ID работы: 2861579

Узники крови

Гет
R
Заморожен
47
автор
Юггот соавтор
Размер:
105 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 17 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 21

Настройки текста
Глава 21 Площадь Гриммо, дом 12. Орион сидел возле камина и читал письмо от Минервы Макгонагал. Его первенец, Сириус снова отличился. И снова не в самом лучшем смысле. Ему надо было решить, что делать с этим письмом: сжечь или же показать супруге. За столько лет, он смирился с тем, что Сириус отличается от других. Старший сын всегда был особенным. Долгожданный первенец, необычайно талантлив. У него был необычайно редкий талант: контроль стихийной магии. Он знал, что однажды Сириус станет самой яркой звездой семьи Блэк. Но пока что, его старший сын только позорил семью своими выходками: не вылазил с отработок, постоянно устраивал всякие шалости, за что получал справедливое наказание. Регулус в своих письмах писал что Сириус даже постоянно приглашал магглорожденных девушек на свидания, и не скрывал этого. Орион уже смирился. Он хотел верить что его старший сын одумается и вернется на путь истинный. Но Сириус с каждым днем все сильней и сильней втаптывал в грязь имя Блэков. Но Вальбурга была другой. Она несомненно любила Сириуса, но по своему. Сильнее своих сыновей Вальбурга любила только идею чистой крови. Миссис Блэк до того была помешана на этой идее, что даже когда-то в свое время вышла замуж за троюродного брата. И если ей казалось что сыновья в чем то позорят дом Блэков, то она жестоко их наказывала. И чаще всего попадало именно Сириусу. Если бы Вальбурга узнала, то она снова бы избила старшего сына так, что тот даже пошевелиться бы не смог. Каждые каникулы она его наказывала. Орион смял письмо и бросил его в камин. И очень вовремя. Только огонь стал поглощать пергамент, как в зал вошла Вальбурга. Она сразу заметила письмо, горящее в камине. - Что это? - Спросила она. - Альфрад пишет что приболел. - Ответил Орион. Он открыл газету и сделал вид, будто читает. - Альфрад? А может быть опять этот несносный мальчишка что-то натворил? - Ну что ты, дорогая, Сириус в последнее время прилично себя ведет. Вальбурга только хмыкнула в ответ. Раздался дверной звонок. Щелкнул замок, дверь открылась. В коридор вошла гостья. Было слышно, как она спросила дома ли хозяева. На что домовик ответил: “Да, миссис Друэлла”. - Друэлла пришла. - Пробубнил Орион, не отрываясь от газеты. Через пять минут Друэлла Блэк прошла в зал. Это была высокая, красивая женщина. У нее были длинные, светлые волосы и светло-серые глаза, тонкие черты лица. Друэлла была уже в годах, но на ее лице не было ни одной морщинки. Словно женщину не брало время. Единственное, что портило ее аристократический образ, это опухшие глаза. Было ясно, что женщина последнее время часто ревела. Друэлла была одета в темно-бордовую мантию и платье из черного бархата. - Вальбурга! Орион! Как я рада вас видеть! Друэлла села на кресло. Супруги Блэк кивнули в ответ. - Что привело тебя сюда? - Я все переживаю о Сириусе! - Орион при этих словах даже оторвался от газеты. – У моих друзей есть дочь, хорошая девушка. Чистокровная волшебница. Она была бы идеальной партией для Сириуса. И они хотели бы что бы их дочь стала частью дома Блэк. Для них это было бы огромной честью. Они из очень древней семьи волшебников, из Франции. Вальбурга задумалась. В зал вошел Кикимер и принес чай. Он учтиво поклонился и вышел из зала. За чашкой чая Блэки обсудили подробности. - Тогда я напишу им письмо! - Воскликнула Друэлла, когда они обсудили все детали. Взгляд Друэллы Блэк невольно упал на гобелен с семейным древом Блэков. Ее внимание привлекло новое темное пятно. Друэлла подошла, чтобы поподробней рассмотреть его. Она прочитала имя своего мужа, рядом свое. Их имена были соединены золотой нитью и тянулись еще к трем именам: Белатрисса Лестрейнж, Нарцисса Малфой. А между ними было то самое темное пятно: там, где раньше было имя ее средней дочери, Андромеды. - Вальбурга… - Прошептала Друэла. - Ты удалила ее с семейного древа… - Кого? - Хладнокровно спросила Вальбурга. - Меду. - Предательницам крови не место на семейном древе. - При упоминании пемяницы, Вальбурга презрительно скривилась. - Она опозорила семью, когда спуталась с этим мерзким грязнокровкой. Хогвартс. Башня Гриффиндора. Сириус вернулся в башню в смятении. Он не понимал, что с ним произошло. Еще пару дней назад он презирал эту ученицу Слизерина, а сейчас пришел в больничное крыло, провел несколько часов возле нее, да и еще и подарил зачарованую розу. Стоило ему только вернуться в гостинную, как его тут же облепила стайка девушек. Каждая из них просила сходить с ней в Хогсмит. Сириус отмахнулся от них и прошел в спальню. Джеймс, Питер и Римус уже ждали его. - Что с тобой, Бродяга? Сириус сел напротив друзей. Он несколько минут пытался собраться с мыслями, потом все рассказал. Джеймс и Римус сидели и загадачно улыбались. Питер восхищенно слушал рассказ. - Давно пора. - Вынес свой вердикт Джеймс. Римус согласно закивал. - Что давно пора? Да мы с ней разные. И вообще я прямо сейчас напишу ей письмо, что все это ошибка! Что я сказал не подумав. - Бродяга. - Да, точно! Зачем мне эта слизеринка? - Бродяга! Сириус соскочил, взял перо и пергимент, и собрался писать письмо Энид. - Акцио перо и чернила! - Письменные приналдежности ловко скользнули в руку Римусу. Люпин хитро улыбался. - Смотри, - Лукаво проговорил он, - Наш Бродяга нервничает! - Точно нервничет! Не переживай ты так из-за Энид. Я расскажу что надо тебе делать. - Сказал это человек, который уже два года не может добиться внимания Эванс. Джеймс вскочил. - Я прямо сейчас ее позову! Бродяга, если у тебя получилось Эн пригласить, то и у меня полчучится! - Джеймс вылетел из спальни мальчиков. - Он забыл, что я за Каммелот не бегал, скорее наоборот, мы друг друга готовы были поубивать. После этих слов Сириус побежал за Джеймсом. Питер и Римус за ними. Когда юноши спустились, представление было в самом разгаре. Рука Джеймса взьерошила волосы парня. Он стоял и смотрел с глупой улыбкой на Лили Эванс. Лицо Лили выражало недовольство. Все присутствующие хихикали. - Поттер, тебя видимо бладжер хорошо приложил по голове! Не пойду я никуда с тобой! - Да ладно тебе, Эванс, будет весело! Обещаю! - У нас разные понятия о веселье, Поттер. - Ну Эванс, хорошо подумай! - Нет, это значит что я никуда и никогда не пойду с тобой, Поттер. - Эванс ну… Джеймс не успел договорить, как Лили выхватила палочку, пробормотав себе под нос заклинание левитации, отправила в полет пузырек чернил и вылила их на голову Джеймсу. - Вот это весело. А выливать на студентов Слизерина сок бубонтюбера, совсем не весело. Даже если они это заслужили. Рыжеволосая под аплодисменты села на свое кресла и продолжила читать “Историю Магии” Батильды Бэгшот, словно все происходящее ее не касалось. Римус и Сириус еле сдерживая смех, взяли под руки своего друга и увели его обратно в спальню. Дождавшись отбоя, Питер превратился в крысу. На всякий случай трое друзей приготовили все необходимое, что бы помочь другу обратно превратиться в человека. Все таки у Петтигрю еще плохо получалось превращаться в животное и обратно в человека. А когда Питер сильно волновался, то он даже перестовал контролировать свое превращение. В прошлое полнолуние это могло закончиться очень печально: к счастью Питер разволновался еще до выхода из спальни и снова превратился в человека. Джеймс и Сириус решили оставить Хвоста в спальне и не рисковать, на случай если вдруг Пит случайно превратиться в человека при оборотне. В этот раз все прошло идеально. Питер превратился в крысу и выбежал из спальни. Убедившись что гостинная пуста, Питер вернулся. Римус подошел и взял крысу в карман. Накрывшись мантией-неведимкой друзья вышли из башни. Друзья долго бродили по ночному Хогвартсу. Они останавливались у каждого известного им потайного хода и отмечали на карте. Когда стало слишком поздно, друзья вернулись в гостинную и отправились спать. На следующее утро в большом зале появилась Энид Каммелот. Едва завидев ее, Сириус тут же залился краской и попытался спрятаться за «Ежедневным пророком», за что получил толчок в бок от Джеймса. На зельях Сириус все таки решился заговорить со слизеринкой. Когда Слизнорт вышел из кабинета, Сириус тут же повернулся к Энид и передал ей записку. Девушка развернула ее и прочитала.

«С выздоровлением, принцесса Слизерина. Не хочешь прогуляться со мной вечером возле озера?»

Энид от злости смяла записку. Опять он назвал ее этим ужасным прозвищем. Потом ехидно улыбнулась, написала ответ. Затем Энид взяла палочку, прошептала заклинание утяжеления и запустила бумажкой в Блэка. Эффект был тот, на который девушка расчитывала. Комок бумаги сбил Бродягу со стула. Весь класс рассмеялся над Блэком. Громче всех смеялись студенты Слизерина. Джеймс поспешил поднять бумажку, что бы никто посторонний не прочитал что, там написанно. Сириус не мог дождаться вечера. Перед выходом, он получил кучу разных советов, как себя вести с девушкой. От Джеймса. Поэтому и относился к этим советам довольно скептически. Сразу после ужина Сириус убежал к озеру. Энид уже ждала его. Она сидела под дубом и напевала себе под нос печальную песню. Бродяга замер. У него появилось чувство дежавю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.