ID работы: 2879004

Дорогой Джон (Dear John)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1841
переводчик
gerda-and-kay бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
109 страниц, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1841 Нравится 440 Отзывы 657 В сборник Скачать

25. Пятница, 26 декабря

Настройки текста
Дорогой Уильям, Я немного боюсь просматривать сообщения во вчерашнем чате, потому что они могут оказаться более смущающими, чем я помню. Тебе это тоже понравилось? (Знаю, что это звучит, как клише, но я правда так считаю – это было великолепно.) Мы можем повторить как-нибудь? Это определённо помогает лучше справиться с расстоянием ;-) По крайней мере, надеюсь, это не было слишком внезапно. Мы с Грегом вчера разговорились, и я понял, что, если собираюсь когда-нибудь встретиться с тобой лично, то должен открыться хотя бы ему. Я ожидал либо злорадства (типа «О, я всегда знал, что ты трахал своего соседа»), либо неловкости от того, что он бы стал переживать о возможных заигрываниях с моей стороны. На самом деле, ничего из этого не случилось – он просто обнял меня (всё ещё будучи пьяным) и сказал, что он надеется, что я буду счастлив. А ещё попросил дать ему знать, когда я буду готов ходить на свидания, потому что есть один его коллега (я упоминал, что он работает в полиции?), с которым мне стоит встретиться, и который сейчас одинок. Надо сказать, я не ожидал, что всё пройдёт именно так. Я не рассказал о тебе, но, думаю, он догадался, что у меня есть причина, чтобы внезапно выпалить: «Я, вообще-то, не натурал». Если честно, я думал о тебе весь день. Спишемся в скором времени? - Джон
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.