Рожа "la vie"
20 апреля 2017 г., 22:21
Грубость — сестра, тетка мне голод,
отчим — конвой. Поднятый ворот:
холод — мой сын, хоть не рожала,
рожа «la vie*»: « — снова все мало».
Сало на хлеб, там ему место,
сто тысяч, две… — А где мне сесть-то?
— То ли еще! Номер не дали?
— Сдали? Не мне. Я теперь с вами?
— Место твое. — Мы не такие?
— Мы теперь, так — не номерные.
— То есть свои? Без государства?
— Твари они. Ну-ка, за рабство!
Грубость — сестра, тетка мне голод,
отчим — конвой. Ношенный ворот:
холод — мой сын, хоть не рожала,
рожа «la vie» — больше не стадо.
Примечания:
*la vie (от фр.) - жизнь.