ID работы: 2907836

Гарри Поттер и альтернативный вариант развития событий

Джен
PG-13
Завершён
1237
автор
Размер:
104 страницы, 38 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1237 Нравится 221 Отзывы 662 В сборник Скачать

Глава 36

Настройки текста
- Дамы и господа, добро пожаловать на ежегодную выставку достижений алхимии! – раздался увеличенный магией голос ведущего – молодого паренька, недавно окончившего школу и, судя по его виду, гордого тем, что ему доверили вести это мероприятие. - В этом году наша выставка будет особенной, ведь на ней в качестве почётных гостей выступят известные маги современности, авторы признанных работ по алхимии, создатели основы алхимии как науки – Альбус Дамблдор и Николас Фламель! Гарри поморщился. Как можно было называть Дамблдора создателем основ алхимии? Она же появилась, когда его ещё в проекте не было. Но Николас, судя по его лицу был не против. Хотя…может, он не прислушивался к словам, а смотрел на реакцию своего ученика? А выражение лица Дамблдора и впрямь было забавным. Он так не удивлялся даже появлению настоящего Гарри Поттера в Хогвартсе несколько месяцев назад. - Такое ощущение, что у него забрали все его дольки, - шёпотом сказал Гарри Сириус. Парень улыбнулся в ответ. С окончания Турнира Четырёх волшебников прошло полтора месяца. Победителей в нём не было – ведь Кубка коснулись все вместе. А Кубок чемпионов с помощью заклинания размножили, и копии были вручены каждому чемпиону. А подлинник было решено поместить в Музей Международного магического сотрудничества. Ну, сначала было решено создать музей, а затем уже помещать туда Кубок. А иностранные делегации покинули Англию на следующий день после награждения. Сириус, понимая, что Гарри пережил ужасный стресс, устроил крестнику каникулы на тропическом острове, где парень приходил в норму после событий третьего тура. На остров вместе с ним поехали другие чемпионы, а также Максим с Гермионой и Невилл с близнецами. И на тропический остров Гарри Поттеру и Сириусу Блэку пришли две совы – все долго удивлялись, как они вообще выжили после перелёта через океан – с приглашениями на выставку достижений алхимии в Амстердаме. Гарри выразил своё согласие – в Амстердаме он мог увидеться с Никой, которая не смогла приехать ни на третий тур, ни на остров. Сириус ехать в Голландию отказался, заявив, что Гарри уже большой и справится сам. Но за день до выставки Сириус в сопровождении Наташи появился в гостиничном номере, прервав поцелуй Гарри и Ники. Гарри сначала обрадовался приезду крёстного и его жены, но когда на следующий день Наташа достала ему официальный костюм и галстук («Ты что, серьёзно собирался идти на официальное мероприятие в ЭТОМ?» - вопила она, указывая на рваные джинсы и футболку с черепом). Сириус над действиями жены по отношению к Гарри смеялся…до тех пор, пока Наташа не достала второй костюм («Выбирай, или наденешь его по-хорошему, или пойдёшь на выставку Бродягой с розовым ошейником»). В-общем, Сириус должен был уступить. Вспоминая события прошедшего дня, Гарри прослушал вступительную речь Николаса и очнулся от своих мыслей только тогда, когда кто-то хлопнул его по плечу. Гарри улыбнулся и увидел Алекса Говермена. Гарри поприветствовал знакомого. - Ты увлекаешься алхимией? – удивлённо спросил Гарри. - Нет, я пришёл посмотреть на феникса, только я его что-то не вижу. - Ты серьёзно думаешь, что Дамблдор будет ходить с фениксом на плече, зная, что рядом есть ферма по разведению фениксов? Он наверняка спрятал его в гостинице. - Чёрт…Что же делать? - Не волнуйся. У Николаса есть план. После выставки он напросится к Дамблдору на чай и заодно посмотрит, где феникс и как его можно будет вытащить. - Николас? Николас Фламель? - У тебя есть ещё знакомый с именем Николас? - Нет…Просто Николас Фламель будет помогать мне вытаскивать феникса…не верится как-то. И кстати, как он узнал? - Я попросил помочь. Да и не прибедняйся, ты тоже достаточно известен в своих кругах. - Молодые люди, может вы помолчите? – недовольно сказала женщина преклонного возраста, сидящая справа от Алекса. Алекс и Гарри прекратили беседу, и до ушей Поттера ещё долго доходило ворчание на тему невоспитанной молодёжи. *** - Николас, рад тебя видеть. А я думал, что ты погиб. - С чего это бы мне умирать, Альбус? Мне хорошо на этом свете, и я не собираюсь туда, - Фламель многозначительно посмотрел на небо. - Но ты же сам говорил, что для правильно организованного разума смерть – это очередное приключение, - Дамблдор недоумённо посмотрел на алхимика. - А я и не беру своих слов обратно. Просто, мой разум ещё недостаточно организован. Ты никогда не задумывался, почему Философский камень удалось создать только мне? - Нет, - ответил Дамбдор с плохо скрываемой дрожью в голосе. - А зря. На самом деле способы обрести бессмертие или продлить свою жизнь даются тем людям, которые не готовы принять смерть. Нет, тут дело вовсе не в страхе перед смертью, и даже не в желании похвастаться в долголетии. - А в чём же? – Дамблдору было интересно, что скажет его учитель, но в то же время он очень боялся разговаривать на тему, близкую к теме Камня. - О, тут действительно замешан страх. Но страх этот – перед неизвестностью, незнанием того, что будет дальше. Многие в попытке избежать этого страха при жизни проводили ритуал, который закрепляет душу в определённом месте. Таким образом они получали бессмертие – правда, весьма своеобразное. Да и жизнью это назвать можно с натяжкой. - Ты имеешь в виду призраков? - Да, большинство людей принимают решение стать призраками ещё при жизни. А после смерти сильно об этом жалеют. - Никогда об этом не задумывался, - пробормотал Дамблдор. - А тебе и не нужно, - улыбнулся Фламель. – Ты в любом случае обретёшь относительное бессмертие в виде портрета в кабинете директора Хогвартса. – Дамблдор рассмеялся. - Мне очень приятно было поболтать с тобой, и очень радостно было увидеть тебя живым, но я вынужден откланяться. - Что, и даже не пригласишь любимого учителя алхимии на чай? - Я бы с радостью, но мой феникс плохо переносит это место. Нам нужно срочно возвращаться обратно в Англию. - Феникс, говоришь? А может, моя жена посмотрит его? А мы в это время поболтаем, вспомним, так сказать, молодость? Перенелла принесёт клубничные пирожки. - Пирожки, говоришь? Ну, пожалуй, на денёк задержимся. К тому же, насколько я знаю, Перенелла отличный целитель. - В таком случае мы часиков в шесть вечера будем у тебя. - С нетерпением буду ждать. - До встречи. *** - Значит, план такой. Мы с Перенеллой и пирожками идём к Дамблдору в номер. В пирожках сильное снотворное. Как только Дамблдор уснёт, мы подадим сигнал и сами съедим пирожки – насколько мне известно, такие ритуалы при свидетелях не делаются, - Фламель посмотрел на Алекса, и тот кивнул. – После окончания ритуала Алекс заберёт птицу и уйдёт. - А вы? – сразу же спросил Алекс. – Может, мне будет нужно дать вам антидот? - Нет, это будет смахивать на похищение. - А так не будет? – с сарказмом спросил Сириус. – И вообще, вы не находите странным, что в обычных пирожках с клубникой будет сильнейшее снотворное. - Да и я думаю, что после случая в Хогвартсе Дамблдор более тщательно относится к тому, что принимает внутрь. - О, я не думаю, я знаю, что он не увидел вины Северуса в этом инциденте с зельем. У него уже бывали такие проблемы и раньше. – «Близнецы», - догадался Гарри. - Но в любом случае, лучше плана у нас нет, а феникса надо освобождать быстрее, - положил конец дискуссии Алекс. Так что, будем действовать. Вопреки опасениям Гарри, план по освобождению феникса прошёл как по маслу. Фоукс, точнее Фейр, и его мать беспрестанно благодарили Гарри, когда на следующий день он пришёл на ферму Говерменов. Тогда же он и услышал историю, за которую феникс попал в рабство. - Дело в том, юный дракон, что мой отец похитил у Дамблдора Старшую палочку. - Старшая палочка… - В вашем мире её называют Бузинной палочкой или Жезлом Смерти. - Но это же легенда. Её не существует! - Ошибаешься, юный дракон, - сказала мать Фейра, Эйси. – Палочка существует, как и остальные дары. И ты являешься обладателем одного из них. - Но…моя палочка сделана из берёзы и кости фестрала. Камня у меня тоже нет. А мантия досталась мне от…Точно! Мантия! Она передавалась на протяжении многих лет от отца к сыну, а обычные мантии редко живут больше нескольких лет. Это получается, что я – потомок одного из братьев из той сказки? - Да Гарри, ты действительно потомок Игнотуса Певерелла, - сказал Фейр. – И я думаю, что ты достоин соединить все Дары Смерти. - Мне всего пятнадцать, откуда вы знаете, достоин я или нет? - Ты по-настоящему сильный волшебник. Ты можешь превращаться в дракона, владеешь многими заклинаниями, которые не под силу любому взрослому волшебнику. - Но несмотря на это в схватке с Волан-де-Мортом я был привязан к могильному камню. Хотя должен был сражаться. - Каким бы ты ни был могущественным волшебником, Гарри, ты ещё ребёнок. Ты ещё не должен ни с кем сражаться в силу возраста. Поэтому не нужно этого стыдиться. И ты же смог в конце сконцентрироваться и победить – значит, можно считать, что ты выдержал первый бой с честью. И теперь ты будешь больше времени уделять основам ведения боя и в следующем бою таких ошибок не допустишь. – Гарри кивнул. - А что произошло с палочкой? Почему ваш отец похитил её? - Дамблдор был слишком одержим идеей о победе над Смертью. Он и его друг Грин-де-Вальд строили воистину фантастические планы об уничтожении смерти и построении нового мира. Но этого нельзя допустить: если уничтожить Смерть, то все души людей будут вынуждены оседать в этом мире. А этот мир не предназначен для душ без тел. Грин-де-Вальд впоследствии это понял. Он пытался отговорить Дамблдора, но он даже не слушал. Поэтому друзья стали врагами, между ними состоялось несколько дуэлей, и в конце концов, Грин-де-Вальд просто плюнул на всё и отдал Дамблдору палочку. А мой отец, который был в то время вместе с хозяином фермы неподалёку от места прохождения всех этих событий, просто стащил у Дамблдора палочку и улетел. Гарри неожиданно рассмеялся - Не вижу в этой истории ничего смешного, - возмущённо зашипела Эйси. - Это получается…- объяснил Гарри сквозь смех, - что настоящий хозяин Бузинной палочки на данный момент – феникс? Феникс смог одолеть самого величайшего волшебника Британии? – услышав объяснения Гарри Фейр и Эйси тоже изобразили подобие смеха на змеином языке. На этой весёлой ноте Гарри попрощался с фениксами. Затем он вернулся в гостиницу и рассказал всё Сириусу и Наташе. - Если всё, что ты сейчас рассказал – правда, и тот феникс умер своей смертью, то палочка потеряла свою силу, - неожиданно сказал Сириус. – А значит, что больше не будет того человека, который сможет соединить все три дара и победить Смерть. - Может, оно и к лучшему, - вздохнул Гарри.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.