ID работы: 2911439

Садет - девочка, что выжила

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
100
переводчик
фантазерка мянь мянь бета
Hiiragi. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
120 страниц, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 25 Отзывы 50 В сборник Скачать

Гарри Поттер мой брат

Настройки текста
- Наконец-то, - Северус выдохнул с облегчением. Они достигли мантий мадам Малкин. Мужчина был облегчен тем, что его день подходить к концу. Палочки и сова. Вот и все. Он посмотрел на свою дочь и крестника. Он задался вопросом, если бы они сказали о их... поцелуе. Он сцепил зубы. Сади поцеловала Драко. Им было только по одиннадцать, слишком маленькая для того, чтобы беспокоится, но она все-таки была его дочерью. - Пап, почему Феликс здесь? - Спросила девочка. Северус повернулся туда, куда смотрела Сади. - Чертова собака. Вы двое, идите и получите свои мантии. Не бездельничайте, - повелел он. Когда дети зашли в магазин, собака уже сидела у ног Северуса. - Ты действительно раздражаешь, маленькая собака. Ты знаешь это? - сказал с неприязнью Северус. Собака подняла голову и улыбнулась. Эта улыбка была посвящена ему. Не было смеха, только легкий рык был слышен из его горла. Северусу нужно было придумать способ избавится от собаки раньше, чем вещи станут грязными. - Я думал, что мой день почти закончился, - вздохнул Северус. Драко и Сади зашли в магазин мантий вместе, но были быстро впихнуты в разные примерочные мадам Малкин. Она быстро кинула несколько мантий им, и волшебные булавки начали формировать мантию, которая соответствовала им. Немолодая женщина ушла, чтобы помочь другому мальчику, который только что вошел в магазин. Она поставила его в той же комнате, что и Драко. Мантия Сади была собрана очень быстро, и она пошла смотреть на мантии, которые хорошо смотрелись на Драко. "Будет ли это милым на Драко? Что я думаю об этом дне?" - задалась она вопросом. Они еще не говорили о том, она поцеловала его. А что, если она сделала Драко сердитым? Она не захотела бы, чтобы он пересекался с нею. Она только хотела отблагодарить его за браслет. Она покрутила свой браслет на запястье. Все так же она еще была в глубоких раздумьях, когда услышала, как Драко и другой мальчик разговаривали. - Ну, только никто не знает, где кто будет, но лично я знаю, что буду в Слизерине, ибо вся наше семья была там, - девочка слышала, как Драко говорил все это важным голосом. Она только засмеялась и подошла ближе к их примерочной, чтобы услышать, что будет отвечать мальчик. Он что-то пробормотал, что она не смогла услышать. Она услышала, как ее друг сказал о том, что в Хогвартсе есть маглорожденные дети, и крикнула ему. - Драко, перестать быть настолько идиотом. - Это моя подруга. И да, она тоже собирается в Хогвартс. - Дети, пошли прямо сейчас, - Северус ворвался в магазин. Он потянул Драко и Сади с их мантиями на двор, но перед тем дал горсть галенов мадам Малкин. Сади выглянула из-за угла, но все, что она могла видеть - копна каштановых волос. Ее отец схватил за руку очень грубо. - А теперь, Сади, - зашипел он, волоча девочку. - Профессор Снейп, вам сюда, - когда они вышли из магазина, их встретил длинный мужчина. Северус только кивнул, но стал тащить своего ребенка и ребенка Люциуса за собой, а Феликс шел позади их. - Пап, зачем мы так быстро уходим? Это все из-за того мальчика? - спросила Сади, потирая шрам. Что-то быстро ужалило, но боль быстро исчезла. - Сейчас это не важно. Вам еще нужно купить палочки, - сердито сказал Северус. Группа зашла в магазин Оливандера, и Сади, переглядываясь с Драко, первая пошла в очередь. - Меня немного беспокоит мой шрам, - утверждала она. Драко нашел свою палочку, а если быть точнее, то палочка нашла его, и сейчас стала очередь Сади. - Я пойду посмотрю на сов, хорошо? - спросил Драко, полагая, что это дело займет всего одну минуту. Сади кивнула, и Драко с его отцом Люциусом вышли. - Ты хочешь, чтобы я остался с тобой, Сади? - спросил у нее отец. - Нет, пап. Я хочу сделать это сама, - ответила Сади. Она хотела сделать все целиком сама. Северус точно знал, что она чувствовала, и потому вышел с Феликсом. Сади оглянулась по сторонам в поисках господина Оливандера. Старик исчез, когда продал палочку Драко. - Здравствуйте, госпожа Снейп, - поприветствовал ее скрипучий голос, из за чего Сади отпрыгнула. - Здравствуйте, господин Оливандер. Я, эээ... здесь находится моя палочка, - нервно начала Сади. Конечно, здесь была ее палочка. Было ли глупее заявление, которое она только что сказала? Она нервничала- что делать, если палочка не выберет ее? Старик только улыбнулся на ее нервозность. - Я помню, как ваш отец выбирал у меня свою палочку. Черное дерево с жилой дракона в 10 дюймов, - сказал ей господин Оливандер, - И я помню палочку вашей матери. 10 с четвертью дюймов в длину, сделана из мягкого песка и ивы. Хорошая работа для очарования. Я слышал, что она была превосходна в Обаяниях, когда училась в Хогвартсе. Сердце Сади билось каждую секунду. - Вы знали мою мать? - Да. Я знаю, кто она, и я знаю, кто ты, - ответил он. - К..Кем она была? Что вы имеете в виду? - в замешательстве девочка заикалась. Мужчина не ответил, вместо этого он продолжал смотреть на коробки и палочки . - Кто моя мать? - спросила Сади, как только он дал ей палочку. - Лили, - ответил он. - Лили кто? - вновь спросила он, когда из ее рук забрали палочку. Он опять вручил ей палочку, но ничего не сказал. - Иди, позови его, - приказал он. Сади повиновалась и почувствовала тепло, которое проходило через все ее тело. Она знала, что это ее палочка, но была больше обеспокоена тем, кем была ее мать. - Пожалуйста, господин Оливандер, скажите еще что-то про мою мать. Лили кто? - вновь спросила Сади. - Эванс, - ответил весело Оливандер. Но потом... - Как необычно. Лили Эванс... Она раньше где-то слышала это имя. Сади онемела и едва слышно прошептала, - Чего необычного? - Ваша палочка - его ива, 11 и 1/2 дюйма, как у твоей матери, но основа это нечто, - он замолчал, - Это сочетания пера феникса и драконьей жилы. Я никогда не видел палочку с двумя ядрами. Сади отчаянно пыталась вспомнить имя Лили Эванс , но эти попытки были бесполезны, но также она была обеспокоена тем, что ее палочка была иной. - Еще более странно, - начал было Оливандер, - То, что феникс, который дал перо для вашей палочки, дал еще два точно таких же пера. Он посмотрел на девушку, которая стояла перед ним. - Такую палочку я уже продал вашему сводному брату сегодня утром. Последняя палочка находится у того человека, который убил твою мать и отца твоего брата и хотел убить вас обоих, но у вас остались только зеркальные шрамы. У девочки закружилась голова. Она упала и получила тот шрам, в виде молнии. Ее мать не убивали, насколько она знала, и она не имела никакого брата. - Вы ошибаетесь, мистер. Я не имею никакого сводного брата, тем более родных братья или сестру. Этот шрам я получила, когда упала, - сказала она,когда очнулась. - Ребенок, я помню каждого человека, который покупал у меня палочку. Вы, может быть, ее не знаете, но вы очень похожие на ее. Я помню каждую палочку, которая была когда либо продана. Тот, кто имел похожую палочку, кто дал вам этот шрам, был тем, Чье-Имя-Нельзя-Называть. Сади стояла, раскрыв рот. Лили Эванс - это Лили Поттер. Если Лили Эванс была ее мать, то Гарри Поттер был ее сводным братом. Тот-Кого-Нельзя-Было-Называть убил ее мать и хотел убить ее. И ее брата. Она имела брата. Почему она не знала ничего об этом? Ей было очень трудно думать обо всем этом, когда ее отец вернулся в магазин. - Ах, ты получила свою палочку, Сади. Что это будет? - спросил Северус. Но неожиданно увидел бледное личико своей дочери, - Что не так? - Гарри Поттер мой брат, - заявила она перед тем, как упала в обморок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.