ID работы: 2900696

Гарри Поттер и Расхитительница Гробниц

Джен
R
Завершён
408
автор
Размер:
97 страниц, 15 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
408 Нравится 172 Отзывы 237 В сборник Скачать

Вавилонская Школа Тайных Искусств

Настройки текста
Поднявшись по высокой лестнице на первый ярус зиккурата, они оказались перед массивными каменными воротами – метров семь в высоту, которые были украшены красивым очень живо раскрашенным горельефом - по бокам две гигантские змеи, открывшие клыкастые пасти, и между ними маленькая хрупкая на вид девушка, одетая в белое платье, с палочкой в одной руке и стилетом в другой. - Иулия Ассенза, - пояснил Гарри для Лары, - в середине четырнадцатого века с отличием окончила Хогвартс, а в начале пятнадцатого основала Вавилонскую Школу Тайных Искусств. - Но здание ведь уже стояло, – сказала Лара, - оно пустовало? - Нет, - ответил Гарри, закрыв глаза и положив руку на врата. – Башня всегда притягивала искателей приключений, которые считали, что, заполучив ее, станут могущественнее. Вначале, Ассенза мало чем от них отличалась. Она была змееустом – умела разговаривать со змеями, поэтому два василиска, с которыми она прибыла к основанию башни, были в ее полной власти. У шестнадцати одаренных, занимавших Башню до нее, не было ни единого шанса – они были обращены в камень. - То есть она просто пришла сюда и убила шестнадцать человек? И за это ее почитают? - Ее уважают за то, что она основала школу, - сказал Гарри, - пригласила талантливых учителей, подарила дом и надежду на будущее сотням одаренных детей. В конце концов, военные кампании Цезаря привели к гибели сотен тысяч человек, тем не менее он считается великим человеком. - Это не одно и то же. - В чем разница? – спросил Гарри. – В количестве жертв? Он командовал легионами, она командовала василисками. Он завоевывал Галлию, она завоевывала Башню. Нельзя было сказать, что Лара была полностью с ним согласна, но доля истины в его словах была. Ассенза жила совсем в другое время, в другом мире, в других условиях. Кто знает, какие у нее были мотивы? Возможно, что те люди, кто жил в Башне до нее заслуживали смерти. Было ли у Лары право осуждать кого-то за убийство, учитывая, что у нее самой руки по локоть в крови? Ей даже не хотелось думать о том, сколько человек она убила на острове. - Что ее толкнуло к основанию школы в захваченной башне – неизвестно, - продолжил Гарри. - Возможно, она с самого начала это планировала, а возможно - осознала, что истинное могущество заключается не во владении легендарным объектом. В Хогвартсе ее запомнили расчетливой, беспринципной и амбициозной. В Башне – мудрой, отзывчивой и самоотверженной. - Не все то золото, что блестит, - внезапно сказала Луна. - Обратное тоже верно. Врата открылись практически беззвучно. Лара едва не ахнула, когда увидела, какой толщины они были – никак не меньше половины метра. Вот только насколько надежно этот камень защищал от магии? Оторвавшись от изучения дверей школы, Лара стала рассматривать внутреннее убранство Башни. Свет лился из широкого отверстия в потолке в центре зала над статуей огромной птицы, ярко освещая коридор между рядами колонн. Навстречу к ним шла одетая в голубую мантию древняя старушка – сухая и морщинистая, с седыми волосами по пояс. Лара дала бы ей все сто, но двигалась она так проворно, что возникли сомнения в подобной оценке. - Ширин Михраган, - шепнул ей на ухо Гарри. – Директор Школы, и одна из старейших и искуснейших ведьм. - Сколько ей? – поинтересовалась Лара. - Сто девяносто семь, - ответил он. - Луна! – произнесла старушка на английском с восточным акцентом. – Рада тебя снова видеть, моя девочка. - Тоже рада встречи, мадам директор, - сказала Луна, - как успехи у Юлия? - Балбес он, - проворчала старая волшебница, и перевела взгляд на Гарри. – Гарри Поттер! Странно, что последние несколько лет совсем ничего о вас не слышала. Раньше в газетах то и дело появлялась интересная статья о ваших приключениях. - Я отошел от публичной жизни, - улыбнувшись, ответил он. - Еще раз благодарю за возможность посетить библиотеку. - Благодарите Луну, - строго сказала старушка. – Вы вырвали меня из заслуженного отпуска, и если бы не просьба вашей спутницы, то никакого доступа к библиотеке вы бы не получили. В следующий раз договаривайтесь о визите заблаговременно. - Приношу свои извинения, - склонив голову сказал Гарри. - К сожалению, обстоятельства, вынудили действовать без промедления, мадам директор. - Ладно, что уж тут, - со вздохом произнесла она, и посмотрела на Лару. – Это должно быть ваша кузина? - Да, это Оливия Эванс. - Совсем на вас не похожа, - заметила она, но пожав плечами, сказала: - в стенах Школы настоятельно прошу следовать трем простым правилам: не ходить без сопровождения, ничего не трогать без спросу и никакой магии. - Достаточно просто чтобы не забыть, - сказал Гарри. - Надеюсь, что соблюдать их вам будет настолько же просто, - сказала Ширин. – Идемте, я провожу вас в библиотеку. Пока они шли к центру зала, Лара с трудом успевала крутить головой, рассматривая это удивительное сооружение. По обеим сторонам – ряды колонн, вытянувшихся к высокому потолку. Между колоннами – статуи, изображающие различных существ, многие из которых были мифическими. Некоторые столь странные, что Ларе сложно было их представить, другие – знакомые с детства: единорог, русалка, минотавр, горгона и многие другие. За колоннами, в темноте виднелись двери. Статуя гигантской птицы высотой в добрые двадцать метров, которая привлекла ее внимание еще у самых ворот оказалась фонтаном. Струйки воды извивались вокруг птицы, сплетаясь в красивый узор, а затем расходились во все стороны, образуя над статуей купол. Вокруг фонтана, уходя к отверстию в потолке, закручивалась тройная винтовая лестница. Подняв голову к потолку, она втянула воздух. - Потрясающе, - вырвалось у нее. Оглянувшись, она заметила, что Луна о чем-то увлеченно говорила со старой волшебницей, а Гарри крутил головой с не меньшим интересом, чем она, рассматривая лестницы и статую в центре. - Это птица рух в полный рост, - прошептал он ей, заметив взгляд. – Не бойся говорить шепотом, я наложил специальные чары, которые не дадут подслушать, если мы сами того не захотим. - Ты здесь первый раз? - Да, - ответил он. – Мне нечасто удавалось выбраться за пределы Британии, а уж о том, чтобы посетить одну из школ и речи не шло – в большинство даже мне не добиться разрешения на посещение. Только во французской школе побывал, но и там только благодаря хорошей подруге. - Много у тебя подруг, - хмыкнула Лара. – Если в школах самые лучшие библиотеки, почему они закрыты для посторонних? - Школы – это государства в государстве. Башня, к примеру, полностью независима от Магической Персии. Хогвартс – в данный момент подчиняется Министерству магии Британии, но при определенных обстоятельствах может объявить полную независимость. Нельзя забывать, что магические государства появились благодаря школам, а не наоборот. Школы – это не просто учебные заведения, они - основа нашего общества. - У тебя был выбор, идти в Хогвартс или другую школу? - Выбор есть у всех, но не каждый о нем знает, - ответил Гарри. – Я почти с самого рождения был объектом политических интриг, поэтому меня о свободе выбора не уведомили. А вообще, родители могут отдать своего ребенка практически в любую школу. В Европе как правило выбирают между Хогвартсом, предлагающим самое разностороннее обучение, Дурмстрангом, акцентирующим боевую магию, и Шармбатоном, специализирующимся на более тонком волшебстве. Естественно, в Британии, как правило, выбирают Хогвартс прежде всего потому, что в Шармбатоне обучение на французском, а Дурмстранге – на русском. - А здесь преподают на каком языке? - Понятия не имею, - ответил шепотом он, и уже в полный голос спросил: - Мадам Михраган, моя кузина интересуется, на каком языке преподают в вашей школе. - На греческом*, - ответила ведьма. - Греческий в Персии? – шепнула Лара. - Греческий – лингва франка магического мира, - объяснил Гарри. - В семьях, поддерживающих традиции, с раннего возраста обучают детей греческому, хотя далеко не во всех. Лара кивнула. Если одаренные ассоциировали себя с Римом, неудивительно, что именно греческий был для них лингва франка. Похоже, что некоторые традиции уцелели несмотря на бездонную пропасть времени. Впрочем, учитывая возраст директора, для одаренных пропасть была не столь глубокая. - А что насчет английского или, скажем, французского? – спросила она. - Английский распространен только на территориях ваших англоязычных стран, - ответил Гарри, и громко спросил: - Луна, а тебя греческому, кстати, обучали в детстве? - Мама обучала, - ответила она, не оборачиваясь. - Извини. - Все в порядке, Гарри, - произнесла Луна. - Осторожно, - внезапно предупредила директор, и указав под ноги добавила: - здесь исчезающая ступенька. - Моргановы трусы! – в сердцах воскликнул Гарри. – Лестницы - это проклятие волшебного мира. - Что верно, то верно, - пожав плечами, сказала старая ведьма. – У нас они хотя бы не двигаются, как у вас. - Пока, - добавил Гарри. – У нас они тоже не сразу ожили… - Зато дети учатся, - нашлась Луна. - Пару раз свалившись вниз, запомнят, что далеко не все, что видишь - правда. - Если шею не свернут, - сказал Гарри. - Не свернут, - махнув рукой, сказала Луна. – Смягчающе чары не дадут. Лара вздохнула. Похоже, что у одаренных весьма интересные взгляды на безопасность. Играют в мяч, летая на самолетных скоростях, сражаются с василисками, летают на огромных огнедышащих животных, а в школах не исправляют исчезающие ступеньки чтобы дети внимательнее были… Безумие какое-то. Наконец, подъем закончился, и они оказались внутри здания, которое тут же напомнило Ларе мадридский хрустальный дворец, вот, только, не считая пола все было из стекла – ни камня, ни метала, ни дерева. Только стекло без стыков и соединительных элементов, словно все здание было вырезано из одного большого куска. В целом же оно кричало об эпохе романтизма, в отличие от десятков больших и не очень зданий - более старых, в основном выполненных в классическом османском стиле. - Как здесь… просторно, - сказал Гарри, оглядываясь по сторонам. – Хогвартс раза в три меньше. - Не забывай про Хогсмид, - напомнила ему Луна. - Башня находится посреди пустыни, - кивнув, добавила Ширин, - поэтому на территории школы располагаются небольшие магазины и пабы. - Я правильно понимаю, что магазины работают только в учебное время? - Правильно. - Веселая тут жизнь у учеников. Старая ведьма усмехнулась и повела их к высокому строению, напомнившему Ларе Галатскую башню. Отперев массивные деревянные двери, она провела их внутрь. Первое, на что обратила внимание Лара – двигающиеся портреты, развешенные по стенам. Люди с картин наблюдали за ними, словно живые, переходили с холста на холст, разговаривали друг с другом. Она уже видела подобное в «Дырявом Котле», но забыла спросить – слишком многое на нее тогда свалилось. - Они живые? – шепотом спросила Лара. - Нет, - покачав головой ответил Гарри. – Ты ведь слышала, как говорят, что картины талантливых художников будто оживают? Картины, нарисованные художниками, обладающими даром, тоже оживают, но несколько иначе. Тот, кого рисует художник, может поделиться своими воспоминаниями. У картин нет души. Лишь тени, отпечатки воспоминаний, не более. Поднявшись по широкой лестнице, они вышли в большой круглый зал. Сразу же бросалось в глаза несоответствие размеров внутри и снаружи. Диаметр зала – метров двадцать. Двадцать этажей, соединенные тремя спиральными лестницами, устремлялись высоко вверх. Вдоль стен – полные книг полки. - Книги не выносить, - строго предупредила директор. – Запретный этаж на самом верху, Луна покажет. И девочка, проследи, чтобы этот шалопай библиотеку не разворотил, а то пустила я как-то сюда Альбуса, так он пожар устроил. На его счастье не пострадала ни одна редкая книга. - Не волнуйтесь, я прослежу, - ответила Луна. - Как закончите или проголодаетесь, заходите ко мне, - уже куда мягче предложила Ширин, - найду чем угостить. На этом директор оставила их в библиотеке, должно быть, действительно доверяя Луне. - Так много книг, - выдохнула Лара. - Руками только без перчаток не трогай, - предостерег Гарри, – есть книги, которые с легкостью руку отхватят. - Ты серьезно? – спросила Лара, вздрогнув. - Ага. Некоторые авторы очень любят изощренно зачаровать свои книги. - Но зачем? Гарри вместо ответа пожал плечами, но вместо него ответила Луна: - Это весело. - Что веселого в книге, которая может сожрать руку? – возмутилась она. - Руку всегда можно вернуть на место, - сказала Луна, – а вот голову – нет, если ту оторвет из-за безответственного обращения с магией, описанной в книге. - То есть, это своего рода защита? - Иногда, но чаще лишь способ интересно оформить книгу. - Странные у вас дизайнерские решения, - со вздохом произнесла Лара и сменила тему: - библиотека Хогвартса настолько же большая? - Намного больше, - ответил Гарри. – Это как сравнивать Британскую библиотеку с библиотекой Чаринг-Кросс (1). - Но откуда столько книг? Ведь если посчитать, одаренных не так уж и много, а тут десятки тысяч книг. - Ну, во-первых, это все-таки школа, - ответил Гарри, - поэтому многие книги здесь представлены в десятках экземпляров. Во-вторых, большая часть всего этого - рукописи, поэтому все эти огромные на вид книги содержат страниц пятьдесят печатного текста. Даже сейчас многие предпочитают писать от руки. Рукописи проще зачаровать. - А в Хогвартсе нужной нам книги не было? - Нет, - ответил Гарри. – Это одна из тех книг, которые невозможно скопировать. - Невозможно? - Специальные чары. Даже если переписывать от руки, в копию закрадутся ошибки, которые в корне исказят содержание книги. Можно лишь передать написанное своими словами… и то не всегда – порой и пересказать невозможно, но даже если… - Подожди, - прервала его Лара. - Что значит, пересказать невозможно? - Существует целая группа чар, которые служат для хранения секретов, - ответил Гарри. – Секретом может быть все что угодно: от пары строк текста до месторасположения дома. Важно владеть тем, что желаешь сохранить в тайне, невозможно спрятать то, что тебе не принадлежит – неважно, будь то идея или некий предмет. Секретом может поделиться только Хранитель, которого выбирает владелец. Если наложить эти чары на содержание книги или отдельные ее части, то никто иной не сможет ее ни скопировать, ни пересказать. Однако саму книгу смогут прочитать все. На некоторых этажах книжных полок не было, вместо них роскошные деревянные столы – Лара была бы совсем не против поставить такой у себя дома. Сами собой всплыли воспоминания о сотнях часов, проведенных в библиотеке Лондонского Университетского Колледжа. Несмотря на то, что и там была отличная обстановка - жаловаться Ларе никогда не приходилось, сравнивать с библиотекой Школы Тайных Искусств было бы глупо. Такого уюта она не встречала ни в одной библиотеке. Идеальное место чтобы погрузиться в книги, и забыть о существовании всего остального. - Пришли, - сказала Луна, когда они подошли к крутой лестнице, ведущей к люку на потолке. - Почему ты думаешь, что книга там? – спросила Лара, оглядывая библиотеку. - Только на Запретном этаже можно найти книги о темных искусствах, - ответила Луна и полезла наверх. - Ученики не могут его посещать? - Могут. С разрешения одного из преподавателей либо если достаточно хитры, чтобы проникнуть без разрешения. - Ты здесь часто бывала? – спросила Лара, следуя за ведьмой. - В библиотеке? Несколько раз. - По работе? - Можно и так сказать, - уклонилась от ответа Луна. Не дождавшись продолжения Лара оставила распросы на потом. На последнем этаже столы располагались вдоль стен, в то время как книжные шкафы – в центре комнаты. Шкафов было всего семь, но они были намного выше, чем на других этажах. Книг на них было около тысячи по ее скромным подсчетам. - Аккио книга Декия Зигла, - произнес Гарри, взмахнув палочкой, но ничего не произошло. - Не выйдет, - сказала Луна. – Книги защищены от манящих чар. - Тогда помогите найти, пожалуйста, - поморщившись, попросил Гарри. – Мне нужны «Вечные муки» Декия Зигла. Понятия не имею, на каком языке, но думаю, что на греческом. И Лара, не снимай перчатки. Кивнув, Лара отошла в сторону и стала просматривать книжный шкаф, в поисках нужной книги. На второй полке ее взгляд зацепился за «Сильнодействующие зелья». До этого Гарри ни разу не упоминал зелья, поэтому, заинтересовавшись, взяла книгу в руки, и открыла на первой попавшейся странице. «Слабительное зелье»… помогает ускорить дефекацию в том числе в серьезных случаях, когда проблемы вызваны магическими заболеваниями. Неправильное использование может привести к гибели от обезвоживания… «Оборотное зелье». Правильно сваренное оборотное зелье позволяет выпившему временно принять облик другого... «Змеиная глотка»… излюбленное зелье карг(2), предпочитающих заглатывать все еще живых жертв целиком. Так же незаменимо в некоторых ритуалах для проглатывания больших предметов… «Амортенция» - сильнейшее приворотное зелье, применяющееся для того чтобы пробудить в человеке любовь к другому. Существовало ли хоть что-то, что невозможно сделать с помощью магии? Казалось, о чем бы она ни подумала, магия была на это способна. Телепортация, изменение облика, иллюзии, манипуляции с пространством… - Гарри, а вы, случайно, во времени путешествовать не можете? – спросила она. - Можем, - ответил Гарри. - Ты шутишь, - не поверила она. – То есть ты можешь переместиться назад во времени? А как же парадоксы? Нарушение причинно-следственных связей? - Я не силен в теории, с этим к кому-нибудь другому. - Простой пример, - решила не сдаваться Лара, - ты переместился на час назад и убил самого себя… - Это невозможно в принципе, - перебила ее Луна. - Почему? Что ему помешает? - Кто знает? – пожала она плечами. – Что-то обязательно помешает. Если он через час переместится во времени на час назад чтобы убить самого себя, то он уже здесь и у него уже не вышло убить самого себя. Думаю, что он просто не захотел себя убивать, да, Гарри? У тебя ведь нет суицидальных наклонностей? - Не замечал, - усмехнувшись, ответил он. - Ты уже путешествовал во времени? – спросила его Лара. - Да, - ответил Гарри, проводя рукой по книгам, - лет двадцать назад. - Зачем? - Чтобы спасти своего крестного. - Вот и получается, что причина по которой твой крестный выжил находится в будущем. Нарушена причинно-следственная связь. - Не имеет значения, - произнесла Луна. – Магия существует вне времени и пространства. Ваши ученые не имеют представления об истинном устройстве мира. Они строят теории на базе своих наблюдений и упускают то, что является неотъемлемой частью Вселенной – магию. Ваши теории настолько же удивительны, насколько они неполноценны. Лара вздохнула и решила оставить эту тему. Путешествия во времени не укладывались в голове... Впрочем, пока она не столкнулась с Химико, Лара и в магию-то не верила. А ведь отец знал, что мир совсем не такой, каким кажется. Интересно, с чем столкнулся он? Что заставило его поставить на кон свою репутацию? «Как вернусь, обязательно изучу документы, оставшиеся от отца», - решила она. Только бы спасти Сэм... - Нашла! – голос Луны вывел ее из размышлений. – Декий Зигл. «Вечные муки».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.