I
6 февраля 2015 г., 22:41
5:59. Просыпаться до будильника давно стало нормой для Хибари еще со школы. Но так же со школы он всегда ставит будильник. И каждое утро начинается с того, что он его отключает, не давая шанса и пискнуть. Сколько бы он не работал ночью над делом, ему не составляет труда проснуться в установленное на внутренних часах время.
Встать, заправить постель, принять душ, одеться, позавтракать и поехать на работу - это стандартное утро человека по имени Хибари Кёя, когда он не на дежурстве или не сидит в участке за разгадыванием очередного дела.
Сегодня он вполне мог прийти на работу к обеду, отчет по делу он написал еще вчера, но это ему даже в голову не пришло. Стоя под холодными струями воды, Хибари прокручивал в голове нюансы последнего дела и составлял устный отчет. Хотя в рапорте все и подробно описано, но шеф предпочитал услышать подробности и заключения непосредственно от него.
Ровно 9:00. Хибари уже на месте. Сидя за своим столом, он с презрением наблюдал за копошением стада травоядных. Кто бегал с кофе, кто впопыхах дописывал отчет. Каждый последующий опаздывающий все более нервно вбегал в помещение, высматривая, не пришел ли начальник. Стоило им увидеть, что того еще нет на месте, как они расслаблялись, радуясь, что еще раз повезло прийти раньше строгого начальника. И мало кто задумывался о том, что им довольно часто везет в этом.
Хибари знал, что Фонг приходит ближе к десяти утра специально, давая возможность своим нерадивым подчиненным не копить выговоры за опоздания. Многие это понимали и любили своего шефа. Спокойный, рассудительный, не повышающий голоса на подчиненных, великолепный следователь, шеф полиции Намимори - Фонг вызывал всецелое уважение подчиненных и коллег.
Мало кто видел его разозленным, это было настолько редким явлением, что воспринималось как легенда. Только вот Хибари не обольщался на его счет. Он-то видел его не только разозленным, поскольку именно Кёя и являлся чаще всего причиной злости флегматичного Фонга. А еще Хибари считал его любителем манипулировать людьми. Он делал это так тонко, что "марионетка" и не догадывалась, считая, что все решения принимает сама.
Единственный в этом участке, кто не поддавался его чарам, был Хибари. Так он считал. Но не Фонг.
Чем больше в участок прибывало коллег, тем больше становилось шума. Как же Хибари ненавидел шум. Он вообще терпеть не мог скопления людей. Отдельный кабинет ему был не положен по должности, но ради кабинета взваливать на свои плечи управление участком он был не готов. Когда он был доведен до бешенства постоянным мельтешением травоядных под носом, а начальство - количеством жалоб на рычание/убийственный взгляды, от которых в истерику впадало несколько травоядных женского пола/обещание откамикоросить, а затем и исполнение этого обещания, Фонг переселил Хибари в дальний угол, где было максимально спокойно и мало кто решался пройти мимо. Что не мешало Хибари видеть весь этот зоопарк и быть в курсе происходящего.
Отдаленность рабочего места не мешала женской половине участка бросать заинтересованные взгляды на детектива, соблазнительно улыбаться и всячески привлекать внимание. Сколько лет он здесь работает, его никак не оставят в покое. Каждая девушка считает своим долгом попытаться соблазнить красавчика-детектива. Да и не только девушки, и парней было немало. Но если женщинам он просто отказывает, причем довольно резко, то мужчинам не гнушается дать в рожу. И как итог - его стали считать асексуальным. И каждый новый отказ только подтверждал это мнение. Что не мешало новеньким пробовать к нему подкатить.
Этих людей вполне можно понять. Слишком уж яркой внешностью обладал детектив Хибари Кея. Высокий брюнет с шикарным телом. Аристократичное лицо с точеными скулами. Челка частично прикрывает глаза стального цвета. Мало кто может выдержать его взгляд, всегда полный презрения и чувства собственного достоинства. Чем дольше смотришь в эти глаза, тем сильнее тело охватывает холод, будто он замораживает взглядом.
Хибари не считает себя заносчивым, по его мнению, не стоит обращать внимание на слабых людей. У него была своя градация людей. По его мнению человек либо хищник, либо ни на что неспособное травоядное. Естественно, девяносто процентов людей Хибари считает травоядными. А с ними такому хищнику, как он, делать нечего.
Когда раздражение от шума достигло своего апогея, наконец, явилось любимое начальство. После этого стало значительно тише. Выждав десять минут, Хибари прихватил папку и направился давать отчет. По пути с ним здоровались, задавали вопросы, поздравляли с завершением дела, но он мало обращал на это внимание. Из-за такого игнорирования, многие его не любили, еще столько же ненавидели и завидовали, но никто не мог не признавать его заслуг. Хибари Кёя был легендой. И не только их участка. По количеству раскрытых дел он давно превзошел рекорды старых лет и стал недосягаемой целью для многих. Что и было причиной того, что начальство терпело его выходки и причуды, а не какая-то личная симпатия, как могло бы показаться.
Слегка стукнув костяшками о дверь, Хибари вошел в кабинет, не дожидаясь ответа.
- Вот отчет по делу, - кладя рапорт на стол, равнодушно произнес детектив.
- И тебе доброе утро, Хибари-кун, - улыбнулся Фонг, даже не глядя на папку. - Снова достали?
Хибари не отреагировал на риторический вопрос, усаживаясь на диванчик. Он мог бы сесть поближе к столу, но стул был не очень удобным, так зачем себя заставлять. Комфорт Хибари любил. Начальство тяжело повздыхало и про себя посетовало на отсутствие какого-либо почтения к себе великому. Который раз.
- Ну почему ты такой бука, Хибари? Может, пора оттаять немного и подпустить к себе кого-нибудь?
- Вам не надоело спрашивать одно и то же, зная ответ? - этот диалог повторялся постоянно. Но итог был неизменен.
- Твоя личная жизнь - это твое дело, но сколько можно работать без напарника?
- Вы считаете, что я не справляюсь? - Хибари был абсолютно спокоен на этот счет.
- Ты же знаешь, что это не так. Но у всех есть напарники.
- Я - не все.
- Уж я-то это знаю...
- Помимо того, что мне не нужен балласт (я и сам прекрасно справляюсь), так последний продержался месяц, а вы его так расхваливали. И заметьте, я работал, как обычно, и на него не давил.
- Я сам его проверял, он подавал такие надежды, но как оказалось... - Фонг сокрушенно вздохнул. Тот молодой человек, которого он назначил в напарники Хибари, на самом деле был отличной кандидатурой. Прошедший военную службу, с отличными показателями. Но выдержал всего месяц и подал рапорт об отставке. И самое обидное, что Хибари и вправду его не провоцировал на уход. Что повлияло - бешенный режим работы Хибари или его презрительное отношение к "очередному травоядному" - неизвестно. Но как итог - очередной претендент позорно сбежал, а довольный Кея работает как ему удобно.
- Вам не надоело? Вы же знаете, что ваши поиски бесполезны.
- Это мы еще посмотрим. Все, развлеклись и хватит. Я тебя слушаю, - прелюдия закончилась и от шутливого тона не осталось и следа. Хибари был доволен - неприятный разговор закончен, теперь можно поговорить о деле. Размеренность и леность во взгляде пропали, и теперь в кабинете сидели два матерых хищника. Недаром Фонг был в коротеньком списке людей, которых Хибари уважал.
- Имя - Ивамото Юри. 42 года. Проживала на улице Касаи. Одинока. Семьи нет. 10 лет назад муж с трехлетним сыном погибли в автокатастрофе. После этого лечилась в психиатрической больнице. Диагноз - шизофрения. Утверждала, что проклята богом и это ее наказание. После того, как выписали, подсела на марихуану, что вызвало прогресс болезни. Снова попала в лечебницу. Два года назад все симптомы прекратились и ее отпустили. Но наблюдалась у врача. - Хибари излагал факты спокойно, по памяти, ему не нужно было заглядывать в папку. - Ее тело обнаружила соседка. Труп лежал на кровати, вокруг были разбросаны упаковки респиридона. Он был ей прописан, когда симптомы болезни начали возвращаться. Я изучил отчеты ее наблюдающего врача. Стоял вопрос о ее госпитализации, но потом все прошло. Как показало вскрытие, она приняла большую дозу героина и респиридона. Гокудера изучил ее тело. Никаких следов насильственной смерти. И лекарство, и наркотик приняла самостоятельно.
- Значит, официальное заключение - передозировка?
- Да, - дело закрыто, но вот что-то не давало Хибари расслабиться. Но сколько бы он не копался, ничего компрометирующего не нашел. Он в конец достал судмедэксперта, но и тот ничего нового не сказал.
- Тебя что-то смущает? - Фонг видел тень недовольства у подчиненного, а его чутью он верил.
- Не то, чтобы смущает. Возле нее была найдена записка. "Я проклята богами. Но Он сказал, что я могу очиститься." Вроде ничего настораживающего, но кто это "Он". Я проверял, в ее окружении нет мужчин. Она перестала общаться с друзьями после смерти мужа и сына, а после клиники пропали остальные знакомые. Я показал записку ее врачу, он пришел к выводу, что ее болезнь создала некоего Его, который нашел способ снять проклятие. Она считала себя виновной в смерти семьи и должна была искупить свою вину. Вполне логично, и при такой болезни это нередкий случай. Но откуда героин? Она его не употребляла, а тут вдруг приняла, и сразу такая доза.
- Так ведь она курила марихуану. Нет ничего странного, что продолжила.
- То же самое сказал психиатр. Все логично и понятно. И нет состава преступления. Но что-то не дает мне покоя. - Хибари злился. Он и сам понимал, что его недовольство беспочвенно, и несчастная сама покончила с собой.
- Но дело ты закрыл. - Фонг не спрашивал, а утверждал.
- Да, дальше тянуть некуда.
- Не знаю, почему ты недоволен, но ты все сделал правильно. Если бы был хоть какой-то намек, что кто-то еще замешан, тогда другое дело. Так что, перестань мучить себя пустыми сомнениями и подумай о напарнике,- это уж точно заставит отвлечься детектива.
- Ты когда-нибудь успокоишься? - Хибари разгадал маневр начальника, но решил подыграть. Тот был прав, и не стоило больше об этом думать. - Нет такого человека, который бы со мной сработался, и тем более того, с кем Я сработаюсь.
- Не зарекайся, детектив, - снова перед Хибари сидел самодовольный интриган. - Я уверен, что такой человек есть, и я его найду.
Дальнейшим препирательствам помешал звонок. Фонг с удивлением уставился на экран своего мобильника. Кивком отпустив подчиненного, Фонг принял звонок.
- Приближается очередной конец света, и я о нем не знаю, раз ты решил позвонить? - это последнее, что услышал детектив, закрывая дверь. Ему стало очень интересно, от кого звонок, ведь такого язвительного тона он от своего начальника не слышал никогда.
- Как я мог проспать!
Бам!
- Ой!
Бум!
-Чёёёрт!
Хрясь!
-Мамааа!
Крики, звуки ударов, летающие предметы и одежда - типичное утро Савады Тсунаёши. Сколько бы будильников он не ставил, какие бы громкие они не были, скорее проснутся соседи, чем он. Что он только не делал. Вовремя парня мог поднять с постели только его дядя. Но он применял такие зверские методы, что у Тсуны не было выбора, кроме как встать в нужное время. Но как только он избавился от опеки любимого родственника, предательское тело почувствовало свободу и периодически устраивало бунт. А от этого доставалось его носителю.
Вот и сегодня, в день, которого он столько ждал, в который должна была решиться его судьба, он проспал! Все же не стоило вчера так поздно ложиться, но взбудораженный мозг не давал малейшего шанса уснуть. Теперь Тсуна носится по комнате, пытаясь одновременно натянуть рубашку и брюки. И в итоге запутался в рубашке, наступил на штанину, брюки улетели в дальний угол, а сам Савада валяется на полу головой под кроватью.
- Да сколько мож.. Апчхи! Ай!
От удара головой о дно кровати навернулись слезы. Ну за что ему такое? Тсуна постоянно задается этим вопросом: разве можно быть настолько неуклюжим?
Потирая макушку, Савада пытался успокоить бешено стучащее сердце. У страха глаза велики - он не проспал, просто не успеет позавтракать. Это нормально, не сильная плата за то, чтобы успеть вовремя. Да и не сможет он ничего съесть: от волнения сводит желудок.
Быстро, но осторожно одеваясь, Тсуна умудрился не упасть, не удариться и ничего не уронить. Неплохой знак. Оглядел себя - рубашка заправлена, галстук ровно по центру, на пиджаке ни пылинки. Только волосы в хаотическом беспорядке. Но тут ничего не поделаешь, расчесывай-не расчесывай - толку нет, все равно будут торчать, как им удобно. Теперь можно отправляться.
До участка полиции быстрее всего можно было добраться на метро, но в такое время там всегда переполнено, и если б Тсуна и смог пропихнуться в вагон, то по прибытию выглядел бы так, словно его прожевала корова и выплюнула. Поэтому он решил доехать на такси, не так быстро, зато выглядеть будет нормально перед потенциальным начальством.
Когда Савада подъехал к полицейскому участку, Гокудера его уже ждал, нервно затягиваясь сигаретой и посматривая по сторонам, не объявится ли его друг. Вот еще одна причина того, что он хотел работать именно в этом участке. Здесь его лучший друг работал главным судмедэкспертом или труповедом, как называл это парень Хаято.
Когда дядя сообщил Тсуне, что есть возможность попасть в участок, о котором тот так мечтал, Савада заставил пообещать Гокудеру, что тот не будет на него ходатайствовать. Если туда суждено попасть, то это будет заслугой самого Тсуны, если нет, то ничего страшного.
И теперь Гокудера переживал чуть ли не больше самого Савады, ничего не зная о результатах тестирования. Но то, что начальник Фонг вызвал его лично, обнадеживало.
- Гокудера-кун! Я здесь! - к пепельноволосому парню в белом халате подбежал запыхавшийся Савада.
- Тсуна, не мог заранее приехать?! - хватая безалаберного друга за руку, возмутился Хаято. - Сам же мне все уши прожужжал, как ты хочешь здесь работать, и чуть не опоздал.
- Да знаю... Сам не понимаю, как получилось... - оправдывался парень, чуть ли не бегом шагая за другом. Тот вел его не через центральный вход, и Тсуна давно бы уже заплутал.
- Я тебя проведу через морг. Там слишком много людей. Конечно, многие на заданиях, но если увидят меня вне кабинета, задолбают вопросами, поэтому я тебя проведу и смоюсь обратно, а ты, как только выйдешь, сразу ко мне. - Хаято не останавливался, давая указания. - Хотя нет, я сам тебя найду. Тут заплутать легко, а вот когда пропишешься здесь, тогда и изучишь все.
- Если меня примут...
- Даже не думай! Что за "если"? Им еще радоваться надо, что могут заполучить тебя. Если профукают, то я разочаруюсь в Фонге. Они еще не знают, какое ты сокровище, - возмущенно перебил Гокудера друга и уже себе под нос проворчал. - За редким исключением.
Тсуна был благодарен другу за такую веру и поддержку. Это помогло немного снизить нервозность.
- Мы на месте. Не волнуйся. Я в тебе уверен. Все, что мог, ты уже сделал. - Гокудера все бубнил и бубнил, осматривая друга, поправлял галстук, ворот пиджака, отряхивал рукава. И не понятно было, кого он больше успокаивает - себя или Тсуну.
- Гокудера-кун, перестань волноваться. Ты же сам говорил, что не принять меня было бы глупостью, а насколько я слышал про вашего начальника, глупостью он уж точно не страдает. - улыбаясь, Тсуна перехватил руки друга, прекращая судорожное мельтешение.
И Хаято моментально успокоился. Вот так всегда, стоило Тсуне улыбнуться так, как умел только он, и как Гокудера не нервничал, сразу успокаивался и знал, что все получится. Как он это делал, не мог понять никто, это было особенностью его лучшего друга.
- Да, ты прав. Что-то я истерю. Я буду тебя ждать. Пришел Савада Тсунаеши! Ему зайти?
- больше не переживая, Гокудера уверенно постучался в дверь, дождавшись приглашения, просунул голову. Получив утвердительный ответ, он вылез обратно. - Иди. Тебя ждут.
Тсуна, мысленно пожелав себе удачи, вошел в кабинет.
- Добрый день, Фонг-сан. - Тсуна слегка поклонился, приветствуя мужчину. Он с интересом оглядывал Фонга. Савада видел его впервые, но был наслышан. Ровесник его дяди, от него шло такое же ощущение силы. Ни единого седого волоска, длинная коса перекинута через плечо. Неглубокие морщины, больше всего заметны вокруг глаз. Черные глаза смотрят цепко, подмечая детали. Опасный человек, но в данный момент находится в благодушном состоянии. Интуиция Савады, которая его никогда не подводила, тревожно тренькнула, но непонятно было, откуда идет опасность.
- Добрый, добрый, Савада-кун. Наслышан. Давненько хотелось познакомиться. Рад, что мои ожидания оправдались. - Фонг тоже провел быстрый осмотр и судя по сделанным выводам, остался доволен
- Думаю, меня происходящее не касается. Я пойду. - Тсуна вздрогнул от раздавшегося бархатного голоса. Он никого не увидел, когда вошел в кабинет. Резко развернувшись, он застыл, смотря в равнодушные глаза.
Для этого ему пришлось задрать голову, владелец бархатного голоса и замораживающих глаз был гораздо выше. Тсуна не мог отвести взгляд, его будто заколдовали. Он узнал человека, стоящего напротив, хотя и ни разу не видел вживую. Все так, как ему говорили. Но вот некоторая неправильность заставила нахмуриться Саваду, сбрасывая оцепенение.
Окинув презрительным взглядом парня, Хибари Кёя - а это был именно он - повернулся к выходу, когда раздавшиеся слова заставили его застыть:
- Не торопись, Хибари-кун, происходящее как раз касается тебя. Позволь представить тебе - Савада Тсунаёши, твой новый напарник.
- Так я принят?!
- Кого?!
От раздавшегося синхронного восклицания Фонг поморщился.
Тсуна не мог поверить своим ушам. Его приняли! Он своего добился. Вот только...
- Я его напарник?! - шок от осознания, во что он вляпался, вытеснил радость.
А Фонг, чем больше смотрел на пару молодых людей перед собой, тем больше расплывался в довольной улыбке. Как же вовремя ему позвонил его старый друг-соперник...
- Что это значит? Я не раз говорил, что мне не нужен балласт!
- Эй! - возмущению Тсуны не было предела. Никакой он не балласт!
- Ну зачем же ты так, Хибари-кун. Тсунаёши-кун очень многообещающий молодой человек. У него просто невероятная подготовка и огромное желание работать.
- Вы каждый раз так говорите, только вот толку от "многообещающего молодого человека" я ни разу не видел!
Этот самодовольный паук точно над ним издевается! Это ж надо подсунуть Хибари непонятно кого. Ему даже не надо снова смотреть на нового кандидата в смертники, и так все понятно. Последний хоть выглядел как настоящий полицейский. Выше самого Хибари, мощнее. Цепкий взгляд, военная подготовка, но и он оказался слабаком. А это новое нечто! Просто слов нет!
Все же на всякий случай Хибари кинул взгляд на новенького, может ему померещилось. Но нет, перед детективом все еще стояло хлипкое нечто. Ростом где-то по плечо, щуплый, дотронешься пальцем - сломаешь. Смазливое лицо, острый подбородок, пухлые губы и карие глаза. Огромные и наивные. Растрепанная каштановая шевелюра, не знакомая с расческой. И это детектив?! Да это сплошное посмешище. Как это недоразумение семнадцати лет на вид может заниматься серьезным делом?!
- Не знаю из какого хост-клуба вы притащили это, но пошутили и хватит, - обронил брюнет, глядя в глаза шефу.
- Никаких шуток. С сегодняшнего дня по результатам тестов Тсунаёши-кун принят с испытательным сроком в наш участок. И с сегодняшнего дня он становится твоим напарником. У тебя есть какие-то ОБОСНОВАННЫЕ причины отказаться от напарника? - Фонг не повысил тон, но в комнате сгустилось напряжение. Все последующие возражения Хибари пришлось проглотить. Он хорошо знал своего начальника, и это был как раз такой момент, когда лучше смолчать. Ничего, недолго ему терпеть это травоядное недоразумение, его не хватит и на месяц.
- Можешь идти, Хибари-кун, а я еще переговорю с нашим новым коллегой.
Не говоря больше ни слова, Хибари развернулся и вышел из кабинета, не удостоив своего нового напарника и взгляда.
Тсуна был возмущен.
Он был зол.
Очень зол.
Кто давал право так относиться к совершенно незнакомому человеку?!
Все так, как и рассказывали. Тсуна многое слышал о Хибари Кёе, но реальность превзошла все представления.
- Тсунаёши-кун, не обращай на него внимания. Я думаю, вы сработаетесь, - Фонг загадочно улыбался, словно знал что-то, что другим неизвестно. - Присаживайся. Я и вправду впечатлен твоими результатами. Насколько я знаю, и в академии ты показывал отличные результаты, но и помимо этого ты прошел великолепную муштру. Если б не это, то никакие рекомендации не помогли. Но попасть сюда - это только начало, теперь ты должен доказать, что имеешь право зваться детективом. И это зависит только от тебя.
Тсуна кивнул, полностью соглашаясь. При этом он внутренне содрогнулся, вспоминая муштру. Как он пережил тренировки своего дяди - до сих пор непонятно. Хоть в то время он не понимал, зачем ему все это, но теперь был благодарен своему домашнему извергу за науку. И навряд ли Хибари Кея сможет переплюнуть любимого дядю по степени сволочности. Да и еще есть пример брата. Так что прорвемся. Такие мысли успокоили Тсуну.
- Большое спасибо за теплые слова, Фонг-сан. Я стремился попасть к вам в участок и сделаю все возможное, чтоб доказать, что не зря вы поверили в меня. И я тоже думаю, что мы сработаемся, несмотря на некоторое... ммм... несогласие Хибари–сана, - Фонг с удивлением взглянул на успокоившегося шатена.
Какой интересный мальчик...
- Можешь идти, Тсунаеши-кун. Порадуй своего друга, заодно пусть он тебе покажет, где отдел кадров, оформишь документы и с завтрашнего дня уже приступишь к работе. - Фонг улыбнулся, глядя на смущенного юношу.
- Еще раз спасибо и всего доброго, - попрощавшись, Тсуна вышел из кабинета теперь уже своего начальника, сразу же натыкаясь на взволнованного Гокудеру.
- Ну что? Как все прошло? Тебя же взяли? А что там делал наш великий и ужасный Хибари Кёя? Я даже подойти к нему не мог, такое чувство, что он был на грани убийства.
- Успокойся, Гокудера-кун, - смеясь, замахал руками шатен. - Меня взяли, так что теперь мы коллеги.
Продолжить Тсуна не смог, потому что сперва его оглушили воплем озабоченного яка, увидевшего самку, а потом стиснули в объятьях. И отпустили только тогда, когда Тсуна уже попрощался со своими ребрами и от нехватки кислорода начали гореть легкие.
- Кха... Знаешь, Гокудера-кун, не хотелось бы умереть, только-только добившись своего, - задыхаясь и растирая ребра, пробормотал Савада. - Правда, не знаю, может ли работать детективом оглохший на одно ухо калека...
- Ой, прости, я не хотел. Просто я так рад, - смущенный Хаято не знал, куда деться. - Это надо отметить.
- Да, ты прав, надо отметить мое второе рождение.
- Тсуна - злюка! - Гокудера показал язык, надувшись. Вид нахохлившегося мужчины был так комичен, что шатен не удержался и рассмеялся. Мужику двадцать семь лет, а ведет себя, как ребенок.
- Ладно-ладно, все осознал, был не прав. Отметить, конечно, надо, после того, как оформлю все бумаги. Ты мне не покажешь, что где?
- Конечно! Пошли сразу в отдел кадров.
- Подожди, - Тсуна тормознул разогнавшегося друга. - Перед этим мне кое-что надо сделать. Подожди меня здесь.
Пока Гокудера растерянно хлопал глазами, Савада уже исчез.
А Тсуна решительно направился к темноволосой фигуре. И чем быстрее, тем лучше, пока вся решимость не испарилась без следа.
- Знаете, Хибари-сан, я понимаю, что вы лучший не только в этом участке, но может и во всей стране, но это не дает вам право унижать меня. Вы ничего не знаете обо мне, чтоб делать выводы, что я ни на что не способен, - и уже собираясь уходить, не удержался: - И спасибо, что считаете меня настолько привлекательным, что я мог бы работать в хост-клубе.
Выпалив всю тираду на одном дыхании, Тсуна развернулся и так же стремительно ушел, не давая Хибари вымолвить ни слова. При этом моля всех богов, чтобы тот не заметил дрожи в ногах и предательского румянца на щеках от последнего высказывания.