Часть 1
9 июля 2012 г., 00:02
С чего вдруг инспектору приспичило в этот зимний вечер пойти погулять по парку? Он и сам не знал. Просто захотелось вдруг пройтись, да и не особо тянуло в квартиру, где его давно никто не ждет.
И вот сейчас он шел по заснеженной аллее, рассматривая зимний пейзаж. Сугробы в рыжеватом свете фонарей блестели так, что наводили на мысли то ли о каком-то волшебном море, то ли о торте, покрытом глазурью. Деревья были почти полностью белыми. Морозный ветер периодически налетал, стараясь запустить свои ледяные «ладони» под пальто и заставляя зябко ежиться.
«Черт меня дернул гулять, когда я так одет!» - недовольно подумал мужчина, приподнимая ворот. Вдруг окружающий пейзаж дернулся, уходя из поля зрения. Зато вместо него Грегори увидел ночное небо.
- Черт! – негромко выругался он, когда в затылке взорвалась бомбочка боли.
- Стоит быть внимательней, инспектор, - раздался рядом знакомый голос.
- Черт, - скорей просто сказал, чем выругался мужчина, садясь и потирая ушибленное место.
- Так Вы за этим отправились прогуляться по парку? Хотели повстречать черта? Тогда стоило одеться потеплее.
Ещё и насмехается!
- Нет. Но я его всё равно встретил…
- Как грубо с Вашей стороны.
Грег хотел было ещё что-то ответить, но промолчал, заметив протянутую руку. Вздохнув, он нехотя принял помощь и поднялся.
- Спасибо.
- Пожалуйста, инспектор! – затем Майкрофт Холмс улыбнулся своей немного снисходительной улыбкой и направился к выходу из парка.
«Так порой хочется ударить его, чтобы стереть с лица эту его ухмылочку», - недовольно раздумывал Лестрейд, отряхиваясь. Внезапно в голову пришла другая, немного безумная, мысль. Не особо задумываясь о последствиях, он слепил небольшой снежок, затем метнул его в спину уходящего Холмса. Навыки полицейского помогли, и снежок попал точно между лопаток, оставляя на пиджаке (И как ему не холодно?) белесый след. Грегори чуть не рассмеялся, увидев, с каким удивлением Майкрофт оглянулся. Затем, пока его «жертва» не очухалась, слепил снежок поменьше и снова кинул. Но на этот раз он не попал в цель, потому что Холмс отступил в сторону. Удивление сменилось недоумением и почти детским раздражением. Инспектор всё же не выдержал и рассмеялся.
- Вы, наверное, слишком сильно ударились головой.
- Отнюдь.
- И всё же сходите завтра к доктору.
- Причина всё равно не в ударе, - с улыбкой ответил Лестрейд, подходя к Холмсу. – Просто хотелось узнать бывает ли у Вас иногда какое-нибудь другое выражение лица.
«И отчасти это была маленькая месть за Ваше надменное отношение к другим», - но это, конечно, не было произнесено вслух.
- Неужели? – Майкрофт уже взял себя в руки и вновь слегка улыбался.
- Да. Зато теперь я знаю, что Вы даже удивляться умеете.
- Придумать ничего лучше этого не смогли?
- Хотя бы что-то.
- Понятно…
То, что произошло потом, повергло Грегори в шок на несколько минут. Майкрофт. Невероятный Майкрофт Холмс поцеловал его.
- Такой метод гораздо действеннее. И приятнее…Доброй ночи, инспектор! – по улыбке Холмса было видно, что теперь он еле сдерживает смех.
Оставив ошарашенного Лестрейда стоять, уставившись куда-то в пространство, Майкрофт отправился к машине. Не без удовольствия он перебирал различные варианты дальнейшего развития события, порой отметая нелепые или маловероятные.