлипнул и бросился ей на шею. Поцеловав, его в чумазую щечку, Нарцисса улыбнулась и весело предложила: - Давай выберем игрушки для твоего нового дома. А еще нам нужны новогодние украшения, ведь скоро Рождество! Время за этим важным занятием пролетело незаметно и леди Малфой, наблюдая, как Гарри восторженно носится по магазину, немного погрустнела, вспомнив Драко. Ее любимый сын, к сожалению, характером пошел в Люциуса, уже сейчас демонстрируя холодность, надменность и эгоизм. Нарцисса, которой это сильно не нравилось, пыталась поговорить в мужем, но тот лишь отмахивался от нее, считая ее недовольство простыми придирками. Лорд Малфой все время повторял жене, что в их роду воспитанием детей занимаются только мужчины, а на долю матерей выпадает только их баловать и то, если позволят супруги. И сейчас, глядя на искреннего и открытого Гарри, женщина решила снова попробовать изменить характер Драко. Мальчик, выбрав очередные украшения для елки, подбежал к Нарциссе и, поднявшись на носочки, показал ей елочные шары зеленого цвета, на которых красиво переливались серебристые змейки, напоминавшие символ Слизеринского факультета. Жаль, что этот замечательный ребенок - простой маггл и не сможет увидеть, насколько необычен мир волшебников. Женщина нетерпеливо посмотрела на часы и, предупредив, что вернется через несколько минут, снова направилась к телефону, дабы прояснить ситуацию с будущим местом жительства своего малыша. Дождавшись ответа адвоката, она записала адрес и, забрав подопечного в магазине, приказала доставить выбранные игрушки в тот дом, который отправлялась смотреть. Добравшись на такси до небольшого особняка в пригороде Лондона, Нарцисса и Гарри вышли из машины и открыли двери ключом, найденным в почтовом ящике. В холле женщина помогла ребенку раздеться и провела его в гостиную, где в центре стояла огромная ель, верхушкой достававшая до потолка. Мальчик восторженно ахнул и подбежал к лесной красавице. Леди Малфой с улыбкой смотрела на радостного ребенка, но, заметив, что время уже приближается к девяти вечера, сильно занервничала. Если она не успеет вернуться раньше Люциуса, то ей придется врать мужу, чего очень не хотелось. Выйдя в коридор, она вызвала Динки и, увидев появившегося эльфа, тихо ей приказала: - С сегодняшнего дня ты будешь присматривать за Гарри и выполнять все его просьбы. И ни слова о магии и магическом мире! Динки, сильно удивленная подобным поведением хозяйки, еще больше округлила свои глаза и, испуганно кивнув, пролепетала: - Да, мадам, как скажете! Вернувшись обратно в гостиную, Нарцисса подошла к ребенку, взяла его за руку, отвела к дивану и, присев, мягко произнесла: - Мне пора идти, - в ответ на эти слова мальчик дернулся и испуганно посмотрел на женщину. - Я вам не понравился? – тихо произнес он и затараторил: - Я выбрал много игрушек? Они мне не нужны, и новая одежда тоже, и этот дом, только останьтесь со мной!!! - Нет, Гарри, что ты! Ты мне очень нравишься. Надеюсь, ты не хочешь, чтобы я расстроилась, потому что ты отказываешься от моих подарков? Ребенок отрицательно покачал головой и еще сильнее прижался к той, которая, как он думал, может стать его мамой. - Я не хочу снова остаться один. - Ты не останешься, - ответила Нарцисса, - а если перестанешь прятаться, то познакомишься с Динки. Мальчик медленно повернулся и удивленно посмотрел на маленькое существо, которое напомнило ему садового гнома дяди Вернона, только в чепце вместо колпака. - Это кто? – выдохнул он, рассматривая эльфа, который смущенно водил ногой по ковру. - Мой друг, она присмотрит за тобой, пока меня не будет. Слушайся ее! Динки, уложи Гарри спать, а я завтра приду, и мы нарядим елку. Женщина уже выходила из комнаты, когда ее заставил обернуться простой вопрос: - Вы, правда, завтра вернетесь? - Да, - в сторону ребенка полетел воздушный поцелуй, - сладких снов, малыш. Выйдя на улицу, она отошла в тень и аппарировала в Малфой-мэнор. Оказавшись в своей гардеробной, Нарцисса быстро скинула с себя маггловскую одежду и запихнула ее под шкаф. Сорвав с вешалки первое попавшееся платье, она надела его и, вытащив из коробки туфли, босиком выбежала в спальню, где попыталась быстро обуться, но упрямые лодочки, словно издеваясь, то и дело соскальзывали с ее ног. - Будьте вы прокляты, - выругалась леди Малфой и в сердцах пнула одну из туфелек, которая, эффектно пролетев по комнате, приземлилась у ног Люциуса. - Я и не предполагал, что моя супруга умеет ругаться. - Ты давно здесь? - Достаточно, чтобы полюбоваться твоей битвой с туфлями и их победой! - Очень смешно, - недовольно фыркнула Нарцисса и, вздернув подбородок, подошла к ухмыляющемуся мужу, - я собираюсь пойти на ужин, а ты решай, хочешь составить мне компанию или нет! Женщина царской походкой поплыла по коридору в сторону столовой. Покачав в изумлении головой, лорд Малфой прошел в спальню и подобрал с пола одну из туфель супруги. Странное поведение жены его насторожило. Надо было разобраться, что заставило его записную модницу выбрать к темно-синему платью ярко-розовую обувь. *** - Люциус, - раздраженно произнес, Северус Снейп входя в кабинет друга и громко хлопая дверью, - чем вызвана такая спешка? Я же предупреждал, что буду занят в ближайшие недели и не смогу отвлекаться на пустяки! А что сделал ты? Сначала отправил ко мне сову, потом филина, у которого в роду, наверное, были дятлы, с приглашением пожаловать к тебе в гости, а когда я, между прочим, весьма вежливо, отказался, ссылаясь на занятость, то ты просто прислал своих домовиков, которые вынесли меня из лаборатории! Ты только посмотри, в каком я виде! Они мне даже переодеться не дали, так и доставили сюда в рабочей мантии, фартуке и резиновых перчатках! Так что такого стряслось, благородный лорд, что вам срочно понадобилась моя персона?! - Пустяки? – Люциус отрешенно посмотрел на друга и кивнул на поднос, на котором стоял полупустой графин с огневиски и чистый бокал. - Наливай, и я расскажу, что произошло. Северус недоуменно моргнул и, приблизившись к столу, за которым сидел растрепанный, небритый и уже, мягко говоря, не совсем трезвый хозяин дома, устроился на краешке стула, сложив руки на коленях. Он много лет знал Люциуса, но таким видел его впервые. Мало кто понимал, чем пожертвовал лорд Малфой, чтобы его семьи не коснулась магическая война, и Снейпа часто бесило пренебрежительное поведение Нарциссы по отношению к мужу. Зельевар часто ловил себя на желании подойти и встряхнуть эту ледяную куклу так, чтобы ее тупые блэковские мозги встали на место, и она перестала мучить друга своей холодностью. - Так что стряслось? – уже спокойно переспросил он, покосившись в сторону подноса. Хотелось выпить, но, судя по всему, в сложившейся ситуации понадобится трезвый ум. - Нет, так дело не пойдет, - недовольно фыркнул Люциус, схватив стакан, налил огневиски почти до краев и протянул другу, - пей! - Хорошо, - покорно произнес Северус, решив не спорить с пьяным Малфоем. Сделав глоток, он снова внимательно посмотрел на друга. – Может, объяснишь, наконец, что происходит? - Говоришь, пустяк? – повторил Люциус и опустил голову на сложенные на столе руки. - Если ты хотел меня напугать, то поздравляю, тебе это удалось, - нервно выдохнул Снейп и отпил огневиски. - Нарцисса изменяет мне с магглом. - Что?! – зельевар подавился спиртным. Откашлявшись и вытерев слезы, выступившие на глазах, он переспросил: - Ты серьезно подозреваешь свою жену, которую в волшебном мире называют Снежной королевой, в любовной связи с магглом? Рывком поднявшись, лорд Малфой гневно посмотрел на друга: - Думаешь, я шучу? А это что, по-твоему? – на стол полетели фотографии, на которых была изображена Нарцисса, в маггловской одежде входящая в какой-то дом. Взяв один из снимков, Северус внимательно рассмотрел его, пытаясь обнаружить признаки подделки, но тщетно. Вздохнув, он отложил пачку в сторону и серьезно посмотрел на друга: - Как ты узнал? - Случайно, - ответил Люциус и налил себе очередную порцию. - Как ты сам сказал моя жена - настоящая Королева, но в последнее время стала вести себя совсем не по-королевски. То туалет подберет не в тон, то забудет о званом обеде, то пропустит встречу в благотворительном комитете. Мне все это казалось очень подозрительным, а потом на адрес одной их моих маггловских фирм пришел счет за снятый в пригороде дом. Я приказал разобраться. И что же?! Моя благородная супруга спелась с моим адвокатом и пытается вершить свои грязные делишки за моей спиной! – мужчина ударил кулаком по столу и вскочил на ноги. - Но этого не будет! Потому что Малфои предательства не прощают! Я скорее убью ее и проведу остаток дней в Азкабане, чем отдам какому-то грязному магглу! - Люциус, успокойся, - Снейп встал со стула и, подойдя к другу, силой усадил того обратно в кресло. - Как она могла так со мной поступить? За что? Убедившись, что Малфой не схватит палочку и не будет раскидывать Авады направо и налево, зельевар взял свой стакан и залпом выпил огневиски. Услышанное, мягко говоря, шокировало даже его, считавшего, что после случайной смерти Темного Лорда, он уже ничему удивиться не сможет. Надо было как следует обдумать ситуацию. Северус не хотел верить в измену леди Малфой, потому что не раз замечал, как Нарцисса смотрела на супруга, когда тот не видел. Вспомнил он и о попытке рассказать обо всем Люциусу, но друг его тогда высмеял, объяснив поведение жены, тем, что отказал ей в очередном капризе. А если на секунду предположить, что за маской Снежной Королевы скрывается одинокая женщина, которой пренебрегают? Могло ли это послужить толчком к измене? Снейп вздохнул и поинтересовался у удрученного Малфоя: - А что сказала, Нарцисса? Как она объяснила свой поступок? - Не знаю, - пожал плечами Люциус и потянулся за очередной порцией огневиски, но графин взлетел над столом и плавно перенесся в шкаф. - Верни, - недовольно потребовал хозяин дома у Северуса, который с улыбкой убрал в карман волшебную палочку. - И не подумаю, - фыркнул зельевар и, бросив оценивающий взгляд на друга, взмахнул рукой, обрушив на него поток ледяной воды. - Рехнулся? – Малфой вскочил на ноги, отряхиваясь как собака и так же злобно порыкивая в сторону довольного Снейпа. - Тебя надо было вывести из депрессии, а ледяной душ - лучшее средство. Сейчас мы тебя переоденем, причешем и отправим к жене за объяснениями. - Не пойду, - Люциус как ребенок топнул ногой, - пусть отправляется к своему магглу. Попутного ветра! - А я все гадал, в кого мой крестник такой упрямый и капризный? Теперь понял, в любимого папочку, - Северус ехидно прокомментировал поведение друга, прищурившись, ткнул того пальцем в грудь и холодно процедил: - Хватит себя вести как подросток. Ты хочешь спасти свой брак? – дождавшись кивка, зельевар добавил: - Значит, именно этим мы сейчас и займемся. *** Скрыв волосы черным шарфом, подняв воротник норковой шубки и поправив на носу огромные темные очки, Нарцисса, вышла из проулка и буквально бегом пересекла дорогу, ворвавшись в дом, где уже вторую неделю жил Гарри. Прижавшись спиной к входной двери, она перевела дыхание. Иногда ей казалось, что за ней следят. Глубоко вздохнув, женщина попыталась успокоиться, понимая, что постоянные недомолвки и боязнь разоблачения медленно, но верно превращают ее в истеричку. Иначе, почему Люциус предложил уехать во Францию и пожить там? Что-то в поведении мужа ее настораживало, но ей не хватало деталей, чтобы всесторонне оценить ситуацию. Веселый смех в гостиной отвлек леди Малфой от грустных размышлений и она, сняв очки и шарф, направилась в комнату. - Нарси! – радостно закричал ребенок, заметив ее, и с разбегу бросился ей на шею, целуя и крепко прижимаясь. - Я соскучился. - Я тоже, малыш,- ласково произнесла Нарцисса, убирая с глаз длинную челку ребенка. Несколько дней назад она отвела Гарри в салон к одному из самых известных маггловских стилистов Лондона и попросила привести в порядок то воронье гнездо, которое прочно обосновалось на голове ее подопечного. После нескольких часов пыток, тихих слез мальчика и едва ли не истерики женщины, маленький бродяжка стал похож на принца. Заподозрив неладное, когда ребенок рассматривал свое отражение едва ли не уткнувшись в него носом, Нарцисса пригласила доктора, который подтвердил ее опасения. У Гарри прогрессировала близорукость, но операцию можно было сделать только по достижении совершеннолетия. Выбрав стильные очки, которые только подчеркнули яркие зеленые глаза, леди Малфой пообещала при первой же возможности восстановить мальчику зрение. Иногда ей начинало казаться, что малыш напоминает кого-то давно забытого, но женщина отгоняла от себя эти мысли, так как не могла себе представить, чтобы кто-нибудь из волшебников бросил ребенка у магглов. - Как ты провел день? – поинтересовалась Нарцисса у Гарри, снимая шубку и кидая ее прямо на пол. - Я гулял в саду, и мы с Динки построили снежный замок, и я назвал его как тебя, пойдем, покажу! – восторженно рассказывал мальчик, кивая на окно. Во дворе действительно красовалась миниатюрная копия средневекового замка. - Очень красиво, ты умница! - Завтра Сочельник, - робко пробормотал ребенок, опустив голову и глядя в пол, - я бы хотел провести его с тобой. - Маленький мой, - расстроено произнесла женщина, присаживаясь рядом и сжимая в ладонях руки Гарри, - я не могу. Я должна быть дома. - Знаю, - обреченно прозвучало в ответ, - у тебя есть Драко, и ты должна о нем заботиться. - Да, - Нарцисса пыталась успокоиться и не показать, насколько она расстроена тем, что ей придется бросить ребенка в Рождество совсем одного, - хочешь, я покажу тебе его фотографию? - Хочу, - всхлипнул мальчик и, сняв очки, вытер ладошкой слезы. - Пойдем на диван, - удобно устроившись рядом с подопечным, женщина достала из кармана пару колдографий сына. - А почему он двигается? - Потому что, - леди Малфой на минуту задумалась и, вспомнив странные картинки, которые показывал большой ящик в гостиной, добавила, - это такое кино… - Ясно, - кивнул Гарри и провел пальчиком по одному из снимков. Его завораживал мальчик с белоснежными волосами и очаровательной улыбкой, катающийся на пони. Он был похож на Прекрасного Принца из сказки, которые на ночь читала ему Динки. Было бы замечательно подружиться с ним, но он вряд ли захочет общаться с нищим сиротой. - Он такой красивый. Можно я оставлю ее себе? - Конечно, - быстро согласилась Нарцисса, продолжая чувствовать свою вину пред ребенком. - А давай поиграем? В прятки? – предложила она и закрыла лицо ладонями, начав громко считать. Гарри что-то радостно пискнул и, вскочив с дивана, побежал наверх. - Двадцать девять, тридцать… я иду искать! – громко, чтобы ее было слышно везде, крикнула женщина и медленно направилась к лестнице, громко топая и обещая с минуты на минуту найти маленького озорника. Заглянув в комнату, которую мальчик выбрал для себя и убедившись, что она пуста, Нарцисса направилась в хозяйскую спальню. Осмотрев ванную и гардеробную, она услышала сдавленный вздох из-под кровати, подкравшись, забралась на нее и, свесившись вниз головой, откинула покрывало: - Вот ты где! - Теперь ты убедился, что мои подозрения оправданы? – раздался от дверей разгневанный голос. Леди Малфой испуганно ойкнула и перекатилась на спину, в ужасе наблюдая, как ее супруг в компании Северуса Снейпа входит в комнату. - Люциус... - Не ожидала увидеть меня, изменница? – почти прошипел лорд Малфой и стукнул тростью по полу. - Думала, так и будешь продолжать наставлять мне рога с этим ничтожным магглом! - Ты не понимаешь, - женщина отчаянно замотала головой. - Я и не хочу понимать! Как я мог жениться на дешёвой шлюхе, готовой… - договорить Люциусу не дал маленький ураган, который буквально вылетел из-под кровати и, подбежав к мужчине, начал колотить его острыми кулачками. - Не смей обзывать Нарси, она хорошая, - кричал Гарри, рыдая. Малфой, не ожидавший атаки со стороны ребенка, замер и даже не пытался его остановить, боясь навредить малышу. Нарцисса, вскочив, подбежала к мальчику и, обняв его, прижала к себе, укачивая в объятиях, чтобы успокоить истерику. - Я думаю, нам надо выпить чаю, - раздался спокойный голос Снейпа. Супруги переглянулись и медленно пошли к выходу. Люциус отступил в сторону, пропуская жену и странного черноволосого ребенка, который продолжал испуганно цепляться за нее. Добравшись до гостиной, женщина приказала Динки принести всем чаю, а Гарри молока, и замерла, ожидая, что дальше сделает ее муж. Однако, тишину прервал Северус. - Откуда этот ребенок, Нарцисса? - Если я скажу правду, вы все равно не поверите, - грустно произнесла леди Малфой и, поправив мальчику челку, поцеловала его в лоб. - Почему ты никогда не целуешь Драко? – вырвалось у Люциуса, которого бесило, что его холодная жена одаривает ласками и заботой не сына. - Потому что ты считаешь, что это неправильно, - бросила Нарцисса, отворачиваясь от обвиняющего взгляда. - Я этого никогда не говорил! – лорд Малфой даже растерялся, услышав ответ жены. Он давно и прочно уверовал, что она сама против проявления подобных нежностей, тем более на людях. - Но каждый раз, когда я хотела прикоснуться к Драко или к тебе, ты так на меня смотрел… - Как? - Как будто я недостойна даже стоять рядом с тобой и твоим наследником, не то что прикасаться! – женщина чувствовала, что еще немного, и она сорвется в истерику, но те эмоции, которые накопились за годы брака, рвались наружу. - Я заметил во дворе замечательный снежный замок, - отстраненно произнес Северус, прерывая диалог супругов, и, поднявшись, протянул руку Гарри. - Молодой человек, не покажете ли мне сей шедевр? Мальчик испуганно посмотрел на мрачного мужчину, одетого во все черное, но робко протянул руку и позволил увести себя из комнаты. Нарцисса ободряюще улыбнулась малышу и сосредоточилась на предстоящем разговоре с мужем. - Ты считаешь меня таким монстром? – неожиданно тихо спросил Люциус, печально глядя на свою красавицу жену, которая, даже растрепанная и заплаканная, была для него прекраснее всех на свете. - Нет, конечно, нет. Но ты зря на мне женился, я недостойна носить твою фамилию. Я люблю маггловское Рождество, люблю кататься на коньках и на лошадях в мужском седле, я… - Ты любишь сладкое и ешь его ночью, когда думаешь, что все спят, - продолжил с улыбкой мужчина, присаживаясь рядом. Достав белоснежный платок с монограммой, Люциус протянул его жене, которая, благодарно улыбнувшись, промокнула глаза. Нарциссу удивило поведение супруга, так не похожее на его обычную холодную сдержанность. - Ты расскажешь мне, кто этот ребенок? - История странная, - леди Малфой нахмурилась и начала свой непростой рассказ, о знакомстве с Гарри. - … а сегодня я решила навестить его, потому что завтра Сочельник, который я хотела провести с тобой и Драко. - И ты бы оставила ребенка одного на Рождество? От упрека Нарцисса поморщилась и снова всхлипнула: - А как бы я объяснила тебе его появление в Малфой-мэноре? «Добрый вечер, дорогой, как провел день? Хорошо? Я рада. Я? Тоже неплохо, спасибо. А знаешь, я тут привела к нам Гарри, и он будет жить с нами…». Интересно, чтобы ты мне ответил на такое заявление? - Теперь мы об этом никогда не узнаем. Динки, собери вещи госпожи и молодого господина, они уезжают. - Хорошо, милорд, - маленький эльф поклонился и мгновенно исчез. - Люциус, я… - женщину прервал грохот распахнувшейся двери, в проеме которой показались засыпанный снегом Северус и хохочущий Гарри. - Нарцисса, убери от меня своего воспитанника, - потребовал Снейп, отряхиваясь, - я думал, что он - воспитанный ребенок, а этот чертенок по части проказ еще изобретательнее, чем Драко! - Что тебе сделал этот невинный малыш? – посмеиваясь над тихо бормочущим себе под нос проклятия другом, поинтересовался лорд Малфой. - Мы осматривали замок, а потом этот негодник захотел мне показать свое самое тайное место! - И что? - И ничего! Он всего лишь забыл упомянуть, что это ель, покрытая снегом. - Я не хотел, - тоненько проныл Гарри, прижимаясь к Нарциссе и украдкой рассматривая светловолосого господина, который был так похож на его Сказочного Принца. - Не хотел он, как же, - фыркнул зельевар и, демонстративно отвернувшись, отошел к камину, протягивая руки к огню. - Гарри, - позвал мальчика Люциус и поднял его на руки, чтобы их лица оказались на одном уровне, - я хочу пригласить тебя к себе в гости. Пойдешь? - А Нарси? – робко произнес ребенок, старательно пряча ужас, который внушал ему этот высокий мужчина. - Конечно, там будут и Нарцисса, и Драко… - Драко? – малыш оживился и просиял. - Я бы хотел увидеть его. Только он, наверное, не захочет со мной играть. - Почему ты так решил? - Потому что я нищий сирота, - едва слышно прошелестел Гарри и замер, ожидая, когда этот большой, красивый мужчина оттолкнет его. - Ерунда, - отмахнулся Люциус, - мы ему ничего не скажем. Это будет наш с тобой секрет. - Настоящий? - Самый настоящий, - важно кивнул лорд Малфой, и мальчик счастливо улыбнулся в ответ. - А сейчас зажмурься, а когда откроешь глазки, то увидишь сюрприз! - Хорошо, - кивнул ребенок и исполнил просьбу, вдобавок спрятав лицо в ладони. - Уже можно, - посмеиваясь, прошептал мужчина через минуту. Гарри открыл глаза и восторженно ахнул. Огромная белоснежная зала была празднично украшена, в ее центре стояла огромная ель, вокруг которой парили зажжённые свечи. - Как в сказке, - восторженно выдохнул мальчик и медленно подошел к рождественскому чуду. - Мама, папа, - в комнату влетел Драко и замер, увидев незнакомого черноволосого мальчика. Решив, что это гость, юный наследник благородного семейства решительно подошел и, улыбнувшись, протянул руку. - Я Драко Малфой! А тебя как зовут? - Гарри По… - Он тоже Малфой, - вмешался Люциус, приближаясь к детям, и потрепал обоих мальчиков по волосам. - Это твой кузен, его родители погибли, и теперь он будет жить с нами. - Правда? – обрадовался Драко и, схватив Гарри за руку, потащил его из зала. - Я всегда мечтал о брате и загадал это желание на Рождество. У меня много родственников, но они все или слишком взрослые или живут во Франции. Идем скорее, я покажу тебе свою комнату! Я как раз… Взрослые не дослушали сумбурный монолог и, переглянувшись, рассмеялись. - Драко неподражаем, - стерев выступившие слезы, прокомментировал поведение крестника Северус. - Он наш сын! – гордо произнес Люциус, подходя к жене, беря ее за руки и нежно улыбаясь. - Пойду, проверю, чем заняты мальчики, - хмыкнул Снейп и вышел. - Я люблю тебя, - тихо произнес лорд Малфой, целуя руки супруги. Нарцисса вздрогнула от этого признания и, встав на цыпочки, прошептала прямо в губы мужа: - И я тебя люблю… Год спустя. - Драко, а ну стой, негодник! – леди Малфой бегала по залу за сыном, пытаясь его поймать. - Я же просила не колдовать, ведь рождественские украшения такие хрупкие! - Мама, это не я! – возмутился Драко, прячась за мраморную статую. - А кто?! - Гарри! - Драко, - Нарцисса остановилась, - мы ведь уже говорили, что Гарри - сквиб и не может колдовать. - Мама, но это правда он! – мальчик выбрался из своего укрытия и мрачно посмотрел на мать, - я не вру. - Но это невозможно! - Боюсь, возможно. Сынок, иди, поиграй в саду с Гарри, - прервал перепалку Люциус, появляясь в зале и протягивая супруге свиток. Дождавшись пока Драко убежит, он продолжил: - Северусу удалось установить, кто родители нашего малыша. - И? - Поттеры… - Ты шутишь? – едва слышно прошептала Нарцисса, хватаясь за сердце и в ужасе гладя на расстроенного мужа. - Нет, это правда. Жаль, что никто из нас не попросил его рассказать подробнее о бывшей семье. - Мы боялись его травмировать... Но если он, тот самый Гарри Поттер, то мы… - Мы ничего не будем делать, просто продолжим любить нашего второго сына. А о его предназначении в магическом мире мы еще подумаем. Лет через десять. - Люблю тебя Люциус. - И я тебя… Конец, или..?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.