Часть 1
14 февраля 2015 г. в 22:57
— Как я выгляжу, Джон?
— Эм-м… Шикарно.
— А конкретнее?
— Конкретнее? Ну, если конкретнее… Волосы прилизаны как у последнего кретина, криво повязан галстук (но к этому я уже привык), в щетине застряли какие-то крошки, под носом… Та-ак, что это у нас?.. О, кажется это…
— Что?! Что у меня под носом?!
— Это шутка, Шерлок. Ха-ха. Под носом у тебя губы, которые очень хочется поцеловать.
— Ничего себе — ха-ха. Джон, пожалуйста, будь серьезнее. Я, между прочим, сегодня впервые женюсь, и, между прочим, женюсь на тебе. А ты паясничаешь.
— Я тоже впервые, и тоже на тебе, но не впадаю в истерику — уже смирился. Спокоен, собран. Ни пылинки на смокинге, и галстук — само совершенство. Не дергайся, Шерлок, мы справимся.
— Не сомневаюсь. Но тем не менее не совсем уверен, что не похож на полного дурака.
— Разве что самую малость. Когда психуешь и шмыгаешь носом.
— Джон!
— Это тоже шутка, милый.
— Как. Я. Выгляжу?!
— Ответить тебе или сразу трахнуть? Чтобы ты понял без лишних слов и гребаных комплиментов.
— Трахнуть? Меня?
— О боже. Да, Шерлок, трахнуть. Да, Шерлок, тебя. Ты сегодня как-то странно тупишь. Стянуть штаны, нагнуть и основательно продолбить твой охренительный зад.
— Джон…
— Залить спермой, а потом вылизать дочиста следы учиненного безобразия.
— Джон, черт побери!
— И подрочить тебе — быстро, сильно, чтобы ты головокружительно кончил. Чтобы стонал и дрожал. Чтобы…
— Заткнись! Я страшно волнуюсь, нервничаю, а ты потешаешься.
— Вижу, что страшно волнуешься. Но волнение не мешает твоему вполне сформировавшемуся стояку.
— Чему? О господи… Черт! Черт! Черт!
— Жених с оттопыренной ширинкой. Стыд и позор.
— Хватит валять дурака, Джон, у меня в самом деле стоит!
— И долго будет стоять. Мне ли не знать…
— И это проблема.
— Н-да… Решим ее?
— Даже не знаю.
— Зато я знаю. Так, времени у нас в обрез, поэтому не будем тратить его на болтовню. Рисковать твоими свадебными штанами мы не имеем права. Вот что мы сделаем, Шерлок: я аккуратно расстегну молнию, спущу твои брюки… Самое главное: ты должен придерживать их руками, чтоб не свалились. А то еще затопчешь в порыве страсти. Да и возможности вырвать из моей макушки очередной клок волос у тебя тоже не будет. Шерлок, тебе не кажется, что из-за твоего бешеного темперамента мне грозит облысение?
— Джон, может быть, хватит надо мной издеваться?
— О, извини. Короче, расстегиваем молнию, спускаем брюки, и я беру у тебя в рот. Глубоко. Согласен? Нет? Ну, как хочешь.
— Что б ты пропал, Джон Уотсон…
…
— …Боже, Джон. Поверить не могу — ты отсосал мне за час до свадьбы. Я тебя обожаю.
— А я-то как тебя обожаю. По-моему, проблема стояка решена блестяще. Шерлок, скажи честно — ты мочишься кленовым сиропом?
— Что за глупости?
— Почему у тебя такой сладкий член?
— О, Джон, это элементарно. Ответ прост: ты меня любишь. У тебя, кстати, член тоже сладкий. Целоваться будем?
— Спрашиваешь. Но только чуть-чуть, для полноты картины.
— Мы не опаздываем?
— Почти нет. Во всяком случае, время на то, чтобы поцеловать меня, у тебя еще есть, а потом застегнуть ширинку — из нее очень живописно выглядывает кусочек рубашки…
…
— Шерлок.
— Что, Джон?
— Я страстно хочу на тебе жениться. И как можно скорее.
— Осталось всего ничего, и ты получишь законное право пилить меня день и ночь. Мы в порядке?
— Как два жениха. Дай-ка я тебе галстук поправлю. И приглажу волосы. Вот так… Господи, до чего ты красив. Я от тебя без ума. Влюблен до смерти. Надо было в Валентинов день свадьбу устроить.
— Остроумно. Представляю, как бы ржал Лестрейд.
— Ржал бы весь Лондон. И вся Великобритания. И прилегающие к ней острова. Слава богу, мы с тобой не какие-нибудь голливудские идиоты. Но в День влюбленных обещаю тебе валентинку. Самую нелепую из возможных. С мишкой Тедди или целующимися лебедями.
— Лучше с целующимися голубками. Для нас это более актуально. Я тоже не останусь в долгу — придумаю что-нибудь… экспериментальное. Тебе понравится.
— Буду с нетерпением ждать. Твои эксперименты — самая любимая часть наших отношений. Шерлок.
— Что, Джон?
— Люблю тебя. Очень. И очень хочу.
— Хочешь?
— Безумно. Аж зубы ломит.
— С ума сойти. Я даже боюсь опустить глаза… Джон, мы опоздаем на свадьбу.
— Не опоздаем. Этого я уж точно не допущу. Не переживай, Шерлок, я потерплю.
— Уверен?
— Уверен. В случае чего, прикроюсь букетом. И хотя моя проблема гораздо больше твоей…
— Хм… Да неужели? Кажется, мне пора начать обижаться. Впереди брачная ночь, Джон, и возможностей для сравнения наших проблем более чем достаточно. Посмотрим, чем моя тебя не устраивает.
— О чем ты? Она меня очень устраивает. Очень-очень. Дожить бы до вечера. Так и вижу, как мы сравниваем наши проблемы… Шерлок, я не верю. Никак не могу поверить.
— Чему? Тому, что размеры моей могут оказаться больше?
— Да плевать мне на размеры твоей. Я каждый ее дюйм изучил в подробностях. Она великолепна. И на вид, и на вкус. Она… Она… Мать твою, Шерлок, это невыносимо. Какой же мне понадобится букет?! Величиной с Лондонский глаз*?
— Ты себе явно льстишь.
— Сам убедись — все выпирает. Торчит. Какое-то кошмарное дуло! Ты только взгляни.
— Ого! Джон, может быть все-таки…
— Не может, Шерлок. Самое страшное, что не может — у нас ни минутки. Наверняка миссис Хадсон давно уже наготове. Ждет. А все ты! Вот что значит попусту молоть языком. Идиотская ситуация. Что же делать? Шерлок, не молчи!
— Кое-кто недавно надо мной подшучивал…
— Кое-кто сделал тебе не самый хреновый минет, и ты теперь в полном порядке. Боже! И это моя единственная в жизни свадьба. Вот дерьмо!
— Никакой паники, Джон. Чего ты разнервничался? Можно подумать, у тебя незапланированно выросли рога, и ты не знаешь, чем их прикрыть.
— Здорово! Про рога — это здорово. И главное — вовремя.
— Не одному же тебе шутить. Ха-ха. Джон, послушай. Откуда эти нелепые комплексы? Тебе определенно есть чем похвастаться — это раз. Мы не на похороны собрались — это два. И вообще, стояк — вполне гармоничный аксессуар свадебного наряда. Пусть все смотрят туда и зеленеют от зависти.
— И миссис Хадсон пусть зеленеет?
— Миссис Хадсон женщина передовых взглядов. И кроме того, она уже столько всего наслушалась, что не грех разочек увидеть. А пока мы доедем, все, глядишь, рассосется.
— Ты это нарочно, да? Рассосется? Да у меня сейчас штаны лопнут!
— Успокойся, не лопнут. Я люблю тебя. Ты любишь меня. По-моему, это прекрасный повод для зависти. И для гордости. Лично я очень горжусь такими… великими чувствами будущего супруга.
— Хватит прикалываться. Супруг.
— Джон, миссис Хадсон внизу громко кашляет и сморкается. В конце концов, мы будем жениться или продолжим любоваться твоей гигантской эрекцией?
— Гигантской? Ты назвал мой стояк гигантским? О, Шерлок, спасибо. Мне чертовски приятно. Охренеть, как я растроган. А из тебя получится чудесный супруг...
— Вне всяких сомнений. Идеальный. Ты вытащил счастливый билет, дорогой Джон.
— Ну еще бы. И правда — пусть зеленеют. Быстренько осмотри меня со всех сторон — все ли в порядке. Туда не пялься!
— Куда же мне пялиться? Рогов у тебя пока еще нет…
— Убью. Ты застегнул ширинку? О господи, меня начинает трясти. Бежим скорее!
— Джон.
— Что? Что?!
— Я счастлив. Даже представить не мог. Наша гостиная, камин, весна за окном, ты…
— Моя гигантская.
— Да-да, и она тоже, куда без нее… Я очень счастлив.
— И на редкость сентиментален. Это радует. Хм… Шерлок.
— Что, Джон?
— Может быть, и впрямь… рассосется?
— Конечно, Джон. Обязательно. Но, надеюсь, что не бесследно. И знаешь, ты сейчас та-акой сексуальный. Так бы и съел. Едем?
— О боже… Едем, едем. Где наш чертов букет?!
Примечания:
*http://mbmain.narod.ru/images/uk/london2/lon_50.jpg
http://cs624524.vk.me/v624524747/14e39/T-MqiUFknoM.jpg