Часть 1
10 февраля 2015 г. в 23:59
– Эй, мистер, подойдите сюда!
Женский голос нарушил почти кладбищенскую тишину Отдела записи актов гражданского состояния при Министерстве Магии. Гарри отвлекся от составления описи и отложил перо. Поправил шапочку, расправил складки мантии и, вздохнув, вышел из-за стеллажа – посетителей в Отделе всегда было мало, маги предпочитали присылать сов с датами бракосочетаний, крестин или похорон и портключи. Как правило, на все мероприятия отправлялся божий одуванчик мистер Уилкокс, который обожал произносить торжественные речи и давать напутствия, не делая особой разницы между смертинами и рождениями: «долгий путь» и «врата неизведанного» подходили одинаково к обоим случаям.
– Слушаю вас, – Гарри все еще сражался с пуговицами, умудрившись в спешке застегнуться криво.
– Мистер, мы с моим избранником хотели бы заключить брак, – женщина слегка нервничала, и оттого французский акцент в ее голосе зазвучал более явно.
– А… Э…
– Мистер, нельзя ли побыстрее, мы торопимся, – она обольстительно, но несколько рассеянно улыбнулась бестолковому служащему и пару раз стукнула подошвой туфельки об пол, выражая нетерпение.
– Да-да, конечно. Айн момент! – Гарри решил блеснуть эрудицией. Последние годы дома его упорно дрессировали по части иностранных языков. – Желаете заключить министерский брак или полный магический? Только если полный магический, придется повременить, а то я еще не имею допуска на проведение полного ритуала, и еще нужно будет заказывать специальный зал заранее…
– Разумеется, министерский,– процедила женщина, – мистер…
– Гарри, для вас просто Гарри, – Поттер благожелательно улыбнулся.
– Гарри…
– Да-да! – он достал из ящика большую книгу и стопку чистых пергаментов. – Свидетель у вас есть?
– Вы видите здесь еще кого-нибудь?!
– Простите, без свидетелей нельзя. Айн момент! – Гарри взмахнул палочкой, вызывая патронуса: – Беги к Кингу, скажи, что он мне нужен буквально на пять минут, но срочно!
– Благодарю вас, – с облегчением, как показалось Поттеру, произнесла незнакомка.
Гарри скосил глаза на безучастно стоявшего жениха. Плотный черный костюм, рубашка с воротником-стойкой и сверху еще рабочая мантия.
– Простите, не мое, конечно, дело, но как вы познакомились?
– Ах, я приехала из Франции на стажировку к лучшему зельевару мира. И была покорена, просто покорена его умом и талантом!
– А мистер Снейп оказался сражен вашей красотой, – кивнул сам себе Гарри и посмотрел на невесту – она была действительно удивительно хороша.
– Вы его знаете? – насторожилась та.
– Имел, знаете ли, счастье учиться у него в школе, но вот таланта к его предмету не обнаружил. А потом я окончил школу, он ушел из преподавателей, ну и…
– Не расстраивайтесь, не всем дано быть выдающимися зельеварами. Кому-то надо и соединять любящие сердца.
– Ах да, – Гарри положил перед собой лист пергамента, – значит Северус Тобиас Снейп желает заключить брак с... – он выжидательно уставился на красавицу.
– Коринн Ле Фабье.
– С Коринн Ле Фабье, – повторил Гарри и заскрипел пером, высунув от усердия кончик языка. – Кто придумал составлять документы на давно мертвом языке? Вот вы знаете мертвые языки?
– Только латынь.
– Гарри, что случилось, что ты сорвал меня с совещания? – недовольный Кингсли вошел в помещение, и оно сразу стало тесным.
– Мистер Северус Тобиас Снейп женится на этой прекрасной леди, – Гарри продолжал писать.
– Северус? Тобиас? Женится? – Кингсли казался удивленным. Он пристально посмотрел на незнакомку. – Мадам?
– Пока еще мадемуазель, – кокетливо ответила та.
– Ага, – Кингсли сел на колченогий стул, на который не рискнула опуститься дама. – Ага, – повторил он. – А мистер Снейп что скажет?
– Дорогой, ты же хочешь на мне жениться?
– Хочу.
– Ага, – уже тише сказал себе под нос Кингсли.
– Готово! Мисс, то есть мадемуазель, проверьте правильность написания вашего имени: два «н» на конце?
– Да, все верно.
– Тогда сейчас я поставлю подпись, потом мистер Снейп, затем вы и в конце уже свидетель. Прошу вас, – Гарри нарисовал завитушку и протянул перо Снейпу, который подошел к столу деревянной походкой, но послушно расписался там, где указали.
– А теперь что? – Кингсли поднял бровь и возвратил перо.
– Можешь поздравить новобрачных, – Гарри вытянул губы трубочкой, подул на чернила, чтобы они быстрее высохли, и ловко шмякнул печать в конце документа, – а еще можешь вызвать наряд авроров и…
– Что происходит? – Снейп как будто очнулся от транса.
– Свадьба, – злорадно произнес Поттер, – вы только что сочетались браком в присутствии свидетелей с этой прекрасной леди.
– С кем? – он резко обернулся. – Коринн, это дурная шутка!
– Северус, вы сами сделали мне предложение!
– Я не мог сделать этого в трезвом уме, – отрезал Снейп, – что вы мне подлили?
– Клянусь, ничего не подливала! И вы правда…
– Я гей! – рявкнул выведенный из себя Снейп. – И мне наплевать на ваши прелести, мисс! Поттер! Что ты там накарябал в своей бумажке? Немедленно уничтожь, это незаконно!
– Нет! Брак заключен при свидетелях, – Гарри взмахом палочки сделал две копии документа и протянул одну Снейпу.
– Поттер, – от угрозы, прозвучавшей в голосе Снейпа у Кингсли по спине пробежали мурашки, – потом поговорим!
– Угу, – Гарри как послушный ученик сложил руки на столе и уставился на бывшего преподавателя, тот что-то буркнул себе под нос и буквально вылетел за дверь, от души приложив ее о косяк.
– Э-э, – протянул Кингсли, становясь рядом с растерянной Коринн, – Гарри, мне кажется, что ты перегнул палку. Он тебе это попомнит.
– Брось, к новой фамилии Снейп-Поттер он быстро привыкнет, зато все будут знать, кому он принадлежит.
– С огнем играешь, он лучший зельевар Европы, – покачал головой Кингсли.
– Пусть тогда этот лучший зельевар объяснит, как умудрился напиться зелья подчинения, – хмыкнул Гарри. – И пусть благодарит свою счастливую звезду, что в этом отделе сижу я!
– Да, и пусть звезде пару бутылок огневиски поставит, – засмеялся Кингсли, – спасибо, кстати, что на свадьбу пригласил.
– Я же обещал.
– Мисс, вы арестованы и можете хранить молчание, все, что вы скажете…
– Простите, простите меня! – Коринн заломила руки. – Это несчастная случайность! Пары модифицированного зелья подчинения смешались с летучей фракцией…
– Мисс Ле Фабье, все это вы сможете рассказать на суде, – Кингсли крепко взял ее за запястье. – Поттер, я жду приглашения на торжественный ужин где-то через недельку. За это время, надеюсь, он успокоится, и желание отравить такого замечательного во всех отношениях друга у него пропадет или хотя бы уменьшится до контролируемого минимума.
– Угу, надейся!
Кингсли увел несопротивляющуюся арестантку. Гарри закинул руки за голову, откинулся на спинку жалобно скрипнувшего стула и подумал: как хорошо, что три года назад он завязал с оперативной работой, перешел в спокойный отдел и занялся изучением языков. Северус помогал в своей излюбленной манере, насмешничая и давя на самолюбие. Кто бы знал, что хобби сослужит неплохую службу, позволив беспрепятственно поменять местами имена брачующихся и свидетелей...
– Спокойное место, никаких приключений на задницу, – он хмыкнул, вспомнив слова Северуса, – нет, дорогой мой, ты плохо знаешь Поттера. Если Поттер не ищет приключений, это не значит, что они не ищут его!
Гарри встал, вернулся к прерванному занятию и до самого конца рабочего дня улыбался, предвкушая вечернюю встречу теперь уже с законным мужем. И первый супружеский секс… Насколько он успел изучить характер Северуса за почти десять прожитых вместе лет, к вечеру тот должен уже взять себя в руки – самоконтроль у бывшего профессора был отменный.