ID работы: 2905753

Il luogo di incontro

Гет
PG-13
В процессе
44
Размер:
планируется Макси, написано 23 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 1 Отзывы 21 В сборник Скачать

Test per la durata

Настройки текста
Жерар устало потер шею. Его взгляд в который раз прикипел к минутной стрелке. Три часа пополудни. Первый официальный рабочий день проходил очень насыщено, приходилось тщательно следить за временем, чтобы никуда не опоздать. Радость и даже некоторую эйфорию вчерашней вечеринки утром сменили усталость и нежелание вставать с постели. Только крепкий кофе смог хоть как-то примирить Жерара с унылой реальностью, в которой ему предстоял первый рабочий день. Время до полудня он провел в беседах с персоналом. Хоть он и успел познакомиться с ними еще вчера, но как менеджер по работе с персоналом, он считал себя обязанным хорошо представлять характер и личность каждого работника ресторана. Сегодня, ознакомившись с их личными делами, которые он одолжил в архиве, и сделав краткие заметки по каждому из них, Жерар кратко побеседовал с частью сотрудников тет-а-тет. Строить из себя строгого, амбициозного начальника он считал ниже своего достоинства, поэтому вел себя вполне приветливо, задавал пару ничего не значащих вежливых вопросов, чтобы разрядить атмосферу, и только потом переходил к интересующим его моментам. Не то чтобы его интересовало что-то конкретное. Просто чтобы эффективно выполнять свои обязанности, он хотел хорошо разбираться во всех внутренних проблемах и интригах между людьми. А для этого ему было необходимо составить хоть какое-то представление о коллективе ресторана. Кто с кем дружен, у кого какие увлечения, у кого отношения просто отвратительные; кому характерна ответственность, а кто любит скинуть лишнюю работу на чужие плечи, кто по большей части отмалчивается, а кто излишне эмоционален – все это зачастую помогает понять, как будет действовать человек в определенной ситуации. Жерар неплохо умел манипулировать людьми, хоть и старался не делать этого без необходимости. Некоторые близкие знакомые утверждали, что в Жераре пропадает хороший психолог. И возможно они были близки к истине. Но Жерар предпочитал использовать свое умение разбираться в людях и понимать их совершенно в иных сферах. Например, гораздо проще наладить внутреннюю работу какого-либо предприятия, если хорошо разбираешься в страстях работающих там людей. Многие работодатели и управленцы предпочитают не обращать внимания на совместимость людей, их отношение друг к другу, а иногда и на темперамент. Жерар считал это расточительством. Помимо прочего, Жерар всегда был скорее наблюдателем. Ему нравилось со стороны наблюдать за отношениями людей, их поступками. Как нравилось и просчитывать их наперед. И, как ни странно, он очень радовался, когда ошибался в своих суждениях. В ближайшем будущем Жерар планировал провести несколько психологических тестов для сотрудников, а так же проверить их способность реагировать в непредвиденных ситуациях. И именно в отношении последнего у него возникли некоторые сомнения. Ведь устраивать письменный тест с вариантами возможных действий слишком скучно, даже с ограничением по времени. Но как можно провернуть подобное с участием посетителей? После продолжительных рассуждений, Жерар начал склоняться к одному варианту. Но его стоило обсудить с Греем и Эльзой. Вновь взглянув на часы, Жерар вздохнул. Обсуждение придется отложить на потом. Ведь сейчас у него встреча с Джувией. Она почему-то была уверена, что менеджер по работе с персоналом должен превосходно разбираться в окладах персонала, а также в факторах, оказывающих влияние на заработную плату и премии.

***

– Не слишком ли это всё? – Эльза задумчиво побарабанила пальцами по столешнице. – К чему такие сложности? – Это поможет мне составить собственное представление о каждом сотруднике, – Жерар прямо встретил взгляд управляющей. – К тому же таким образом мы сможем провести неофициальную проверку на профпригодность, что также важно. – Но твоим способом возможно проверить только официантов и других работников зала! – Эльза возмущенно нахмурилась.– Что мы будем делать с остальными? Мы не можем устроить неожиданную проверку только им, а остальному штату по согласованию. Или что, предложишь «неожиданно» стащить с кухни какие-то продукты и посмотреть, как они с этим справятся? Это как минимум глупо. А с бухгалтерией что? Стащим у Джувии какие-то документы или удалим файл с прогнозом на будущий месяц? Да я бы на их месте потом уволилась, лишь бы не работать с таким подлым начальством! – Вы чересчур преувеличиваете, – спокойно произнес Жерар. – Безусловно, мы не станем заниматься подобными глупостями. Но все мы понимаем, что и требования к работникам зала отличаются от требований к, скажем, поварам. Они должны уметь адекватно реагировать на недовольство скандальных посетителей, на вспышки агрессии, на приставания, в конце концов. Никто не требует от них молча терпеть унижение, но повышать голос или оскорблять клиентов они не имеют права. Поэтому я считаю необходимой подобную проверку. И я не собираюсь настаивать на увольнении тех, кто не справится. Просто я буду знать, над чем следует поработать в отношении каждого сотрудника, чем и займусь дальше. С поварами, я думаю, будет достаточно побеседовать и проверить совместимость людей, там работающих. Остальные сотрудники вообще работают в основном индивидуально. Хотя пару тестов с Джувией и Греем я бы провел, уж больно странные у них отношения. – Жерар позволил себе усмехнуться, вспомнив ироничные высказывания главного бухгалтера. Эльза задумчиво разглядывала новичка. Неожиданно, но он оказался очень ответственным работником. Он стремился выполнять не просто необходимый минимум, а старался воспользоваться каждой представившейся возможностью или идеей. Что ж, очень похоже, что Грей не ошибся, когда решил его нанять. Скупая улыбка на мгновение появилась на ее губах. Определенно, это будет интересное сотрудничество. – Что же, раз менеджер по работе с персоналом уверен, что такая проверка принесет нам пользу, то я просто не могу отказать, – Эльза размашисто расписалась в форме о согласовании проверки . – А теперь будь добр, посвяти меня в детали твоего плана. Жерар слабо улыбнулся. Кажется, управляющая твёрдо намерена принять непосредственное участие в этой проверке. Что ж… Кто он такой, чтобы отказывать начальству?

***

Люси вздохнула и устало облокотилась на стол. После вчерашней вечеринки смена в ресторане оказалась настоящей пыткой. Как назло, именно сегодня случился небывалый наплыв посетителей, и у неё не было ни минутки, чтобы присесть и передохнуть. Люси крутилась как белка в колесе и чувствовала, что с каждой минутой мечтает о скором отпуске всё сильнее. Еще и вчерашняя выходка Нацу никак не желает покидать её мысли. Раздражение Люси росло пропорционально с её усталостью. Раздался звон колокольчика над входной дверью. Люси перевела свой взгляд на нового посетителя. Посетительницу. Невысокого роста девушка в бежевом пальто и с розовыми волосами, убранными в высокий хвост, окинула зал взглядом и направилась к столику у стены. К неудовольствию Люси, именно она отвечала за обслуживание данного столика. Как будто она и так недостаточно устала. Поморщившись, Люси направилась к посетительнице, на ходу нацепляя на себя приветливую улыбку. Улыбаться она умела в любой ситуации и считала это своим главным талантом. – Добро пожаловать в ресторан «Golden Melody», – мило прощебетала Люси.– Вот наше меню, если у вас будут какие-то вопросы, вы можете обращаться ко мне. – Благодарю, – розоволосая брезгливо поморщилась, принимая меню. Лениво листая меню, она то и дело морщилась. С каждым мгновением новая посетительница нравилась Люси всё меньше и меньше. Она вообще терпеть не могла тех, кто так показательно демонстрировал своё недовольство или брезгливость. Возможно, так сказывался её опыт общения с собственным отцом и его окружением. Отмахнувшись от воспоминаний, Люси попыталась переключиться в рабочий режим. Ей вспомнился план продаж, который был вывешен на кухне. – Позвольте порекомендовать вам наш сезонный напиток – пряный капучино, – проговорила Люси с улыбкой. – Глубокий вкус и согревающее тепло этого напитка несомненно поднимут вам настроение в этот серый будний день, а… – Не припоминаю, чтобы я спрашивала у тебя совет, – резко оборвала фразу Люси посетительница. Она недовольно и даже раздраженно смотрела на Люси, пронизывая своим взглядом насквозь. Люси слегка опешила, но постаралась взять себя в руки. – Прошу прощения, я не подумала, – произнесла Люси. – Ничего удивительного, – ядовито улыбнулась посетительница. – Такие как ты в большинстве своём вообще не умеют думать. Внутри Люси вспыхнуло раздражение, глаза яростно полыхнули, но улыбка всё еще каким-то чудом держалась на её губах. – Еще раз приношу свои извинения, – произнесла Люси. – Не буду вам больше мешать, как только будете готовы сделать заказ, позовите меня. Люси улыбнулась напоследок, дабы смягчить раздражение, все-таки прозвучавшее в голосе, и развернулась в сторону кухни. Но не успела она сделать и шага, как вновь зазвучал голос розоволосой. – Я тебя не отпускала, – насмешливо улыбаясь, пропела она. – Кажется с манерами у здешнего персонала настоящие проблемы. Даже не знаю, стоит ли пробовать тут что-нибудь, возможно, повара здесь тоже оставляют желать лучшего, ммм? – Ну что вы, повара в нашем заведении, несомненно, профессионалы своего дела, – пробормотала Люси, беспомощно оглядываясь в поисках Миражанны. Ей впервые попался настолько скандальный клиент. Раньше ей приходилось сталкиваться исключительно с поползновениями со стороны посетителей мужского пола, находящихся в уже изрядно подвыпившем состоянии, и с напыщенными дамочками, которые просто выливали на неё своё недовольство её работой, чтобы самоутвердиться, расплачивались и уходили весьма довольные собой. Никогда еще к её словам и действиям не придирались и не пытались вывернуть ситуацию таким образом, чтобы можно было усомниться в качестве их ресторана. Люси посчитала, что в такой ситуации будет правильнее позвать старшего официанта – Миражанну. – Ты еще смеешь оглядываться по сторонам, когда я к тебе обращаюсь? – возмутилась посетительница. – Это уже ни в какие ворота не лезет. Позови администратора. Немедленно! Брезгливо окинув Люси взглядом, девушка расслабленно откинулась на спинку стула. Передёрнув плечами, Люси направилась на поиски Фрида. Возможно, он справится даже лучше, чем Мира. Далее события стали развиваться с невообразимой скоростью. Предельно вежливый Фрид, как мог, постарался сгладить все острые углы. Он несколько раз приносил свои извинения, уговаривая клиентку забыть об этом недоразумении в обмен на бесплатный десерт и купон на скидку при следующем посещении. Однако посетительница продолжала находить всё новые и новые поводы для недовольства, выворачивая смысл их фраз в свою пользу. Вся сложившаяся ситуация как будто доставляла ей удовольствие. С неизменно насмешливой улыбкой она продолжала уверенно говорить, требовать и дерзить. Люси продолжала недоумевать, замечая, что даже Фрид, всегда спокойный и рассудительный, начинает терять терпение и раздражаться. Посетительница, будто почувствовав эту перемену в нём, внезапно вздохнула. – Нет, на трезвую голову я уже не могу с вами общаться, – резко встав, она обогнула опешивших Фрида и Люси и направилась в сторону барной стойки. – Одну «мимозу», пожалуйста. Фрид и Люси, переглянувшись, решили остаться в некотором отдалении от стойки и понаблюдать за дальнейшим развитием событий. К их радости, за стойкой сегодня работала Кана Альберона. Она определённо была спокойнее, чем Гажил Редфокс, который часто вспыхивал подобно спичке. Тем временем их клиентка, получив свой коктейль, сделала всего пару глотков, внимательно при этом рассматривая Кану. Наконец, задумчиво постучав ногтями по столешнице, она улыбнулась. – Дорогая, – с улыбкой, полной участия, обратилась она к Кане. – Не слишком ли у твоей блузы откровенный вырез? Мне казалось, это приличное заведение, а не бордель. Хотя… я уже ни в чём не уверена. Даже со своего места Люси видела, как опасно вспыхнули глаза Альбероны после этих слов. Однако решив не устраивать скандал, Кана просто проигнорировала слова клиентки и промолчала. Розоволосая еще пару раз попробовала уколоть бармена, однако так и не добилась желаемой реакции. – Как же с вами скучно, – разочарованно вздохнула девушка. – От вас же никакой реакции кроме удивления и раздражения в глазах не добьешься. Скуч-но. После этих слов, девушка внезапно залпом допила свой коктейль и набрала чей-то номер. – Жерар, я закончила, – проворчала девушка.– И знаешь, что я тебе скажу, дорогой ты мой? – она сделала небольшую паузу. – В этот раз ты мне сильно задолжал, Жерарчик! Это было невыносимо скучно. – девушка замолчала, случая ответ своего собеседника. – Вот и иди сюда, хочу посмотреть в твои бесстыжие глаза. Жду. Спустя пару минут Люси, Фрид и Кана с удивлением наблюдали за представшей перед их глазами картиной. Вышедший в зал новенький – Жерар – оглядевшись, стремительно направился к сидевшей за барной стойкой розоволосой клиентке. Она же, заметив направившегося к ней парня, встала со стула и с улыбкой позволила заключить себя в объятия. Она что-то возмущенно произнесла и шутливо ударила Жерара по плечу кулачком, заставив того весело рассмеяться. Отстранившись, он потрепал девушку по волосам и что-то ответил.Розоволосая недовольно поморщилась, но тут же снова тепло улыбнулась. Оглянувшись, Жерар нашёл взглядом Люси и Фрида и жестом попросил их подойти. Переглянувшись, они проследовали к нему. – Люси, Фрид, позвольте представить вам мою близкую подругу, – Жерар кивнул в сторону розоволосой. – Её зовут Мелди, и я прошу вас простить её за это представление. – Представление? – удивлённо пробормотал Фрид, непонимающе глядя на Жерара. – Да, всё здесь произошедшее являлось постановкой, необходимой, чтобы оценить вашу способность адекватно реагировать в непредвиденных ситуациях, – Жерар виновато потёр затылок. – Ещё раз приношу свои извинения, но я посчитал, что подобная проверка может быть полезна. – Я бы тоже хотела извиниться, – произнесла Мелди. – Прошу вас забыть всё, что я вам наговорила. Надеюсь, в дальнейшем мы сможем общаться без проблем. Люси с удивлением заметила, что от образа скандальной особы не осталось ни следа. Теперь перед ней стояла молоденькая девушка с милой улыбкой и любопытным взглядом. На мгновение, ей даже показалось, что всё произошедшее было лишь плодом её воображения, настолько разительным оказался контраст образов. И смотря сейчас на заразительную улыбку Мелди, Люси просто не смогла не улыбнуться ей в ответ. А спустя мгновение она уже облегчённо смеялась. Фрид удивлённо перевел на неё взгляд, однако тоже улыбнулся. – Не ожидала от тебя такого коварства, Жерар, – отсмеявшись, произнесла Люси. – Во время утренней беседы ты показался мне внимательным и понимающим человеком. А ты оказывается тот еще хитрец. – Надеюсь, вас не обидела подобная проверка, – улыбнулся Жерар. – И мы сможем в дальнейшем плодотворно сотрудничать. Посчитав на этом инцидент исчерпанным, Люси и Фрид вернулись к своим прямым обязанностям. Жерар же с Мелди устроились за барной стойкой, дабы обсудить реакцию сотрудников на её поведение. На следующий день со вторым актом представления столкнулась следующая смена официантов и Гажил Редфокс собственной персоной. К всеобщему удивлению, их с Мелди пикировка колкостями внезапно переросла в пересказ анекдотов, поэтому Жерар, вышедший проверить состояние персонала, застал их весело смеющимися и довольными жизнью. Как оказалось, Гажил скорее выйдет из себя, если на его глазах начнут приставать к официантке, чем если какая-то «мелочь» раскритикует его прическу. К концу вечера весело ржущий Гажил щедро пообещал разобраться с недоброжелателями Мелди, если таковые имеются, а девушка поведала ему, что на самом деле она достаточно скромный человек, просто в силу обучения в театральном университете научилась хорошо вживаться в требуемый образ, а с лёгкой руки Жерара пару лет серьёзно увлекалась психологией. Таким образом, к концу двухдневной проверки персонала, работающего непосредственно в зале, Жерар получил всю необходимую для дальнейшей работы информацию и заработал репутацию человека хитрого и изобретательного; Люси научилась лучше сдерживать своё раздражение и разуверилась в своей способности оценивать людей (как оказалось, Гажил являлся по-настоящему непробиваемым человеком); Фрид начал с подозрением присматриваться к каждому второму клиенту женского пола, а Эльза пожалела, что ей пришлось внезапно уехать в соседний город по делам ресторана.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.