ID работы: 2874341

Белый мотылёк

Гет
NC-17
Заморожен
57
Размер:
42 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 25 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
      В руинах было темно, холодно и страшно. Всю дорогу девушка молилась о том, чтобы не наткнуться на драугров или пауков. Если с драуграми она могла ещё справиться, то от пауков могла лишь с криком убегать.       «Какого черта я иду впереди? Вот же трус! Он явно желает моей смерти!», ― обходя очередную ловушку, мысленно проклинала Главу Гильдии нордка. ― Мерсер, а почему, вообще, я иду впереди? ― возмущению Довакина не было предела. ― Это приказ. Ты что-то имеешь против?       Воровка собралась было ответить, но остановилась, увидев неподалёку стену слов. Несколько иероглифов засветились, как только дева к ним приблизилась. ― Что за?! ― только и смог выдавить из себя Фрей, наблюдая за тем, как свечение, исходящее от стены, переходит к девушке. ― Так ты Довакин?! ― мужчина попятился назад и схватился за рукоятку меча. ― А я разве не говорила? ― как ни в чём не бывало, ответила нордка и пошла дальше. ― Не говорила. И ты умеешь кричать? ― бретон потёр подбородок и последовал за девой. ― Умею. А что? ― Дова приблизилась к каменной двери и принялась разглядывать изображённых на ней животных. ― Ничего, ― Глава Гильдии приблизился к двери и принялся взламывать её каким-то расписным ключом-отмычкой. ― Приготовься. Там нас, скорее всего, поджидает ловушка.       Драконорожденная вынула из ножен эбонитовый кинжал Бриньольфа и обычный стальной кинжал, который когда-то давно выменяла в Королле, что в Сиродиле. Она сделала пару шагов вперёд и пригляделась к лежащим неподалёку останкам. Сзади раздался сдавленный смешок, и дева обернулась. Мерсер держал перед собой двемерский меч и, казалось, готов был вонзить его в воровку. ― Что ты делаешь?! ― Даная в ужасе попятилась, но остановилась и упала, как только в недавно зажившую рану вонзилась отравленная стрела. ― Карлия, выходи! Довольно играть в прятки! ― Фрей поставил ногу на живот Довакина и что есть сил надавил. ― Я знаю, что ты давно ждала этой встречи!       Из тени вышла тёмная фигура, в которой Мерсер различил бывшую напарницу. ― Вижу, ты так же труслив, как и раньше. Ни капли не изменился, ― девушка сделала шаг навстречу Главе Гильдии и остановилась. ― А ты по-прежнему так же хитра и умна, как и раньше, ― бретон ухмыльнулся и с ещё большей силой надавил Дове на живот. ― Видимо, недостаточно. Ведь иначе Галл был бы жив. ― Галл остался бы в живых, если бы смотрел в другую сторону. Я всё никак не могу найти объяснения его решению. Он обменял тебя и богатства на благополучие Гильдии. Вот же глупец! ― Заткни свою лживую пасть, предатель! Ты нарушил все обеты, которые давал Ноктюрнал! Ты совсем забыл о том, что ты ― Соловей! ― эльфийка пришла в ярость. ― Так давай же наконец сразимся! Всё решится здесь и сейчас! ― бретон отобрал у Драконорожденной эбонитовый кинжал и собрался атаковать. ― Я не настолько глупа, Мерсер. Драться с тобой на мечах ― значит подписать себе смертный приговор, ― выпив зелье, данмерка исчезла.       Фрей рассматривал Довакина, не переставая улыбаться. ― Никогда бы не подумал, что история повторится вновь. Твоей наивности нет предела, Даная. Всё то, что ты делала, и привело тебя к гибели. Забавно, правда? Я сейчас добью тебя и отправлюсь в Гильдию. Скажу, что ты напала на меня, пытаясь убить, но я оказался ловчее и нанёс удар первым, ― он вертел в руках оружие. ― Этот кинжал… Тебе его Бриньольф дал, да? Он так заботился о тебе только потому, что ты приносила Гильдии деньги. На самом деле ты ничего для него не значишь, малышка. А вот ты, похоже, в него влюблена, верно? Это читается во взгляде. Да и во сне ты прошептала его имя, ― бретон самодовольно хмыкнул. ― Я скажу ему, что последним твоим словом было его имя, ― мужчина вонзил в живот девы клинок и покинул склеп.       Только тьму видела девушка и только холод ощущала. Но постепенно стал слышен завывающий ветер и виден тусклый свет костра. Очнулась она в какой-то палатке, сооружённой из шкур животных. Плечо ныло, а ноги онемели. Безумно хотелось пить. ― Пришла в себя наконец? ― эльфийка напоила Довакина какой-то горькой жидкостью и приподняла кирасу. ― Не волнуйся ты так, не изнасилую. Просто рану твою осмотрю. Повезло тебе. Если бы не мой яд, твоё остывшее тело лежало бы рядом с… Галлом, ― воровка изменилась в лице. ― Я эту отраву целый месяц варила. ― Где Мерсер? ― девушка резко села и взвыла. Всё тело заболело. ― Не знаю. И садиться так резко не надо. Послушай, мне понадобится твоя помощь. Ты ведь из Гильдии? Мерсер оклеветал меня, как ты уже догадалась. Он всё это время обворовывал вас. Мы должны немедленно отправиться в Рифтен. Ты сможешь идти? Тут недалеко есть деревушка. Там наймём повозку и отправимся, ― данмерка потушила костёр и собрала вещи. ― Да, думаю, смогу, ― боль стихла, но раны всё ещё ныли. Сил хватило только на то, чтобы дойти до повозки. Ни о какой магии и речи идти не могло.       Когда девушки вошли в «Буйную флягу», то были крайне удивлены отсутствием членов Гильдии. Даже Векел покинул свою барную стойку. ― Где все? ― раздался эхом по залу вопрос эльфийки. ― Хотела бы я знать ответ, ― дева приоткрыла дверь в «Цистерну» и вздрогнула.       Векс, Делвин и Бриньольф стояли с обнажённым оружием и с ненавистью смотрели на незваных гостей. ― Бриньольф! ― обрадовалась было Довакин, но увидев выражение лица норда, заметно погрустнела и подошла к Карлии. ― У нас есть доказательство того, что вас всех водили за нос! ― данмерка вынула из сумки потрёпанную книжку и протянула Бриньольфу. ― С какой стати нам верить?! Ни с того ни с сего сюда заявляются два предателя, один из которых вообще мёртв! ― указала кинжалом на Драконорожденную Векс. ― Не спеши с выводами, ― не отрываясь от книги, произнёс рыжий норд. ― Во имя Восьмерых! Это ― дневник Галла! Здесь написано, что Мерсер крал у Гильдии. Галл узнал об этом и… На этом записи прерываются, ― мужчина отдал дневник эльфийке и направился к хранилищу. ― Но как?! ― вмешался в разговор Делвин, следуя за вором.       Даная тем временем, опершись о Карлию и держась за рану на животе, последовала за ними.       Открыв двумя ключами сокровищницу, воры пришли в замешательство. Все сундуки и столы были пусты. Мерсер не оставил ни монеты. ― Сукин сын! ― выругалась Векс и бросила кинжал на пол. ― Д-думаю, всем нам стоит немного поразмыслить над произошедшим. Делвин, Векс, сообщите остальным. Карлия, думаю, стоит попросить прощения от лица всей Гильдии. Ты снова становишься членом Гильдии Воров, ― норд ушёл к столу Мерсера. ― Даная, думаю, нам нужно поговорить, ― мужчина тяжело дышал и без конца вытирал невидимые капли пота со лба. ― Да ну? ― девушка никак не могла выкинуть из головы слова Фрея. ― И о чём же? ― она скрестила руки на груди. ― Мерсер сказал, что убил тебя. Так странно видеть тебя перед собой живой и невредимой, ― вор глупо улыбнулся. ― Насчёт невредимой ты ошибаешься. Спасибо Карлии, что спасла меня, ― дева немного приподняла кирасу и коснулась бинта. Не кровоточит ― это хорошо. ― Он ранил тебя? ― Бриньольф опустил глаза и вздохнул. ― Думаю, не сложно об этом догадаться. Поверить не могу, что вы доверились ему, а меня и Карлию готовы были убить, не задумываясь! ― Дова постепенно начинала злиться. ― Я знаю Мерсера много лет, а потому сложно поверить в его предательство. ― А ты, будь добр, поверь. ― Ты злишься? ― Нет, Бриньольф, я радуюсь! Знаешь, как только я сюда вступила, то несколько раз чуть не погибла, и вообще, где обещанные деньги?! Где они все?! ― Даная пришла в ярость и со злости опрокинула бокал вина, стоявший на столе. ― Ты ведь использовал меня, да?! Я просто приносила Гильдии деньги, а потому и была здесь! Так?! ― вновь в голове пронеслись слова Мерсера. ― Это тебе Мерсер сказал? ― мужчина отвёл взгляд в сторону. ― Поначалу это действительно было так, но потом ты сдружилась с Векс и Делвином, и я понял, что… ― Не ожидала, ― прервала вора дева. ― От тебя такого не ожидала, ― голос задрожал, а руки начали трястись. ― Просто скажи мне, что делать.       К ворам подошла Тонилла и положила руку Бриньольфу на плечо. ― У Мерсера ведь в Рифтене особняк есть. Думаю, там много полезного можно найти. ― Вот ты туда и отправляйся! А мне уже надоело рисковать собой! ― выпалила нордка и выбежала из Цистерны.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.