Люси - шестнадцать

G
Завершён
74
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 271 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится 24 Отзывы 11 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
      «Шестнадцать-шестнадцать», - стучали колёса. Питер улыбнулся, прижимая к себе подарок в яркой обёртке. Подумать только, Люси, малышке Лу, уже шестнадцать! Глядя на неё сейчас, никто не поверит, что шестнадцать лет назад она была размером с куклу и могла только плакать, есть и спать.       Питер немного задумался, припоминая свою первую встречу с сестрёнкой. Их со Сьюзен тогда на пару месяцев отправили к тёте Альберте. И когда они ехали домой, папа им сообщил, что у них появилась младшая сестра. Сьюзен сначала нахмурилась, вспомнив отгрызенный Эдом у одной из её кукол нос. Потом подумала и спросила:       – Папа, а сестра же будет ИГРАТЬ в куклы?       Папа улыбнулся:       – Да, но не сразу. Придётся подождать года два-три.       – Дооолго, – разочарованно протянула Сьюзен.       – Я могу играть с тобой в куклы, пока Люси вырастет, – с опаской предложил Питер.       – Нет, ты лучше играй с Эдмундом, чтобы он моих кукол не брал! – возразила Сью.       – Ладно.       Такой вариант казался не намного проще, но, по крайней мере, не угрожал мальчишеской чести, как её понимал пятилетний мальчик.       Дома, после тщательного мытья рук, дети прошли на цыпочках за папой в мамину комнату.       – О, мои дорогие, с возвращением! – полушёпотом воскликнула мама и бесшумно опустилась на корточки, чтобы обнять своих старшеньких. – Хотите познакомиться с Люси?       Папа вышел на подозрительные звуки в гостиной. Сью подошла к колыбели первая.       – Да, папа был прав. Люси ещё не может играть в куклы.       – Не страшно, милая. В своё время ты тоже не могла, – утешила мама.       – Зато я теперь могу! – заявила Сьюзен с важностью.       – Разумеется. И если хочешь, можешь пойти поиграть.       – Хорошо, спасибо.       Сьюзен осторожно прошагала к лестничной площадке, а потом послышалось её медленное топанье в сторону детской. Питер подошёл к колыбели и заглянул в неё. Сестра, видимо, спала.       – Такая маленькая, – удивился Пит. – У Сью есть кукла такого роста.       «Хелен!» – раздался папин призыв из гостиной. Мама, не успев ответить Питу, выскочила из комнаты.       Питер снова перевёл взгляд на Люси. Неожиданно она сморщила личико и заплакала. Питер уже видел, как плачет Эд. Видел сморщенное лицо и взмахи руками. Слышал резкие, немного скрипучие звуки. Но он впервые остался за старшего. Значит, именно он должен был успокоить малышку. Вот только как? Мама взяла бы девочку на руки. Но у него-то сил не хватит.       – Эй, ну ты чего? Не надо плакать, – вполголоса проговорил Пит, немного наклонившись. – Всё будет хорошо.       Он протянул указательный палец и потрогал им кулачок сестры. Люси мгновенно разжала кулак, крепко ухватилась за палец и открыла глазки. Внимательно посмотрев на Питера, она, очевидно, решила, что ему можно доверять, и перестала плакать.       – Не бойся, – улыбнулся ей Пит, приободрившись от такой удачной попытки утешения. – Если что, я тебя защищу. Тебя никто не обидит.       Свободной рукой мальчик начал раскачивать колыбельку. Бросив ещё один серьёзный взгляд на старшего брата, Люси успокоенно закрыла глаза. Пита захлестнула тёплая волна.       – Я буду рядом, – прошептал он, – спи спокойно.       Питер улыбнулся при этих воспоминаниях. С того дня в его сердце для сестрёнки было отведено особое место. Оно принадлежало Лу всегда. Даже когда у неё резались зубы и она ставила на уши весь дом. Питер фыркнул. Да уж, все удивлялись, откуда у такой маленькой девочки столь громкий голос и столько сил, чтобы так долго вопить. Питер, конечно, старался не попадаться хлопочущей маме под ноги, но иногда пробирался к сестре. Та, на какое-то время успокоившись, благодарно грызла его пальцы.       Зато, учась ходить, Люси, ко всеобщему удивлению, не заплакала ни разу. Она упорно шла к своей цели, будь то башмак Эдмунда, мамин гребешок или сломанный зонтик. Падала, старательно поднималась и снова шла. Иногда ей, по-видимому, становилось лень, и она часть пути ползла. Да, она редко улыбалась (это же очень ответственное занятие – ходить), но слёз не было никогда. Правда (возможно, Питер себе льстил), она обычно училась ходить с помощью старшего брата. Он крепко её держал, стараясь по возможности обезопасить. А Люси делала успехи.       Иногда Питер оставался дома и возился с младшенькой вместо того, чтобы выйти на улицу и поиграть с друзьями. Те его поддразнивали, по-доброму и не очень. Но Пит не обращал внимания на их слова. Он порой и сам удивлялся своему выбору, но не мог поступить иначе. Ведь в его сердце была Люси, а не Джек с Бобом. Наверное, в награду за его верность вторым словом, которое сказала Лу, было «Пит!» – первым было «Папа».       Голос кондуктора прервал размышления Питера. Он чуть не проехал нужную станцию! Питер взял такси. Расположившись на заднем сиденье, он заметил у водителя наклейку с мордочкой бобра и вспомнил первый день в Нарнии. И то, как было стыдно за недоверие сестре, и как стало легко, когда она простила. Как они вдвоём доверились Бобру, когда Сью и Эд оставались настороже. Что было делать, если средние не могли понять, как можно поверить на слово незнакомцу, Бобру?! Голос разума мешает интуиции, а веру нельзя объяснить логически.       Нарния. Она многому их научила. Помогла открыть что-то в самих себе. Когда они вернулись, их открытия пригодились в Англии. Никогда ещё четверо Пэвенси не были такими сплочёнными. Особо начитанные одношкольники называли их кланом, что было не совсем точным названием. Больше всего всех изумляло отношение Питера к Люси как к совсем равной. Вроде бы такие разные по возрасту и по характеру, должны же у них быть и разные интересы! Откуда прочим было знать, что самый главный интерес у брата и сестры был один?       После второго посещения Нарнии старшие рассказали младшим, как зовут Аслана в нашем мире. Следствием этого стали споры Люси с подругами-атеистками. Она старалась не сдаваться, но иногда всё-таки плакала.       – Люси, не слушай ты их. Они же ничего не знают! Лу, со временем они всё поймут, я уверен.       – Да мне их жааалко! И они даже не видят, как ошибаются!       – Ох, Люси.       Когда младшие побывали в Нарнии в последний раз, Лу поделилась своими ощущениями во время путешествия. Питер внимательно слушал и дивился, какой же отважной была Люси. Ну да, её так прозвали недаром. И всё-таки… пугающий дом волшебника-невидимки, сражение с морским змеем, Остров кошмаров.       – Пит, ну ведь Аслан нас не бросил!       – Да, Аслан не оставляет своих. Даже здесь.       – А другие знают об этом?       – Если не знают, мы можем рассказать.       Такси остановилось. Питер расплатился и поднялся на крыльцо. Чуть помедлив, он постучался. Дверь открыла мама.       – Питер? Ты всё же приехал? – радостно, но удивлённо поприветствовала она своего старшенького.       – Ну да, – улыбнулся сын. – Где именинница?       – В столовой, салфетки сворачивает, – у мамы слегка насмешливо подергивались губы.       Люси ждала гостей. Шестнадцать лет – знаменательный возраст. Даже в Нарнии на её шестнадцатилетие устроили нечто грандиозное. В Англии такое не организуешь, но самых близких друзей пригласить можно. И вот теперь она сервировала стол. Салфетки никак не хотели поддаваться. Благо, запас был большой. Но с такими темпами он скоро подойдёт к концу. Люси с досадой бросила салфетку. Снова подняла и начала сворачивать. О, какая радость! Получилось! Девушка с волнением взялась за следующую. Опять получилось! Люси увлеклась и не услышала ни стука в дверь, ни шагов по коридору. Именинница свернула последнюю салфетку и отступила от стола на шаг, любуясь стройными рядами аккуратных коконов.       – Интересно, Питер приедет? – подумала Люси вслух.       – Да, приедет ли? – вторил чей-то голос за спиной.       Лу оглянулась, просияла и бросилась на шею брату.       – Ах, как я рада, как я счастлива, что ты приехал!       – А сам-то я как рад! Позволь поздравить тебя по всей форме.       Люси присела в кресло, приняв важный вид. Питер прокашлялся.       – Мисс Пэвенси, – торжественно начал он, – разрешите поздравить Вас с днём рождения и вручить Вам этот скромный дар.       Юноша слегка поклонился и протянул подарок. Важность в лице Лу сменилась любопытством. Она постаралась снять обёртку как можно аккуратней. Её глазам предстала большая книга с позолоченными буквами на обложке. Едва дочитав название, она вскочила и захлопала в ладоши.       – Питер, откуда ты узнал? Сам догадался? Где ты её нашёл? Не у профессора случайно?       – Лу, вряд ли тебе нужны ответы, ведь так? А мне важно лишь то, что книжка тебе по душе.       – Ах, Питер, у меня нет слов от радости! – Люси снова обняла брата.
74 Нравится 24 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (24)