ID работы: 2866432

Магазин случайностей

Гет
G
Завершён
53
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 3 Отзывы 11 В сборник Скачать

Всё случайное не случайно

Настройки текста
Настал тот момент, когда каждый одинокий человек понимает, что ему просто необходимо выйти из дома. И, хотя бы для того, чтобы накупить продуктов. Это случается примерно раз в неделю, как раз в то время, когда в шестой раз открывая холодильник, девушка понимает, что не зря там повесилась, уже неизвестная по счёту, мышь. Наконец, уже не выдержав оглушающего урчания собственного желудка, молодая писательница решается выйти из дома, в поисках съестного. Накинув чёрное пальто, девушка мельком оглядывает себя в зеркале, возле входной двери. Растрёпанные розовые волосы собраны в неряшливый пучок, пара прядей из которого выбились ещё вчера; к тому же, корни волос уже решили явить свету свой истинный, коричневый цвет. Тёмно-бежевая футболка слегка помялась ото сна, а чёрные штаны и вовсе были как пожеванные. На аккуратненьком личике красовались большие очки, через стёкла которых смотрели ярко-зелёные глаза. На улице цвела весна: пели птицы, дети игрались во дворах, разнося по окрестностям эхо из своих голосов, молоденькие мамы катали малюток в колясках. Выйдя на аллею, девушка удивилась увиденному. Ко всему прочему, весна - это было самое любимое время года нашей писательницы. Знаете почему? Потому, что именно в это время года цвело прекрасное дерево - сакура. Кстати, нашу главную героиню зовут также - Сакура Харуно - она начинающий писатель, который работает на дому. Она пишет произведения дома, а потом отсылает их по электронной почте в издательство. Через неделю должна выйти книга, автором которой как раз и является Харуно. Сейчас девушка стояла по середине аллеи, засунув руки в карманы, поддаваясь на встречу ветру, давая, чтобы в её, и до того неряшливые волосы, запуталось пару лепестков, парящей в воздухе сакуры. Простояв так, пока ветер не успокоился, писательница двинулась в сторону супермаркета. Войдя в здание со множеством пикающих касс, подозрительными охранниками, которые, буквально, заглядывали в душу каждому покупателю - Сакура растерялась. Она уже и забыла, когда в последний раз была в общественном месте. Да, обычно она посещала этот магазин раз в неделю, но в последнее время ей было не до еды. Девушка должна была в этом месяце закончить книгу, поэтому полностью ушла в работу. Но сейчас все дела были сделаны, и Харуно уже катила тележку между прилавок с разнообразной едой. Денег было вдоволь, поэтому она брала всё, в чём нуждалась(расходы покрывало издательство). Купив всё необходимое, писательница двинулась в сторону дома, но заметив книжный магазин на той стороне дороги, она решила исполнить давнюю мечту - найти книжку, которую очень давно не читала. Эту книгу она прочла когда была ещё маленькой девочкой, но после развода родителей, книга пропала. До сих пор, у девушки не было свободного времени, чтобы просто пройтись в поисках этого произведения. Немного побродив сквозь огромных шкафов с книгами, и вдоволь насладившись запахом старины, розоволосая направилась в сторону интересующей её секции. Все книги были идеально рассортированы по буквам. Казалось, в этих огромных стеллажах собраны все поэты, со всего света. Но нам нужен именно один, конкретный писатель, и имя ему, а точнее ей - Джейн Остин. Да, именно эта малоизвестная писательница, своими произведениями, заставила сердце Харуно Сакуры биться чаще. И так, как оказалось, нужная книга расположена чуть выше, чем Сакура могла бы её достать. НЕ то чтобы Саку была маленькой, нет, просто, это стеллажи были слишком высокими. Вот, встав на носочки, девушка почти достала до "Джейн Остин". Вот, пальцы уже касаются обложки книги, но соскальзывают, и всё начинается по новой. После очередной попытки, Книга внезапно начала парить, и через мгновение уже приземлилась Сакуре прямо в руки. Но не всё так просто. Окинув взглядом того, кто помог ей, зелёные глаза девушки столкнулись с тёмными, ониксовыми глазами молодого человека. Он, безусловно, выше нашей героини. Чёрные волосы были собраны в низкий хвост, а на лице сияла милая улыбка. Чёрная футболка, джинсы и ветровка идеально сидели на парне. Он первым нарушил тишину: - "Гордость и предубеждение" - хороший выбор. - Да... Спасибо, что помогли достать её. - Ничего, пустяки. Всегда рад помочь девушке. Меня зовут Итачи. - Сакура, очень приятно. Молодой человек и девушка вместе вышли из книжного магазина, и прошли до аллеи. После, брюнет сел в чёрную Шевроле Камаро, а девушка, отказавшись от дальнейшего сопровождения, шла по той же аллее. С хорошим настроением, пакетом с едой и книгой в руках, Сакура зашла домой. Спустя пару недель. "Сегодня состоится "Встреча с фанатами" молодой писательницы Харуно Сакуры. Её недавно выпущенная книга заняла третье место на кассовых сборах по всей Японии! Мы будем наблюдать за происходящим из небольшого книжного магазина на юге Токио. Адрес вы можете увидеть сейчас на экранах своих телевизоров. Толпа поклонников уже собралась, и ждёт своего кумира. А вот и она!...." - верещала в микрофон блондинка, которую главный канал прислал снимать репортаж про нашу Сакуру. Толпа подростков вдруг запищала от восторга. Все начали толпиться, и со всех сторон послышались звук затвора камер, и затихание вспышек. Писательница стояла возле огромного плаката, на котором была нарисована её же книга. Розовые волосы спадали по бокам на плечи, коричневое платье идеально облегало стройную фигуру, а чёрные балетки дополняли образ. Но самым неизменным оставались очки, которые Сакура не захотела менять на линзы. Девушка села за стол и стала подписывать все книги, которые ей подносили подростки. С некоторыми она фотографировалась, а кто-то просто просил совета. Когда же всё это закончилось, ярко-зелёные глаза писательницы встретились с глазами какого-то молодого человека. Его тёмные, ониксовые глаза были очень знакомы. В голову Сакуре сразу пришёл образ того молодого человека, которого она повстречала в книжном. - А мне подпишешь? - он протянул ей книгу. - Конечно. - что-то начеркав, девушка отдала книгу обратно - Как ты узнал? - О тебе говорят по всем каналам. К тому же, посмотри, кто директор издательства. Сакура оглянулась на плакат. Внизу, небольшими буквами было написано: "Одобрено главой издательства: Итачи Учихой". А меж тем, парень пролистал страницы книги, до автографа, и улыбнулся надписи: "Я так долго ждала, что думала - не дождусь. С любовью, для Итачи".
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.