ID работы: 2893028

Сказка к чаю

Джен
G
Завершён
2
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Присядь, мой друг, испей чайку, Я сказку рассказать могу. Она понравится тебе, Ведь дело было в Тедасе. В тени ночной, меж старых зданий, Холодных, страшных серых стен Он прячется от глаз людей, От властных, черных взоров магов. Сбежал давно парнишка этот, Сорвался с поводка судьбы, Но скрыться негде: взгляда смерти Не избежит никто – увы! Мальчишка – беглый раб, Он хмур, суров и бледен, Но, что бы ты ни думал, Он не беззащитен. Волшебной силой парень наделен, Пронзают его плоть магические жилы, Но эти метки мучают его: Ведь лириумом пышут клейма эти. И тот, кто сотворил с рабом такое зверство, Сейчас же алчет получить назад свое творенье, Ведь для него мальчонка – существо, Которое несет лишь огорченье. И жаждет маг содрать живьем Весь этот лириум и прямо вместе с кожей, И уж поверь, не пощадит, огнем Да льдом дорогу сам себе проложит. Но не кручинься за судьбу парнишки, В тяжелый час друзей он верных обретет, Магистра мерзкого за все его делишки, Он вместе с ними на части разорвет. И никогда герой наш не будет одинок, Ведь в день знакомства с новыми друзьями Проникся чувством к деве милой – Хоук, Что также отвечала нежными словами. Ну, что, уже допил чаек? Тогда, пожалуй, к завершенью Клонить я буду. Тебе урок: Любовь и дружба всегда будут спасеньем. Конец хороший – друг поэта, А потому, скажу всерьез, Что ждет героя лишь победа, Любовь и счастие без слез.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.