Часть 1.
4 февраля 2015 г., 17:11
Мир Джоан потерял равновесие и был перевернут с ног на голову. А все потому, что Шерлок Холмс решил не церемониться с заснувшей посреди дня напарницей и одним точным ударом ноги выбил табурет, сидя на котором, мирно положив руки и голову на столешницу стола, задремала девушка. Бедняжка, с легким стоном потирая ушибленное место, вопросительно-укоризненно взглянула на своего мучителя, но тот, ни капли не осознавая своей провинности, уже открыл рот для своей, по всей видимости, воодушевляющей речи:
- Джоан, у нас нет времени спать! Проснись и пой, улыбнись новому дню! Сегодня на вечер у нас грандиозные планы!
Злобно зыркнув на консультирующего детектива, Джоан все же воздержалась от гневных слов. Ему, видно, не представлялось важным, что днем девушка вынужденна спать (и то за рабочим местом!) именно из-за него и из-за их нового дела, которое мешает этому гиперактивному чертенку быть спокойным, сидеть на одном месте и тихо-мирно попивать чай, с таким видом, будто он сама английская королева. Но нет, вместо этого компаньоны допоздна задерживаются в архиве, изучая списки музейных экспонатов, и всю ночь напролет разбирают папки в поисках предполагаемого сообщника некой Адриан Харпер, двадцатипятилетней девушки, скрывающейся на аукционах под псевдонимами и успешно продающей краденный антиквариат. Но на этого мужчину не возможно долго обижаться, ведь стоит лишь ему состроить грустные глазки...Так что девушка только еще раз обреченно вздохнула, сладко потянулась, сбрасывая последнюю дрему, и встала, схватившись за протянутую руку. А ведь ночи можно было бы проводить гораааздо интересней... например, высыпаясь.
-Ты чего такой радостный, неужели какая-то новая зацепка? - «или же уже успел порезвиться с какой-нибудь медсестрой/патологоанатомом/учительницей?» -подумала Ватсон, которая уже привыкла к внезапным появлениям незнакомок. К слову сказать, в последнее время это случалось все реже, что, в прочем, просто заставляло думать, что иногда детектив ночует вне дома не всегда по причине дел. Не то чтобы, что это должно было ее волновать, но...
-Точно, Ватсон! - так радостно воскликнул детектив, что волей-неволей создалось впечатление, что ответил он сразу на все вопросы. - И именно из-за этой зацепки у нас сегодня грандиозные планы на вечер, как я уже сказал ранее. - уже чуть более спокойно продолжил он, при этом протянув напарнице флаер. Надпись на нем гласила - «Открытие выставки Тиффани. Музей Астор. 8.30 p.m. 1 + 1»
- И что это значит?
- Пару дней назад полиция Нью-Йорка получила заявление от управляющего музея Астор о краже яйца Фаберже, ожидающего реставрации в запасниках заведения. Пропажа обнаружилась внезапно и, более того, не известно когда именно оно было украдено, что автоматически включает в список подозреваемых почти весь персонал — настоящий и выбывший. Тем временем, пол года назад на одном из японских аукционов было продано то самое яйцо, незадолго до этого купленное на черном рынке одним из предпринимателей. Методом не хитрых манипуляций мы выяснили и настоящее имя поставщицы - Адриан Харпер, молодой смышленой особы, не раз способствовавшей появлению на японском рынке ценного, но не особого значимого антиквариата...
- … И именно поэтому вчера мы весь вечер перебирали архивы музея, пытаясь понять, кто же из сотрудников является ее помощником. Толку было мало, ведь точный период кражи неизвестен, а работающие там люди порой сменялись слишком часто, но зато мы выявили еще пару краж... Я как бы в курсе, Шерлок, если ты помнишь, мы вдвоем ведем это дело. К чему ты ведешь? - раздраженность взяла верх и Джоан прервала поток мыслей Холмса.
Шерлок неодобрительно взглянул на девушку, но продолжил:
- Да вот именно, что толку было мало и я решил найти к делу... ммм...новый подход. Именно поэтому вчера ночью в ночном клубе я познакомился с прелестной подругой Адриан, фотографиями которой пестрит инстаграм последней. В результате опять же таки не хитрых манипуляций, — Шерлок недвусмысленно улыбнулся, Джоан подобострастно возвела глаза к потолку, понимая, что оказалась права, - я узнал, что мисс Харпер всенепременно намерена посетить именно открытие выставки Тиффани. А где же она проходит? Правильно, именно в том музее, где были совершены кражи!
-То есть ты хочешь сказать, что сегодня вечером Адриан Харпер появится на вечере, чтобы встретиться с сообщником и показать, что ему нужно будет украсть на этот раз? - догадалась девушка.
Детектив улыбнулся и сказал:
-Именно поэтому сегодня ты будешь моей + 1, Ватсон. - предвосхищая дальнейшие вопросы, мужчина просто галантно взял удивленную напарницу под руку и повел в гостиную, где на диванчике лежали две огромные коробки — черная и белая. - А так как это торжественный прием, то, думаю, будет не лишним принарядиться.
Джоан восхищенно рассматривала себя в зеркале — платье было просто изумительным. Жемчужно-серый лиф с бежевой вставкой был опоясан серым ремнем, переходя в струящийся серебряный низ, украшенный немыслимыми узорами цветов, к подолу и вовсе переходящих в буйство зелени. Образ удачно дополняли по простому уложенные черные, как смоль, волосы и легкий макияж, с акцентом на розовые губы.
В дверь комнаты торопливо постучались и, не дожидаясь ответа, в проеме появилась сначала голова детектива, а потом и он сам. Пару секунд они стояли ничего не говоря, просто рассматривая друг друга, а потом Шерлок все же собрался с мыслями и сказал:
- Я не ошибся в выборе платья.
Ватсон знала, что из его уст это звучало как наилучший комплимент и не могла сдержать счастливой улыбки.
- Ты тоже выглядишь... мило.
- Да брось! Я? Мило? - Шерлок дурашливо приподнял брови. - Вот уж не думал, что доживу до такого момента, когда меня назовут милым! Я что, похож на одного из котиков с просторов интернета, которого хочется погладить за ушком и потискать?
- Хватит придуриваться, Шерлок, ты прекрасно понял, что я имела ввиду... - с улыбкой произнесла девушка, отвернувшись к зеркалу, чтобы вдеть серьги. Она уже пожалела, что так неосмотрительно ляпнула посетившую ее мысль. Впрочем, мужчина был прав, его действительно иногда хотелось потискать.
- Кхем, в общем, это не важно, я зашел, чтобы забрать у тебя бабочку, которую наверняка по ошибке засунули тебе, ведь у меня в коробке ее нет.
Холмс как всегда был прав и поэтому Джоан подошла к Шерлоку и завязала бабочку. На какую-то долю секунды, когда она приблизилась к нему слишком близко, ее охватило волнение и пальцы едва заметно предательски задрожали. Чертыхнувшись про себя, она просто понадеялась, что это осталось незамеченным. Сделав последнюю петлю, девушка отошла и, оглядев свою работу, сказала:
-Готово!
Детектив придирчиво посмотрел на свое отражение, поправил бархатный жилет и остался доволен. Джоан, еще раз оглядев себя в зеркале, с сожалением глянула на платье и спросила:
- И на сколько часов я владелица данной прелести?
- О чем ты?
- Разве ты не взял эти наряды на прокат? - удивилась брюнетка.
- Ах да, Ватсон, совершенно забыл сказать, что это платье — мой подарок. Ну, за хорошо выполняемую работу, прогрессивное обучение и так далее. - мужчина довольно улыбнулся, видя, как у подруги от удивления приоткрылся рот.
-Но... это же... Каролина Эррера...
- Да, я прекрасно осведомлен. Я просто вспомнил, как однажды ты после встречи со своей подругой принесла модный журнал, где особое внимание уделялось одежде именно этого дизайнера. Но и без этого было не трудно догадаться, что тебе подойдет именно это платье - классика в современной обработке... О! И даже не задумывайся о цене, ты этого несомненно заслужила! - ответил он на немой вопрос напарницы. - Ну что, идемте, мисс?