ID работы: 2865066

Истории Шарлотты Холмс и Джулии Ватсон

Джен
G
Заморожен
5
автор
Размер:
6 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник Скачать

-2- (часть 1)

Настройки текста
– Мисс Ватсон, к вам посетитель,– из-за двери показалась женская голова с рыжими кудрями. Джулия сладко потянулась и зевнула. – Лаура, черт тебя дери, какие посетители?! У меня есть еще...– девушка посмотрела на наручные часы,– свободных пол часа. – Я попрошу Микки принести тебе кофе,– с гаденькой ухмылочкой прощебетала Лаура и, показав язык, скрылась за дверью. – Бе-бе-бе,– в пустоту пробурчала Ватсон. Джулия сидела в своем врачебном кабинете. На часах было 7:32. У девушки начинался прием посетителей в 8 часов. Поэтому, пока было свободное время, Ватсон спокойно подрёмывала в кресле. И вот, неожиданно ранний пациент, которому Джулия уже мысленно подсыпала слабительного в чай. – Черт, я даже не в форме,– сама себе бурчала под нос девушка,– ай, да ну его. Ватсон поудобней села на кресле и, подперев голову рукой, стала ждать своего пациента. И вот, стук в дверь. Джулия, подавив зевок, крикнула: – Входите! – Интересно, с каких это пор я стучусь к своей подруге,– сказал некий женский голос и в кабинет зашла никто иная как... Шарлотта Холмс. Ватсон, снова подавив зевок, уставилась на вошедшую подругу, а затем воскликнула: – Блин, Холмс, какого лешего тебя занесло ко мне на работу, да еще и в такую рань?! – Все элементарно, Ватсон. Договорить девушка не успела, так как в кабинет зашел мужчина в черной рубашке и с кружкой в руках. – Джулия, твой кофе,– с улыбкой сказал вошедший и протянул кружку девушке. – Большое спасибо, Микки. Ватсон обхватила кружку двумя руками, откинулась на спинку кресла и, вдохнув аромат кофе, сделала глоток. – И вот еще,– парень полез в карман джинс и достал несколько шоколадных конфет. – Это тоже вам,– смущенно улыбнулся Микки и положил сладости на стол. – О, это то, что нужно! Спасибо! Джулия первой схватила конфетку, развернула обертку и отправила содержимое в рот. – Ну как? – Микки, ты волшебник! – Обращайся! С этими словами парень ушел из кабинета. Шарлотта с хитрой улыбкой скосилась на Джулию. Та, поперхнувшись кофе, воскликнула: – Ну что?! Я обожаю шоколадные конфеты! – Я знаю,– ухмыльнулась Холмс,– Но вот откуда знает Микки? – Он? Ну... Знаешь... Как-то не интересовалась. Меня больше сами конфеты волновали. – Он знает твои слабости , знает, что ты любишь, значит... – О, черт, давай ты не будешь сейчас делать выводы. – ... ты ему нравишься! – Шарлотта, я тебя умоляю... – Он не просил тебя завязать ему галстук? – Да, но причем тут... – Тяга к прикосновениям. Твой Микки точно попал. – Холмс, иногда я хочу тебя убить. – Многие хотят меня убить, но еще ни у кого не получилось. – Уж поверь, я постараюсь. – Ладно, я тебе верю. Но вообще-то я пришла не о мальчиках с тобой болтать, а сообщить, что у нас возможно новое дело. Джулия подняла голову и вопросительно уставилась на Шарлотту. – Когда ты успела найти дело? – Я его не искала,– ухмыльнувшись, развела руками Холмс,– оно само меня нашло. Ватсон облокотилась на стол. – Так, всё-таки ты продолжаешь курить. – Да нет же, нет, мне в шесть утра позвонила плачущая женщина, сказала, что у нее проблемы и ей нужна моя помощь. Она будет ждать нас на Бейкер стрит в 8:30. – В 8:30?! Черт! А как же я? У меня ж в это время самый разгар пациентов. – Вот поэтому-то я и приперлась к тебе в такую рань,– Шарлотта закатила глаза,– иди, отмазывайся. – Да кто ж меня пустит?! – Может, кто-нибудь поработает вместо тебя. Ватсон на секунду задумалась. – Лаааурааа!! Через мгновение дверь приоткрылась и в проем просунулась рыжая голова. – Что тебе, свет моих очей, надобно? Джулия закатила глаза. Лаура в своём репертуаре. – У нас есть кто-нибудь без дела? – Свалить хочешь?– ехидно спросила девушка,– не забудь, сегодня пятница. – Лаура, милая, ну пожалуйста, найди мне какого-нибудь бездельника на замену. – А что мне в замен? – Ну... С меня бутылочка шампанского. Тебе и Алексу. Лаура прищурила глазки и ухмыльнулась. – Нашла, как подлизаться. Ладно уж, иди, помилую тебя. – Спасибо. И передай тому несчастному, который будет вместо меня, чтоб он сильно на меня не злился. – Микки уж точно не будет на тебя злиться,– рассмеялась Лаура и, подмигнув, захлопнула дверь. Шарлотта расхохоталась. Откинувшись на спинку стула, она сквозь смех выдавила, попутно смахивая подступившие слёзы: – Иди, одевайся, Джульетта. Твой Ромео попашет за тебя. Ватсон на это лишь фыркнула, схватила с вешалки свою куртку и, подталкивая в спину Холмс, вышла с подругой из кабинета. Через час на Бейкер стрит, 221Б. – Внимание, к нашей двери подходят две женщины,– Джулия стояла около окна, облокотившись о стенку, и смотрела на улицу. – Наш клиент взял с собой группу поддержки? Что ж, это говорит о многом,– Шарлотта, закрыв глаза рукой, сидела в кресле. – О чем же? – Это человек с мягким характером, неуверенный в себе, а сейчас она напугана и, возможно, даже обескуражена. Поэтому она взяла с собой подругу, наверняка с более сильным характером. – К нам возвращается железная Холмс,– пробурчала Джулия и вновь взглянула в окно,– Хм, ты посмотри. Они все никак не могут войти в дом. Да уж, неуверенности им не занимать. Шарлотта промолчала. Вдруг, будто проснувшись, она вскинула голову и сказала: – Почему бы тебе не спуститься к ним? Думаю, без посторонней помощи они не войдут. – Как скажешь,– Ватсон вышла из квартиры,неспешно спустилась по лестнице и открыла дверь прямо перед носом двух женщин. Те, вздрогнув, уставились на Джулию. – Доброе утро,– улыбнулась девушка,– вы к Шарлотте Холмс? – Д-да,– одна из женщин попыталась улыбнуться, но у нее это не очень получилось. – Я её подруга, Джулия Ватсон. Проходите,– девушка посторонилась и пропустила женщин в дом. Через минуту все трое были в квартире. Одна из женщин, полноватая, с бледно-желтыми волосами, с красными от слез глазами и нездоровым румянцем на щеках, села на предложенный ей стул. Вторая женщина, намного моложе и красивее первой, худая, с короткими черными волосами и бледным каменным лицом встала за своей подругой и положила ей на плечи руки, как бы утешая. С минуту все молчали. Тишину нарушила женщина, сидящая на стуле. – Меня зовут Ванесса Куинси. А это моя знакомая Амелия Даглас. – Я Шарлотта Холмс, а это моя помощница Джулия Ватсон,– при слове "помощница" Джулия закатила глаза. – Мы очень рады знакомству,– вставила слово черноволосая женщина, Амелия. – Что ж, расскажите, что у вас произошло, почему вы обратились ко мне. Ванесса всхлипнула и достала из кармана носовой платок. Амелия Даглас сжала зубы. – Мы могли бы обратиться в полицию,– промокая уголком платка глаза, проговорила Ванесса Куинси,– но, боюсь, в участке нас просто засмеют. – Они нам просто не верят,– на лице Амелии читалась растерянность,– и, если честно, если бы я не была свидетельницей того, что происходит, я бы тоже ни за что не поверила. – Это все очень странно и... страшно,– последнее слово Куинси прошептала. Её глаза наполнились вновь прибывшими слезами. – Что же такого необычного произошло с вами, миссис Куинси?– Шарлотта выглядела так, будто её эта история совершенно не интересует. Ванесса вдруг разревелась. Амелия, стараясь её успокоить, погладила женщину по плечам. – Извините,– охрипшим от слез голосом, проговорила Куинси,– я не могу себя сдерживать. Холмс эти бессмысленные разговоры явно надоели. – Ванесса, возьмите себя в руки и расскажите же нам наконец, что случилось. Услышав железный голос Шарлотты, женщина вдохнула побольше воздуха и подавила всхлипы. – Простите меня, ради Бога, мисс Холмс. Дело в том что... Меня преследует мой муж,– по щекам Ванессы вновь покатились слезы. – То есть, из-за каких-то ваших семейных проблем, вас преследует ваш же муж? Зачем же вы пришли к нам и говорите, что у вас необычное и страшное дело? Я не занимаюсь семейными разборками,– в голосе Шарлотты слышались неприкрытые гнев и разочарование. Ванесса Куинси в голос разревелась. Шарлотта и Джулия с недоумением уставились на нее. Амелия присела на корточки перед подругой, достала новый носовой платок и заговорила что-то успокаивающие. Затем Даглас обернулась к девушкам и проговорила: – Вы не понимаете. Дело в том, что муж Ванессы... умер.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.