Переписка (Text Message)

Перевод
PG-13
В процессе
197
переводчик
Tareny сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 78 страниц, 17 740 слов, 49 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
197 Нравится 21 Отзывы 66 В сборник

18. Композиция

Настройки
Джон. Послушай это. [аудиофайл.х] - ШХ С каких это пор стало возможно посылать аудиофайлы в смс? Что это? Она сведет меня с ума? - ДУ Перестань задавать вопросы, Джон. Просто послушай. - ШХ О'кей. - ДУ Ну? - ШХ Уау, это... да, это что-то. Когда ты ее написал? Она не похожа на то, что ты обычно играешь. - ДУ Это потому, что я писал ее пока тебя не было дома. В те моменты, когда ты был на работе или выпивал с Лестрейдом. Полагаю, ты можешь назвать ее своим заменителем. - ШХ Я не "выпиваю" с Лестрейдом, Шерлок. Мы иногда пропускаем по стаканчику, пока он жалуется на свою жену. Совсем не похоже на Ибицу, знаешь ли. И с чего это тебе нужен мой "заменитель"? Я думал, ты никогда не замечаешь, когда меня нет... - ДУ Нет, замечаю, Джон. Ну, теперь замечаю. Раньше не требовалось, это так. Но не теперь. - ШХ Это признание? ;) - ДУ Да. - ШХ Ну, тогда продолжай. В чем же состоит твое признание? - ДУ Хорошо. Да, я признаю. Я скучаю, когда тебя нет рядом. И в этом нет ничего необычного. Каждый человек на Земле ежедневно испытывает то же самое. Ничего нового. - ШХ Это ново для тебя, Шерлок. - ДУ Считаешь? - ШХ Ничего я не считаю. Совсем. Увидимся дома. Только тут закончу. Думаю, это займет не больше пары часов. Продержишься? - ДУ Заткнись. Или я заставлю себя удалить эту "нехватку" тебя. Сантименты. - ШХ Ты можешь попробовать. Но сомневаюсь, что у тебя получится. Увидимся позже. - ДУ
197 Нравится 21 Отзывы 66 В сборник