14. Детали
27 марта 2015 г., 12:07
Что ты делаешь? - ШХ
Почему ты шлешь мне смс, находясь в другом конце комнаты? - ДУ
Не отвечай вопросом на вопрос, Джон. Ты же знаешь, я терпеть не могу таких людей. - ШХ
Неправда. Ты никого не выносишь. Кроме тех немногих, кто достаточно ненормален, чтобы застрять рядом с тобой. Вроде меня. - ДУ
Да, тут ты прав. Я ненавижу всех, кроме тебя, Джон. - ШХ
Я не совсем это имел в виду, Шерлок. - ДУ
Так и чем ты там занят? - ШХ
Просто дописываю свой последний пост в блоге. - ДУ
Джон, ну правда же, никто больше его не читает. Счетчик все так же не работает. На нем теперь всегда 1895. - ШХ
Это не значит, что никто его не читает. Просто небольшой бог. - ДУ
Потрясающие наблюдательные способности, Джон. Однако, я надеюсь, что "бог"* - это всего лишь опечатка... - ШХ
Да, так и есть. Спасибо большое, чертова умная задница. - ДУ
Чтоб ты знал, каждый дюйм меня умен. И не только моя задница. - ШХ
И, конечно же, так же скромен... - ДУ
Что еще? Поделись со мной. Очевидно же, что ты очень тщательно меня изучил, Джон. То, что мы общаемся через смс, не значит, что я не вижу, как твой взгляд перебегает от экрана ноутбука ко мне, и после к телефону примерно каждые 47 секунд. - ШХ
Тебе нужен список?
Держи:
- умный (на уровне гения)
- скромный (поразительно просто)
(оба уже упоминались)
- тщеславный (постоянно)
- обладает ясной и быстрой речью (как данность)
- несносный (временами)
- невнимательный (особенно к тому, какой эффект производит своими словами на остальных)
- хвастливый (иногда)
- необычный (в хорошем смысле)
- привлекательный (даже красивый)
- интригующий (с того самого момента, как мы встретились)
- потрясающий (всегда)
- заботливый (довольно часто, что удивительно)
- дремучий во многих сферах (довольно часто, что неудивительно)
- высокий (в этом пункте я израсходовал запас идей)
- обладает приятным баритоном (как я уже говорил)
- мой (не требует пояснений)
Вот. - ДУ
... - ШХ
Что? - ДУ
Я уже ответил, Джон. Но, похоже, следует пояснить лично. Думаю, не стоит уточнять, что ты не закончишь свою запись в блоге в ближайшие пару часов. Иди за мной. - ШХ
Что? Шерлок! Ну, хорошо. Но до того, как я встану и пойду за тобой. Оставлю это смс до твоего возвращения. Как удобно, что ты оставил свой телефон на диване. - ДУ
Я забыл упомянуть "невыносимого". - ДУ
И, определенно, само совершенство во всех смыслах. - ДУ
- Некоторое неопределенное время спустя -
Заканчивай уже цитировать Мэри Поппинс, Джон. Тебе не идет. - ШХ
Примечания:
*В переводе несколько теряется пикантность ситуации. Джон написал "bog" вместо "bag". Что есть "баг", надеюсь, объяснять не надо. Но вот "bog" переводится как болото, трясина, а так же как туалет, и сам процесс дефекации. Почему, собственно, Шерлок и решил уточнить.