ID работы: 2895099

Свадьба - 2

Слэш
R
Завершён
309
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
309 Нравится 137 Отзывы 48 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Как я выгляжу, Джон? — Эм-м… Шикарно. — А конкретнее? — Конкретнее? Ну, если конкретнее… Волосы прилизаны как у последнего кретина, криво повязан галстук (но к этому я уже привык), в щетине застряли какие-то крошки, под носом… Та-ак, что это у нас?.. О, кажется это… — Что?! Что у меня под носом?! — Это шутка, Шерлок. Ха-ха. Под носом у тебя губы, которые очень хочется поцеловать. — Ничего себе — ха-ха. Джон, пожалуйста, будь серьезнее. Я, между прочим, сегодня впервые женюсь, и, между прочим, женюсь на тебе. А ты паясничаешь. — Я тоже впервые, и тоже на тебе, но не впадаю в истерику — уже смирился. Спокоен, собран. Ни пылинки на смокинге, и галстук — само совершенство. Не дергайся, Шерлок, мы справимся. — Не сомневаюсь. Но тем не менее не совсем уверен, что не похож на полного дурака. — Разве что самую малость. Когда психуешь и шмыгаешь носом. — Джон! — Это тоже шутка, милый. — Как. Я. Выгляжу?! — Ответить тебе или сразу трахнуть? Чтобы ты понял без лишних слов и гребаных комплиментов. — Трахнуть? Меня? — О боже. Да, Шерлок, трахнуть. Да, Шерлок, тебя. Ты сегодня как-то странно тупишь. Стянуть штаны, нагнуть и основательно продолбить твой охренительный зад. — Джон… — Залить спермой, а потом вылизать дочиста следы учиненного безобразия. — Джон, черт побери! — И подрочить тебе — быстро, сильно, чтобы ты головокружительно кончил. Чтобы стонал и дрожал. Чтобы… — Заткнись! Я страшно волнуюсь, нервничаю, а ты потешаешься. — Вижу, что страшно волнуешься. Но волнение не мешает твоему вполне сформировавшемуся стояку. — Чему? О господи… Черт! Черт! Черт! — Жених с оттопыренной ширинкой. Стыд и позор. — Хватит валять дурака, Джон, у меня в самом деле стоит! — И долго будет стоять. Мне ли не знать… — И это проблема. — Н-да… Решим ее? — Даже не знаю. — Зато я знаю. Так, времени у нас в обрез, поэтому не будем тратить его на болтовню. Рисковать твоими свадебными штанами мы не имеем права. Вот что мы сделаем, Шерлок: я аккуратно расстегну молнию, спущу твои брюки… Самое главное: ты должен придерживать их руками, чтоб не свалились. А то еще затопчешь в порыве страсти. Да и возможности вырвать из моей макушки очередной клок волос у тебя тоже не будет. Шерлок, тебе не кажется, что из-за твоего бешеного темперамента мне грозит облысение? — Джон, может быть, хватит надо мной издеваться? — О, извини. Короче, расстегиваем молнию, спускаем брюки, и я беру у тебя в рот. Глубоко. Согласен? Нет? Ну, как хочешь. — Что б ты пропал, Джон Уотсон… … — …Боже, Джон. Поверить не могу — ты отсосал мне за час до свадьбы. Я тебя обожаю. — А я-то как тебя обожаю. По-моему, проблема стояка решена блестяще. Шерлок, скажи честно — ты мочишься кленовым сиропом? — Что за глупости? — Почему у тебя такой сладкий член? — О, Джон, это элементарно. Ответ прост: ты меня любишь. У тебя, кстати, член тоже сладкий. Целоваться будем? — Спрашиваешь. Но только чуть-чуть, для полноты картины. — Мы не опаздываем? — Почти нет. Во всяком случае, время на то, чтобы поцеловать меня, у тебя еще есть, а потом застегнуть ширинку — из нее очень живописно выглядывает кусочек рубашки… … — Шерлок. — Что, Джон? — Я страстно хочу на тебе жениться. И как можно скорее. — Осталось всего ничего, и ты получишь законное право пилить меня день и ночь. Мы в порядке? — Как два жениха. Дай-ка я тебе галстук поправлю. И приглажу волосы. Вот так… Господи, до чего ты красив. Я от тебя без ума. Влюблен до смерти. Надо было в Валентинов день свадьбу устроить. — Остроумно. Представляю, как бы ржал Лестрейд. — Ржал бы весь Лондон. И вся Великобритания. И прилегающие к ней острова. Слава богу, мы с тобой не какие-нибудь голливудские идиоты. Но в День влюбленных обещаю тебе валентинку. Самую нелепую из возможных. С мишкой Тедди или целующимися лебедями. — Лучше с целующимися голубками. Для нас это более актуально. Я тоже не останусь в долгу — придумаю что-нибудь… экспериментальное. Тебе понравится. — Буду с нетерпением ждать. Твои эксперименты — самая любимая часть наших отношений. Шерлок. — Что, Джон? — Люблю тебя. Очень. И очень хочу. — Хочешь? — Безумно. Аж зубы ломит. — С ума сойти. Я даже боюсь опустить глаза… Джон, мы опоздаем на свадьбу. — Не опоздаем. Этого я уж точно не допущу. Не переживай, Шерлок, я потерплю. — Уверен? — Уверен. В случае чего, прикроюсь букетом. И хотя моя проблема гораздо больше твоей… — Хм… Да неужели? Кажется, мне пора начать обижаться. Впереди брачная ночь, Джон, и возможностей для сравнения наших проблем более чем достаточно. Посмотрим, чем моя тебя не устраивает. — О чем ты? Она меня очень устраивает. Очень-очень. Дожить бы до вечера. Так и вижу, как мы сравниваем наши проблемы… Шерлок, я не верю. Никак не могу поверить. — Чему? Тому, что размеры моей могут оказаться больше? — Да плевать мне на размеры твоей. Я каждый ее дюйм изучил в подробностях. Она великолепна. И на вид, и на вкус. Она… Она… Мать твою, Шерлок, это невыносимо. Какой же мне понадобится букет?! Величиной с Лондонский глаз*? — Ты себе явно льстишь. — Сам убедись — все выпирает. Торчит. Какое-то кошмарное дуло! Ты только взгляни. — Ого! Джон, может быть все-таки… — Не может, Шерлок. Самое страшное, что не может — у нас ни минутки. Наверняка миссис Хадсон давно уже наготове. Ждет. А все ты! Вот что значит попусту молоть языком. Идиотская ситуация. Что же делать? Шерлок, не молчи! — Кое-кто недавно надо мной подшучивал… — Кое-кто сделал тебе не самый хреновый минет, и ты теперь в полном порядке. Боже! И это моя единственная в жизни свадьба. Вот дерьмо! — Никакой паники, Джон. Чего ты разнервничался? Можно подумать, у тебя незапланированно выросли рога, и ты не знаешь, чем их прикрыть. — Здорово! Про рога — это здорово. И главное — вовремя. — Не одному же тебе шутить. Ха-ха. Джон, послушай. Откуда эти нелепые комплексы? Тебе определенно есть чем похвастаться — это раз. Мы не на похороны собрались — это два. И вообще, стояк — вполне гармоничный аксессуар свадебного наряда. Пусть все смотрят туда и зеленеют от зависти. — И миссис Хадсон пусть зеленеет? — Миссис Хадсон женщина передовых взглядов. И кроме того, она уже столько всего наслушалась, что не грех разочек увидеть. А пока мы доедем, все, глядишь, рассосется. — Ты это нарочно, да? Рассосется? Да у меня сейчас штаны лопнут! — Успокойся, не лопнут. Я люблю тебя. Ты любишь меня. По-моему, это прекрасный повод для зависти. И для гордости. Лично я очень горжусь такими… великими чувствами будущего супруга. — Хватит прикалываться. Супруг. — Джон, миссис Хадсон внизу громко кашляет и сморкается. В конце концов, мы будем жениться или продолжим любоваться твоей гигантской эрекцией? — Гигантской? Ты назвал мой стояк гигантским? О, Шерлок, спасибо. Мне чертовски приятно. Охренеть, как я растроган. А из тебя получится чудесный супруг... — Вне всяких сомнений. Идеальный. Ты вытащил счастливый билет, дорогой Джон. — Ну еще бы. И правда — пусть зеленеют. Быстренько осмотри меня со всех сторон — все ли в порядке. Туда не пялься! — Куда же мне пялиться? Рогов у тебя пока еще нет… — Убью. Ты застегнул ширинку? О господи, меня начинает трясти. Бежим скорее! — Джон. — Что? Что?! — Я счастлив. Даже представить не мог. Наша гостиная, камин, весна за окном, ты… — Моя гигантская. — Да-да, и она тоже, куда без нее… Я очень счастлив. — И на редкость сентиментален. Это радует. Хм… Шерлок. — Что, Джон? — Может быть, и впрямь… рассосется? — Конечно, Джон. Обязательно. Но, надеюсь, что не бесследно. И знаешь, ты сейчас та-акой сексуальный. Так бы и съел. Едем? — О боже… Едем, едем. Где наш чертов букет?!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.