ID работы: 2902378

Рыжий демон наглости

Гет
G
Завершён
44
автор
Размер:
26 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 41 Отзывы 15 В сборник Скачать

Агент Ужасного Волка (юмор, теории заговора, элементы гета)

Настройки текста
Примечания:
Сэр Ланселап немного раздобрел в силу преклонного возраста и перекармливания Стражами, но упрекнуть кота в малоподвижном образе жизни никто не мог. Патрули замечали его на таких удалённых участках Амарантайна, что не осталось никаких сомнений: рыжая бестия обнаружила лаз на Глубинные тропы. Командор Эдукан приказал гномам разнюхать каждый сантиметр путей на наличие бреши, но их поиски не увенчались успехом. Плюнув на кошачьи странности, командор вернулся к более насущным делам. Зов покосил ряды Ордена, но практически не задел Башню Бдения, благодаря авторитетному руководству Героя Ферелдена. И вовремя запертым воротам. Однако у Сэра Ланселапа было намного больше путей, чем предполагали Стражи. Музыка зазвучала вновь. Приглушённо. Но кошачье ухо без проблем определило направление. Дальше, сложив нервно уши, он пригнулся и побежал напролом, хотя понимал, что больше не встретит опасных незнакомцев. Нюхая воздух влажным носом, кот сощурился от удовольствия и устремился туда, где пахло свежей травой — не такой как во дворе крепости, растоптанной грязными солдатскими сапогами и несло испражнениями мабари. Там был нетронутый луг, полный дивной красоты цветов. Растения источали такой аромат, что маленькие поджилки Сэра Ланселапа тряслись в нетерпении всё разнюхать и попробовать. Ещё миг. И кот попал из холода Перекрёстка в вечно весеннюю долину, шкурку приятно грело солнце, хотя там, откуда он пришёл, солнце только что скрылось за горизонтом. Так вот куда оно девается! Лишь переступив черту, инстинкты забили тревогу, и кот испуганно вздыбился: он никогда не был на такой высоте, в горах. Неуверенный шаг, ещё один. И так Сэр Ланселап не спеша побрёл в сторону храма. Музыка древней магии здесь звучала из каждого камня. Громче, чем дома, но не била по ушам, будто изливалась из самого сердца. Галла — такая же испуганная, как он сам — едва не раздавила Сэра Ланселапа, ступив копытом на кошачий хвост. Истошным криком он, наверное, пробудил всех духов, спящих в храме. Одно существо точно отреагировало на гостя, устремившись в поле из недр руин. Оно было огромным и чёрным, словно грозовое облако. Магия струилась, окружая гостя кольцом. На миг перед его глазами возникла гигантская пасть, полная белых, как снег, клыков. Махина высилась над Сэром Ланселапом, напоминая его место, и кот сжался в комок, едва не зарывшись в землю. — Abelas, elgar, * — громкий смех с лающим эхом едва не лишил кота жизни; из пасти нестерпимо несло смертью и кровью. Сила, испускаемая Ужасным Волком, давила на всё его существо, мешая двигаться. Магия начала отступать, сбрасывая обманчивую личину Фен’Харела, Сэр Ланселап понимал, что она лишь затаилась, готовая напасть в любой момент. Через мгновение перед ним уже стоял обычный эльф, одетый в изысканный плащ с меховым воротом. Ланселап не желал знать, из кого он сделан. — Andaran atish’an, друг мой, — равнодушно поприветствовал эльф, будто и не было неприятной встречи. Сэр Ланселап прекрасно понимал, чем заслужил это запугивание, и смиренно ждал указаний. Фен’Харел опустился на одно колено, протянув правую руку, одетую в тонкую зелёную перчатку, и кот послушно опустил голову, зажмурившись. Высвобожденные воспоминания пронеслись в одно мгновение, ослепив яркой вспышкой. Сэр Ланселап и не подозревал, что успел нажить столько всего интересного. Его хозяин-эльф, казалось, был вполне доволен увиденным. — Продолжай поиски. Я позову, когда ты будешь нужен. Потеряв интерес к своему старому знакомому, он легко, словно ветер, поднялся на ноги и, сложив руки за спиной, побрёл к разрушенному храму. Его задумчивый взгляд устремился в даль, где соединялось небо и гора. По меркам Амарантайна здесь было довольно прохладно; кот недовольно фыркнул, стряхнул накопившуюся влагу с шерсти и направился обратно домой. Бросив прощальный взгляд на грациозную фигуру возле храма, Сэр Ланселап прошёл через Элувиан. Впереди ждал изнурительный путь.

***

Оковы Тени тянули Веланну, не желая выпускать из сладостных грёз. Но чья-то тяжёлая рука бесцеремонно схватила за плечо и затрясла, в нос пахнуло перегаром и ветчиной. — Веланна! — конечно, это был Андерс. — Скорее! Бегом! Одевайся! Нужно идти! — Отвали, — пробормотала она то, что говорила всегда, когда кто-то донимал. То есть, говорила по десять раз — в хороший день. Но Веланна тут же распахнула глаза, вспомнив, в каком неприглядном виде застал её друг (скорее всего, уже бывший). За тонкой материей ночной рубашки просвечивалась маленькая, но всё же, девичья грудь. Андерса она, видимо, не интересовала. И лишь боги знают, что из этого хуже. Не успела она набрать в грудь достаточно воздуха, чтобы выкрикнуть самое страшное проклятие, как в комнату ввалился Натаниэль — при полном вооружении, но растрёпанный и такой же сонный, явно поднятый по тревоге. Увидев ночную сорочку Веланны, а, точнее, практически её отсутствие, он покраснел и резко отвернулся к стене. Она испуганно вздохнула, но как-то наигранно. — Иди сюда, идиот, — прошипел лучник. Андерс, наконец, покинул кровать Веланны и побежал за ним. — Дверь, дверь закрой! — послышалось из коридора, затем Страж вновь осталась наедине с собой, но долгожданный покой так и не наступил. Рыкнув, Веланна соскочила с кровати, готовая в любую минуту вновь встретить вторжение Андерса. Она быстро оделась и схватила посох. Её товарищи так и остались стоять в коридоре. Когда вышла Веланна, Натаниэль и Андерс уставились друг на друга, замолкнув, будто налаживая ментальный контакт. Маг пригладила растрёпанные со сна волосы, раздражённо цокнув языком. — Ложная тревога, — сказал ей Натаниэль. — Кот опять сбежал, и Андерс хочет, чтобы мы его всем миром поискали, — он бросил уничтожающий взгляд на своего приятеля. — Он всегда убегает, пойми. И всегда возвращается. — А если не возвращается, значит ушёл помирать, — когда маг возразил, Веланна почувствовала, что снова начинает злиться. — Это естественный порядок, Андерс. Твой кот уже достаточно долго живёт. — Нет, я чувствую, Справедливость тоже считает, что творится нечто странное. Мне тяжело это объяснить, — Андерс с надеждой смотрел на своих друзей, моля поверить ему, и Натаниэль сдался. — Ладно, раз уж мы встали… — Вот ещё, — фыркнула Веланна. — Ты потакаешь безумию! Жалея, что не может разорваться, Натаниэль судорожно вздохнул. Нахмурившись, он приблизился к магу и тыкнул указательным пальцем в грудь Андерса, пробормотав: — Нельзя вот так нас вздёргивать, когда тебе что-то видится посреди ночи. Запомни. — А что Страж-командор? — вспомнила Веланна, когда их планы, наконец, обрели форму. В глубине души она лелеяла надежду на то, что Эдукан громко рявкнет на Андерса, и они разойдутся обратно по комнатам. — Ты же не думаешь, что мы обязаны тревожить командора по таким пустякам? — Натаниэль выразительно вскинул брови, покосившись на Андерса. Маг чуть приплясывал от нетерпения, ожидая их. — Если он до сих пор не проснулся, будить и не следует. Трое Стражей обыскали опечатанную часть Глубинных троп под Башней Бдения, как велел Андерс. Он же возглавлял поисковый отряд. Сложив ладони рупором, маг кричал во тьму: — Сэр Лансела-а-ап! Кис-кис! — так громко, что, казалось, слышат недобитые Порождения тьмы на нижних уровнях. И смеются. Точно смеются. Воспалённый недосыпом мозг Веланны рисовал ужасно прекрасные картины расправы над Андерсом, включающие использование гигантских корней деревьев. Когда казалось, что поиски зашли в тупик, крик Натаниэля разнёсся по всем коридорам: — Вот ты где, падла пушистая! Конечно, в мусоре опять притаился! Изолированные тропы начали обживать довольно давно. Пространства было слишком много для небольшого Ордена, но они всегда находили, чем его занять. Натаниэль был в одной из многочисленных комнат, отданных под склад старой мебели. Сюда Стражи стаскивали ненужные вещи предыдущих хозяев — по указке Натаниэля — и хлам, милый сердцу Эдукана, но быстро им забытый. Кот нашёлся у старого зеркала, прикрытого грязным полотном. Кресла с разорванной обшивкой, стол Рэндона Хоу, сложенные стопкой книги по этикету — всё было покрыто толстым слоем пыли. Кошачьи следы без проблем читались на полу, словно он бегал по пеплу. Вот и сгодились навыки следопыта, сэкономив Стражам кучу времени на сон. — Не нужно криков, Натаниэль. Ты его пугаешь! — Андерс поднял Ланселапа на руки пузом вверх, покачав, словно младенца, и проворковал: — У кого такой пушистый животик? У тебя! — Меня сейчас стошнит, — сообщил лучник и первым отправился наверх. Веланна прыснула, узрев кислую мину на лице Натаниэля, когда тот проходил мимо. Эльфийка побрезговала лезть в грязь, поджидая друзей на выходе. Магический свет разливался от наконечника её посоха, освещая путь в крепость. — Кажется, вам с Мариан пора завести настоящего ребёнка. Только пусть она выберет имя, — дал совет Натаниэль, пропустив Андерса вперёд и захлопнув дверь со старыми воспоминаниями о некогда процветающей семье Хоу. А также выбросив из головы, что кошачьи следы ровно вели к зеркалу и от него, без какого-либо разворота. Примечание: * Прошу прощения, дух.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.