Глава 10.
19 февраля 2015 г., 20:54
- Что она вам рассказала о том случае? - задал Иккинг вопрос Цезарю.
- Что ей самой удалось убежать из плена, - ответил Юлий. Он чувствовал, что самое интересное еще впереди.
- Ложь первая, - молвил шатен и продолжил.
- Это я ее освободил из плена, затем накормил. Так ли Астрид? - Иккинг посмотрел на блондинку.
- Нет, - буркнула она.
- Ложь вторая. Продолжим, - молвил парень. Все стали с интересом слушать рассказ, ведь все знали настоящую натуру племянницы императора.
- Каким образом у тебя оказался на шее мой кулон? - продолжил Иккинг, смотря на поникшую блондинку.
- Я купила его, - ответила девушка. Ей не хватало сил сознаться.
- Ложь третья. Доказательство этого висит на поясе Астрид - сказал шатен. Все посмотрели на пояс девушки. На нем был кинжал, один из тех, что блондинка забрала у Иккинга.
- Это мой кинжал, я его лично выковал, - пояснил парень. С каждой ложью Цезарь морщился. Он знал, чего добивается Иккинг.
- Когда нас нашли римские всадники, ты приказала им оглушить меня и продать работорговцам. Хорошая благодарность за спасение. Не так ли, Астрид? - насмешливо спросил шатен. Блондинка молчала, она еле сдерживалась, чтобы не расплакаться от стыда.
- Судя по тому, что мой кулон и кинжал у тебя, то ты еще и забрала себе мое оружие и сумку. В сумке, кстати, были деньги, которые мои родные, наверное, долго собирали. Насколько я помню, там было шестьдесят золотых монет и больше пятидесяти серебреных монет. В народе это называется воровством. Достойное занятие для племянницы императора, не так ли, Астрид? - улыбаясь, спросил Иккинг. Все в зале поразились услышанному. Астрид посмотрела на дядю, в его глазах читалась грусть и очередное разочарование в ней. Это добило блондинку, девушка, расплакавшись, убежала прочь. Шатену не было жаль ее.
- Извините, что я так поступил, просто накипело, - обратился Иккинг к императору.
- Ничего, все нормально. Я тебя понимаю, - спокойно ответил Юлий. Его племянница опустилась до воровства, сделала подлый поступок. Мужчина уже думал, как наказать ее, но увидев слезы на лице девушки, отогнал эти мысли. Парень Астрид достаточно наказал, рассказав о ее поступках. Цезарь впервые видел слезы племянницы после таких сцен. Цезарь раздал указания. Иккингу показали его комнату, затем ему принесли в мешочке золотые монеты. Парень не поленился и пересчитал. Там было сто золотых монет. Похоже, Цезарь вернул ему деньги, которые забрала у него его племянница. Уже было довольно темно, шатен переоделся в чистую одежду, которую ему принесли. Он поужинал едой принесенной прислугой. Женщина сорока лет стояла ожидая, что бы забрать поднос.
- Много ли вам здесь платят? - спросил парень.
- Четыре сестерция в день, - ответила женщина, подойдя ближе.
- А у вас есть семья?
- Да, муж и двое детей. Мальчик и девочка.
- Как вы выживаете на такие деньги? - спросил шатен, удивившись здешней зарплате.
- С трудом, но выживаем, - ответила женщина загрустив. Иккинг достал из кармана пять золотых монет и протянул женщине.
- Возьмите, вам они нужнее.
- Нет, что ты? Я не могу взять их, - удивленно сказала женщина, увидев монеты. Это была ее четырехмесячная зарплата.
- Я знаю, что такое выживать, возьмите - Иккинг взял руку женщины и вложил монеты. Она слегка прослезилась.
- Можете забирать поднос, спасибо за ужин, - сказал шатен. Женщина, опомнившись, взяла поднос и ушла из комнаты. За всем этим незаметно наблюдал Цезарь и все слышал. Он вышел из места, где прятался. Иккинг заметил мужчину и хотел его попросить о кое-чем, но Цезарь его остановил.
- Ей увеличат зарплату к десяти сестерциям. - сказал Юлий. Парень облегченно вздохнул.
- Почему ты так переживал за кулон? Ведь деньги тоже пропали. - спросил мужчина.
- В нем рисунок моей матери, который я нарисовал по воспоминаниям бабушек. Он мне дороже пропавших денег, - ответил Иккинг. На лице Цезаря промелькнула улыбка.
- Отдыхай, уже поздно, - сказал Юлий и ушел из комнаты, закрыв за собой двери. Шатен был уставшим и послушал совета. Он лег в постель и вскоре его окутал сон.