ID работы: 2881012

Тихий час

Джен
G
Завершён
14
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 9 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Неужели вы соизволили ответить на звонок, - негодующе, даже шипяще произнёс собеседник на другом конце провода. - Что-то случилось? - вопрос непроизвольно вырвался, прежде чем Шивон смог подумать. На самом деле ему не обязательно надо было это спрашивать. Тон, которым бросил фразу Хекджэ, говорил сам за себя. - Я понимаю, что ты занятой человек, но ведь предупреждать надо, что ребёнка приведешь в общежитие. Тем более ребёнка своей сестры. - Что? - от услышанного он даже дёрнулся в кресле автомобиля. Благо горел красный свет. - Смеёшься? - А слышно? - В общем, звони своей кузине, и сами разбирайтесь в семейных делах, - Шивон даже не успел ничего сказать, как вызов уже был завершён. Конечно, день оказался сегодня не таким забитым, и он планировал отдохнуть у себя дома, а сидеть с ребёнком уж совсем не было отдыхом. Тем более с ребёнком кузины. Тем более в общежитии. Печально вздохнув, он набрал номер сестры и повернул назад, а ведь почти доехал до уютного и такого родного особняка. В телефоне раздалась больно знакомая, но очень раздражающая вещь, отчего Шивон поморщился и отодвинул телефон подальше от уха. - Что за дешёвая попса? – произнёс он, совершенно не узнав песню из репертуара своей группы. Через долгих, как казалось Шивону, пару секунд вызов приняли, послышалось какое-то копошение, а следом ругань. - Братишка, - нежно протянула девушка, и он даже расслабился – значит, без криков. - Твою мать, сам позвонил! Идиот, чего так долго не отвечал? – он ждал, что приветствие окажется таким… теплым? - Работа, сама ведь понимаешь. - Да-да, не в этом суть. Не могла никак дозвониться, пришлось ехать в общежитие, потому что у тебя дома никого не было. Думала, что опять спишь. В общем, срочные дела, доверить больше некому, поэтому оставляю Ёнсу тебе. Не забудь его покормить, немного поиграть и уложить спать. Я ближе к одиннадцати заеду и заберу его. Запомни, только в таком порядке: покормить, поиграть и уложить спать! А то знаю, все перепутаешь мне и собьёшь ребёнку режим. Узнаю, что сделал всё не так – убью! А я узнаю, Шивон, не сомневайся. Подробные инструкции лежат в сумке, не забудь прочесть! И смотри, если что-нибудь с ним случится, отвечаешь ты, а значит, яйца откручу тебе. Всё, я побежала. Удачи, люблю, пока-пока, - выслушав всю эту тираду, Шивон и не посмел сомневаться, что она выполнит все свои угрозы. Вообще, его всегда поражало умение девушки сказать всю информацию за минуту, не сбившись и на одном дыхании, при этом одновременно угрожая и выражая любовь. Часы высветили двенадцать часов дня, и Шивон, пытаясь в голове медленно прокрутить разговор двоюродной сестры, прибавил газу, чтобы приехать в общежитие хотя бы за полчаса и успеть приготовить полезный обед. В том, что обед должен быть «полезным», то есть сделанным из пареных овощей, он не сомневался. Потому что кузина была тем еще приверженником здорового образа жизни. Заскочив в ближайший супермаркет, Шивон быстро покидал в корзинку свежих овощей, фруктов, не разбираясь, что с чем готовится, и отправился к подъезду общежития. Благополучно дождавшись приезда лифта, он без лишних проблем и пробежек добрался до нужного этажа. Не имея при себе ключ от квартиры, он воспользовался звонком, но было странно, что дверь уж больно долго не шли открывать, это заставило немного понервничать. Наконец послышалось шарканье неспешных шагов, и дверь отворили, запуская взъерошенного Шивона внутрь. - Я думал, что ты едешь через Китай, - вместо приветствия пробурчал Хекджэ, забирая из рук одногруппника пакеты. - Прости, - Шивон не знал, что еще сказать, а Хекджэ ничего не ответил на извинение, лишь тяжело вздохнул и пошёл в дом. Мужчине ничего не оставалось, как последовать за ним. - Дядя Шивон, - с радостным криком к нему подбежал пятилетний мальчик и запрыгнул на Шивона, крепко обхватывая шею. - Привет, Ёнсу. Как дела? Не проголодался? - Нет, меня дядя Хекджэ покормил, - улыбаясь, ответил племянник. - Конечно, а то дядя Шивон очень долго ехал к тебе, а не покорми он тебя в час дня, мама бы сильно ругалась, - где-то сзади отозвался Хекджэ, распаковывая пакеты. – Зачем ребенку столько зеленого лука? - Иди в гостиную, посмотри пока мультики, а я помогу дяде Хекджэ, - опустив на пол Ёнсу и погладив мальчика по голове, он пошел на кухню, где, всё ещё бурча, возился друг. - Ворчун, давай помогу, - стараясь не засмеяться от что-то бубнившего под нос Ынхёка, напоминавшего своим поведением сварливую бабушку, Шивон выхватил из его рук капусту. - Да я уже все. Иди, садись кушать. Правда, еда вчерашняя, Рёук сегодня не успел приготовить. - Может, я доем за Ёнсу, а то ребята голодные приедут, - кивая на тарелку с овощами, произнёс он, на что Хекджэ впервые за время появления одногруппника улыбнулся. Немного кривовато, но всё же. - Уверен? – прозвучало скорее как «Не слабо?». Шивон посмотрел в сощуренные глаза напротив и утвердительно кивнул, принимая вызов. Шивон был бы не Шивоном, если бы сдался на полпути. Поэтому, пока Хекджэ прибирался на кухне, а затем следил за его племянником, он пытался съесть хоть ложку того, что называлось «полезной пищей». Пытаясь подавить рвотные позывы, мужчина продолжал запихивать в себя, не замечая уже весёлого взгляда друга. Шивон никогда не ел еду, которую готовила его двоюродная сестра по особенному рецепту, потому что один её запах приводил его желудок в кричащий ужас. И он искренне не понимал, как можно кормить такой гадостью маленького ребёнка. Сжалившись над одногруппником, Хекджэ сделал ему сладкий чай и разогрел остатки заказанной ночью курицы. Шивон даже и моргнуть не успел, как тот забрал у него тарелку с овощами и поставил нормальную еду. Казалось, что лицо только что мучившегося мужчины засияло. - Жаль, что тебе не понравились мои овощи, я так старался. Ну ладно, не стоит благодарностей, - вовсю потешаясь над мужчиной, проговорил Ынхёк. Видеть смущенного Шивона – редкость, отчего момент был еще ценнее и забавнее. - Спасибо, - тихо проговорил Шивон, садясь на диван возле Хекджэ, который наблюдал за тем, как Ёнсу сосредоточенно смотрит на детали конструктора и строит дом. Точнее пытается. - Да ладно, я бы тебя и так накормил нормальной едой, но не смог отказать себе в удовольствии понаблюдать за таким лицом, - изобразив это самое лицо, Шивон и Хек рассмеялись. - За еду, конечно, спасибо тоже, но я хотел поблагодарить за то, что ты покормил Ёнсу, остался дома и был с ним, хотя мог бы и поехать отдохнуть куда-нибудь в свой выходной. - Шивон, не надо. Ты же знаешь, что я никуда особо не хожу, а накормил, потому что твоя сестра, насколько знаю, весьма повернута на этом пункте. Да и готовить – это не твоё, - мягко улыбнувшись, ответил Хекджэ и несильно похлопал по плечу. Шивон был абсолютно согласен со словами друга. И хотя Хекджэ часто казался холодным для окружающих и часто ворчал, он всегда был заботливым, и на него можно было положиться. Наверное, это была одна из причин, по которой Итук на время службы доверил группу ему. - Так, ну-ка давай вместе попробуем, - из раздумий вывел его теплый голос Хека, который подсел к мальчику и вместе с ним начал изучать схему, чтобы помочь построить дом. Ёнсу со счастливой улыбкой уселся на колени и, размахивая пухлыми ручками, рассказывал ему о том, как он с мамой недавно ходил в цирк и каких животных он там видел. Хекджэ задорно смеялся и изображал животных, смешно выпучивая глаза, отчего Ёнсу заливался смехом. Шивон был уверен, что Хекджэ в будущем будет хорошим отцом, ведь он всегда мог легко найти общий язык с детьми и, несмотря на всю серьёзность характера, позволял себе побыть ребёнком, радующимся любой мелочи. В таких случаях он мог даже превзойти Донхэ, который на деле же был вовсе и не дитём, каким его привыкли видеть. - Дядя Шивон, дядя Шивон, - маленький Ёнсу прыгал возле мужчины, пытаясь привлечь внимание. – Помогите нам, дядя Хекджэ не может разобраться, - одногруппник на него обиженно посмотрел, мол «Я бы и сам справился, ты не нужен», только для полной картины не хватало надутых губ и сложенных рук на груди. Шивон тихо хохотнул, представив себе такого Ынхёка, но все же встал и подсел к ним. Шивон хоть и говорил на передачах что-нибудь едкое и колкое в сторону Хекджэ, но всё равно считал его замечательным человеком. Возможно, сказывались годы, проведённые вместе, пережитые беды, падения и разочарования. С каждым годом он раскрывал для себя новые стороны Хекджэ, чему всегда поражался, будучи уверенным, что знает о нем всё. Даже сейчас, глядя на него, весело играющего с ребенком, видел невинность во взгляде, сосредоточенность в движениях, слышал нежность и теплоту в голосе. Кажется, такое было впервые. - А давайте поиграем в рыцарей! – радостно заявил Ёнсу, глядя на мужчин. – Я буду рыцарем, а дядя Хекджэ будет драконом. - Почему я драконом? – возмущённо вскрикнул Хек, слегка притопнув ногой. - Потому что дядя Шивон будет моим верным конем, - гордо заявил мальчик, выпячивая вперед грудь, на что Хекджэ расхохотался и потрепал детские волосы. - Хорошо, рыцарь, садись на коня и крепко держись, - усадив Ёнсу на спину Шивона, он отошел назад и, раскачиваясь, выставив вперед руки, зарычал. – Я могучий дракон, сейчас поймаю и съем тебя. Они долго кружили по гостиной, издавая крики и визги, пока Хекджэ не поймал мальчика и не повалил на ковер, принимаясь щекотать того за бока. Шивон бросился спасать своего племянника, обхватив друга со спины, забираясь широкими ладонями под кофту. Он знал, что Ынхёк до слёз боится щекотки, поэтому бедный одногруппник выпустил ребенка и, моля прекратить пытать его, упал на пол, уже атакованный двумя людьми. Шивон был благодарен Хекджэ. Когда сестра попросила посидеть с Ёнсу, он был растерян. Потому что не часто проводил время с детьми, а тем более не готовил для них. Поэтому, когда Хек взял все эти хлопоты на себя, прочитал приготовленные родственницей инструкции, Шивон почувствовал облегчение, немного стыда и безмерную благодарность за своё небольшое, но спасение. - Время для тихого часа, - серьёзно проговорил Хекджэ, глянув на часы. – Надо идти спать. - Но я совсем, - широко зевнув, ответил мальчик, - не устал. - Дядя Хекджэ прав, тебе пора отдыхать. Если мама узнает, что ты не спал, она будет сильно-сильно ругать меня, - поднимая Ёнсу на руки, попытался уговорить его Шивон. - А вы же мне расскажете сказку? - Конечно, - прихватив по пути в спальню привезённую книгу со сказками и зайца, ответил Ынхёк, забегая вперед, чтобы открыть дверь. Прикинув, что втроем они не поместятся на одной кровати, Шивон предложил соединить спальные места вместе, что впрочем, и сделали. Соорудив себе большую кровать, они, наконец, легли, уложив ребенка посередине, а сами по бокам от него. Хекджэ достал книгу и попросил Ёнсу выбрать сказку, которую он хотел бы послушать. - А я всё уже читал с мамой, - как-то обиженно пробурчал ребенок. Шивона охватила паника, казалось, чуть-чуть и малыш расплачется. - Так, ну-ка дай я посмотрю, - попросил Хек, забрав книгу обратно. Глянув на содержание, он долго изучал его, а затем ткнул на название какой-то сказки и открыл нужную страницу. Пробежав взглядом по строчкам, он кивнул сам себе и закрыл сборник. - А что если мы сами попробуем сочинить сказку? Например, возьмём сказку какую-нибудь знаменитую и переделаем? Как тебе такая идея, Ёнсу? – судя по горящим глазам ребенка, тот был совсем не против, а очень даже «за». Шивону и самому этот замысел понравился. - Так, значит, я начинаю, а вы мне, если что подсказывайте, - откашлявшись, Хекджэ принялся рассказывать, на ходу сочиняя. – В некотором царстве, под названием «Великий СМ», в некотором государстве жил-был король. Король был очень богатым, очень могущественным, и звали его Суман. – Шивон захихикал, но под тяжелым взглядом Хека замолчал. – Так вот, звали его Суман. У короля была жена - прекрасная королева, умнее и красивее женщины не было на свете. И звали её.. - Хичоль-шши, - весело вставил свои пять копеек маленький Ёнсу. - Почему Хичоль-шши? – поинтересовался Хекджэ. - Ну, он такой красивый, - мечтательно произнес мальчик, на что Шивон расхохотался, не сдерживаясь - роль королевы Хичолю и правда была к лицу. - Так продолжим. И звали её, ну Хичоль-шши здесь девочка, так что пусть будет, хм, Хи-чоль-да. Да! И звали её Хичольда. Король и королева были очень счастливы, жили они дружно и счастливо, но одно печалило их – не было у них детей. Однажды, к ним подбросили в королевство девочку, и решили король с королевой, что возьмут эту девочку они к себе, и назвали её… - Дядей Хекджэ. - Ёнсу, почему я девочка? – возмутился мужчина. - Потому что ты не дал мне конфет поесть. - Смирись Хек, железный аргумент, - хихикая, ответил Шивон. – Давай, и звали её, хм, Хектильда. - Черт с вами. Вот росла Хектильда не по дням, а по часам, с каждым днем все хорошела, становилась краше и милее… - Погоди, Хек, ты это точно сейчас про себя говоришь? - Идиот, вот обижусь и не буду сказку рассказывать, - отвернувшись от Шивона и ребенка, Хекджэ решил наглядно показать свою обиду. - Прости, ну Хек, мы очень хотим дальше слушать, правда-правда. Так ведь Ёнсу? – на что мальчик утвердительно закричал: «Правда, пожалуйста, дядя Хекджэ!». - Только если будете так перебивать, точно обижусь. - Мы с Ёнсу даём честное слово, что не будем. - Ладно. Король с королевой смотрели на свою дочку и не могли нарадоваться. Но внезапно случилась беда – королева тяжело заболела. Бедный король Суман созвал со всего мира лекарей, чтобы те вылечили его любимую жену, но болезнь была у Хичольды неизлечимой, ничего они не могли поделать. Король не мог найти места, дни и ночи проводил возле постели королевы, что чахла на глазах. Однажды она говорит ему: - Когда я отойду в мир иной, то найдите себе жену красивее чем, я, - Хекджэ остановился, немного подумал и продолжил. - Хотя, красивее меня и умней вы не найдете. Тогда найдите красивее и умнее нашей дочери Хектильды, - после сказанных слов прекрасная королева Хичольда умерла. Король долго горевал об утрате, не проводил балов, плохо ел и много пил. Подданные Сумана уговаривали его жениться второй раз, показывали ему селки заграничных принцесс, но король говорил им: - Нет здесь прекраснее моей дочери Хектильды, значит, не женюсь я больше. - О, наш великий король, Суман, тогда почему бы вам не жениться на прекрасной Хектильде, - предложили коварные подданные. Сначала король отказался, прогнал из своих покоев, не желая слушать их. Но сам начал редко-редко да приглядываться к молодой принцессе. Кожа была у нее бела, как только что выпавший снег, губы были алыми, как распустившаяся роза, глаза голубыми, как ясный небосвод, волосы были белыми, как лунное сияние. Король был очарован юной красотой Хектильды. Позвал он своих подданных и слуг и объявил, что женится на принцессе. Все люди в королевстве были рады этой новости, все, кроме Хектильды. Сама мысль стать женой отца-короля приводила её в дикий и неописуемый ужас. Но никто и не собирался слушать её возражений, люди уже начали готовиться к свадьбе. - Бедная принцесса, - промолвил тихо Ёнсу, крепко прижимая к себе зайца. - Ничего, это ведь сказка, а сказка всегда заканчивается хорошо, - ответил Хекджэ и продолжил прерванный рассказ. – Хектильда была в отчаянии и не знала, что делать. Но тут она вспомнила, что королева рассказывала ей о крестной, которая была волшебницей. Наступившей ночью принцесса надела дорожный плащ и отправилась в Дремучий лес, по заросшей тропинке к домику крестной. Волшебница, которую звали… Кибомнита… - Только не спрашивайте почему Кибом… Захотелось, - отмахнулся Хек, видя открытый рот Шивона. - Так вот волшебница Кибомнита выслушала печальную историю принцессы и сказала ей такие слова: - Пусть король подарит тебе айфон 7. Его, конечно же, еще не выпустили, поэтому ничего у него не выйдет. Хектильда поблагодарила крестную и вернулась обратно в замок. На следующее утро она сказала королю, что не может выйти за него замуж, пока он ей не подарит айфон 7, еще и со стразами. Король не отчаялся, созвал известных мастеров мира и приказал им смастерить подарок принцессе, пригрозив смертной казнью, если они не выполнят задания. На другой день мастера принесли новенький и беленький айфон 7. Хектильда, конечно, хотела себе айфон 7, но замуж за старого короля она не хотела сильнее, хотя подарок принцесса себе забрала и вновь отправилась к крестной просить помощи. - Пусть король подарит тебе платье, усыпанное драгоценностями, чтобы сверкало ярче, чем солнце. Принцесса передала своё пожелание королю, и пока Суман созывал мастеров, она горевала и испытывала свой новый айфон 7. На следующий день король занёс платье в спальню Хектильды, отчего та расплакалась и выгнала Сумана за дверь. Вновь отправилась она к волшебнице-шарлатанке, хотела побить её за глупые советы. Кибомнита долго защищалась и убегала от злой принцессы, потом сказала: - Дорогая, постой, я придумала. Пусть король… - Так, я не могу, что за сопли ты тут развёл? – сказал Шивон. - А что? Это ведь сказка, она должна быть такой. - Да я чуть не уснул с Ёнсу. Нет, так дело не пойдет, теперь я буду рассказывать, - ответил Шивон, перебивая возмущенные крики Хекджэ, который твердил о том, что сказка и должна усыплять. - Так, на чём мы остановились, Ёнсу? - О, как крестная придумала, что король должен сделать для принцессы третий раз. - Точно, спасибо. Ну так вот. Пусть король убьет своего страуса, а шкуру с перьями пусть тебе принесет. Обрадовалась принцесса, не стала больше пытаться задушить Кибомниту, побежала обратно в замок. Надо бы сказать, что страус у Сумана был не простым, а каждый день он нёс огромные золотые яйца. Утром она сообщила королю о своём желании, которое очень удивило его. Но он не стал даже раздумывать, а взял и приказал убить страуса. Вечером того же дня Суман принёс принцессе шкуру с перьями, отчего она еще пуще прежнего расплакалась. Выхода она больше не видела, поэтому, взяв с собой все свои подарки, надев на себя страусиную шкуру, решила она сбежать из дворца. Когда король узнал о пропаже невесты своей, то поднял тревогу, приказывая своим верным солдатам отыскать Хектильду и привести к себе. А принцесса тем временем искала пристанища, но из-за страусиной шкуры никто не хотел её брать к себе. На третий день блужданий от одного дома к другому принцессу, наконец, приняли на ферму пасти домашний скот, который состоял из страусов, коров, козлов и прочих домашних животных. Другие слуги потешались над ней, потому что она не снимала с себя страусиную шкуру, чтобы никто её не смог узнать, за что прозвали принцессу Страусиные перья. Но животные любили её, особенно один страус, поэтому хозяйка пресекала всякие разговоры про неё, чтобы та не сбежала. Искать было затруднительно слуг для хозяйки. Когда все уходили на праздник в город, Хектильда сбрасывала с себя шкуру, надевала обычное платье и бродила по полю, отдыхала и наслаждалась свободной жизнью. Однажды случилось так, что один принц, которого зва… - Дядя Шивон, пусть дядя Шивон будет прекрасным принцем, - радостно пропищал Ёнсу. - Как принцесса, так я, как принц прекрасный, так Шивон. Ладно, давай дальше, - проворчал Хекджэ. - которого звали Шивон, заехал на ферму, чтобы купить для королевского бала отборной свинины. В тот день все, в том числе и хозяйка, были в городе на празднике, поэтому принц решил сам пойти во двор и посмотреть животных. Так получилось, что он нечаянно отворил дверь загона, в котором гулял страус, а тот взял и побежал в поле, потому что почуял, что его любимая Хектильда там гуляет. Принц Шивон побежал за страусом, который уже увидел принцессу и, расправив свои крылья любви, помчался к ней. - Ну один раз такое было, - возмущенно заговорил Хекджэ. - Да ладно тебе, это было мило очень, - стараясь сильно не смеяться, ответил Шивон. - Ну так вот, принц увидел, как принцесса убегает от страуса, побежал за ними, крича: - Бегите в сторону загона, - она послушалась Шивона и помчалась туда. Когда до загона оставалось совсем немного, он перехватил Хектильду за руку, а страус прямиком попал к себе домой, где за ним задвинули засов. Пока принцесса переводила дыхание, принц рассматривал её и постепенно понимал, что начинает влюбляться, такая была она красивая. Хектильда, как поняла, что она не в своих перьях, закрыла лицо и убежала к себе в подвал. Тем временем из города вернулись слуги и хозяйка. Принц тут же пошел к хозяйке справиться о девушке, что живёт в подвале. Та ему рассказала, что знать никто не знает, как её по-настоящему зовут, а прозвали слуги девушку Страусиные перья, потому что ходит она в страусиной шкуре. Не узнав ни имени, ни точно ли Страусиные перья - это та прекрасная девушка, Шивон уехал обратно домой. Шли дни, а молодой принц всё думал о прекрасной девушке, что свела своей красотой его с ума, приходя ночью во снах. Он ничего не ел, не пил, всё лежал и вздыхал. Король и королева беспокоились за сына, созвали лекарей, священников, но все как один твердили, что принц влюблён и не более. Однажды Шивон попросил родителей: - Скажите, пусть Страусиные перья приготовит мне пирог. Король и королева были весьма удивлены такой просьбе, но всё же выполнили желание сына. Придворные побежали ко двору фермы и передали послание Хектильде. Она тут же пошла делать пирог, но перед этим тщательно вымылась и сняла шкуру. Когда принцесса замешивала тесто, то случайно задела головой свои носки, которые висели на веревке, и один носок упал прямо на пирог. Но Хектильда так спешила, что не заметила, как всё смешала и поместила в печь. Пирог был приготовлен, и, надев на себя страусиную шкуру, принцесса вышла и отдала его слуге, который ждал. Он тот час помчался к принцу, который как увидел пирог, принялся жадно и много кушать, что неожиданно вытянул носок из теста. Тот был маленького размера, чем вызывал умиление, и Шивон спрятал его под подушку, а ночами доставал и гладил его. Надо бы сказать, что носок имел специфический запах, но принцу он нравился. Затем он решил позвать родителей и сказал: - Той девушке, что будет впору этот носок, и будет моей женой. Родители уже очень сильно переживали за состояние своего сына, но перечить не стали, дали на весь мир объявление об этом. Все девушки, начиная от королевн, заканчивая служанками, начали приезжать для того, чтобы померить носок. После примерки их ноги обнюхивал верный слуга принца Шивона Шиндон, который имел безупречный нюх, и все девушки раз за разом были исключены, потому что запах был вовсе не тот. И тогда принц спросил: - А позвали ли вы Страусиные перья? - Нет, - отвечали ему слуги, на что принц им внемлил. - Приведите её немедленно. Послушались принца, привели придворные к Шивону измазанную в грязи девушку, которую все знали, как Страусиные перья. Шиндон подошел, принюхался к её ногам и с восторженным взглядом заявил: - Это оно. Шивон на негнущихся ногах подошёл к ней, взял худую, как оказалось, ещё и волосатую ногу и надел носок, который оказался точно впору. Хектильда сбросила, наконец, шкуру, предстала перед всеми красавицей, какой родилась, в платье, украшенном драгоценностями, что сияли ярче солнца. Тут прилетела пьяная, но счастливая Кибомнита, рассказала всем историю принцессы, а еще сказала, что Хектильда вовсе не Хектильда, а самый настоящий Ынхёк. Но Шивону уже было всё равно, кто перед ним, мальчик или девочка, он так был ослеплен красотой, что тот час же принц приказал сыграть свадьбу. Весь мир гулял, молодожены были счастливы, потому что любили друг друга и были вместе. Конец. - Тебе не кажется, Шивон, что начиная с середины, сказка пошла не в ту степь? – тихо спросил Хекджэ, потому что Ёнсу уснул, чего не заметил сам рассказчик. Укрыв ребенка одеялом, мужчины тихо вышли и отправились на кухню. - Ты дуешься на меня? – поинтересовался Шивон. - Да, я всё ещё обижен из-за страуса, носка, благо, что хоть мужиком в конце стал, - наливая им обоим чай, ответил Хекджэ. - Ну прости, это ведь было забавно и смешно. - Но не совсем понятно для ребенка. Ладно, согласен, было забавно. Не знал, что ты так умеешь хорошо сказки рассказывать, - улыбнулся Хек и протянул кружку с напитком. - Есть у кого учиться, - забрав чай из рук друга, подмигнул Шивон. Шивон был восхищен Хекджэ. Хоть некоторые шутки он принимал болезненно, но одногруппник никогда не обижался на пошутившего, мог для вида подуться, как шарик, но потом смеялся громче всех. Несмотря на прошедшие годы, взлёты и падения, Хекджэ был искренним с ребятами. И за это Шивон любил его. По-дружески, крепко и очень нежно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.