ID работы: 2912691

Легко ли быть мародерами

Джен
G
Заморожен
6
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Несколько эпизодов из жизни Господина Лунатика

Настройки текста
— Мистер Люпин! Голос Макгонагалл прозвучал неожиданно громко в гостиной Гриффиндора. Все, включая даже Сириуса и Джеймса, увлеченно обсуждавших план их первой экспедиции в Запретный лес, вздрогнули и повернулись к декану лицом. — Директор вызывает Вас к себе, так что пойдемте со мной. — Смотри-ка, наш отличник напакостил и нам не сказал, а, Джеймс, что думаешь? – Сириус прошептал это чуть громче, чем следовало, и "отличник" бросил на него строгий взгляд. Друзья смеялись и Джеймс шутливо погрозил Ремусу пальцем. Люпин встал и невесело прошел в сторону профессора. Разумеется, он ничего не натворил, но он был уверен, что его сегодня выгонят из школы. «Почему я был так неосторожен!» — Корил он себя всю дорогу до каменной горгульи, ведущей в кабинет директора. «Если бы я был более изобретателен, может быть, если бы отлучался не только в полнолуние, то они бы, возможно, ни о чем не узнали, а теперь… О Мерлин, еще и этот их план… конечно Дамблдор как-то узнал. Я обманул его доверие и…» «Медовые ириски!» — Громко и отчетливо произнесла Макгонагалл. Люпин от неожиданности дернулся и поднял голову на профессора, совершенно не понимая, причем здесь сладости, но его привлек шум. Он увидел, как каменная горгулья сдвинулась с места, предоставляя им проход на лестницу. Размышляя о том, насколько у директора несуразный пароль, Ремус немного отвлекся от мыслей о самом худшем. Макгонагалл приказала ему подниматься, и ушла. Когда он оказался возле двери в кабинет директора, то глубоко вздохнул и постучал. Дверь тут же отворилась. — Ремус, я рад, что Вы заглянули ко мне. Присаживайтесь! – Дамблдор сидел за своим столом и, совершенно очевидно, пребывал в хорошем настроении, что совершенно не соответствовало картинке, которую уже представил себе Люпин. Он несмело взялся за спинку кресла, но не сел. Директор, заметив это, еле заметно улыбнулся. — Мистер Люпин, я очень не люблю, когда мои ученики испытывают неудобства, поэтому я снова убедительно прошу Вас присесть. На этот раз Ремус послушался. Он бесконечно уважал Дамблдора и был ему невероятно благодарен, но никогда его не боялся. Теперь Люпин только и думал о том, как быстро у него бьется сердце и дрожат руки. — Профессор, я… — Ремус для себя решил, что лучше он сам все расскажет, и в этом случае хотя бы его совесть будет чиста. — Вы любите мармеладных червячков, Ремус? — Простите, что? — Мальчик не мог поверить своим ушам. — Угощайтесь! – Дамблдор с улыбкой указал на вазу, стоящую на столе. – Я слышал, Вы делаете большие успехи, учителя прекрасно о Вас отзываются, хотя я, конечно, ничего иного и не ожидал. Ремус ошалело смотрел на директора и совершенно не мог понять, к чему тот клонит. Однако он решил, что благоразумно пока будет ничего самому не спрашивать и не говорить. — Прошу Вас, попробуйте сладости! Если Вы смущаетесь, то совершенно напрасно. Люпин взял из чашки конфету и откусил кусочек. Дамблдор выдерживал паузу, встал, прошел по кабинету, что-то тихо напевая себе под нос, но потом снова вернулся к столу и сел в свое кресло. — Я очень рад, что у Вас появились настоящие друзья, Ремус. Причем, как я считаю, весьма достойные. У Люпина сердце ушло в пятки после этих слов. «Вот оно! Все-таки я был прав», — быстро пронеслось в его голове. На всякий случай он отложил конфету и внимательно посмотрел в глаза директору. — Помню, когда я был молодым, я был таким же энергичным, у меня всегда было много идей и я очень любил... – Дамблдор остановился и мечтательно посмотрел в сторону окна. – Хотя, признаюсь, не думаю, чтобы на моей памяти в Хогвартсе были сорванцы, которые могли бы конкурировать с мистером Поттером и мистером Блэком. Люпин хмыкнул, и с улыбкой подумал про себя, что Сириус и Джеймс уже даже придумали, как облегчить ему участь оборотня, но тут же пришел в такой ужас от этой идеи, будто бы только что узнал о ней. Дамблдор смотрел на него с улыбкой, смотрел прямо в глаза. В это время Ремус прокручивал в голове разговор, в котором он сообщит друзьям, что он категорически против их затеи. — Думаю, Ремус, Вам пора возвращаться в свою гостиную, если Вы конечно не хотите попасть в какую-нибудь переделку. Люпину показалось, что директор ему еле заметно подмигнул, но он быстро отогнал от себя эту нелепую мысль. Люпин встал, несколько обескураженный. — Профессор, скажите, а зачем Вы меня вызывали? — Сказать, что я Вами горжусь. — Дамблдор снова тепло улыбнулся Люпину. — Никогда не преуменьшайте тех достоинств, которыми Вы, несомненно, обладаете. Люпин покраснел от смущения. — Ну и конечно, чтобы угостить сладостями. – Добавил Дамблдор. Люпин взял несколько червячков из вазочки и, распрощавшись, вышел из кабинета. «Неужели он меня и правда только для этого и вызывал?» — Проносилось у него в голове. Когда он зашел в гостиную, Сириус и Джеймс сидели, развалившись в мягких креслах. Ремус решительно направился к своим друзьям. — Надо поговорить! – Люпин был настроен крайне серьезно. – Где Питер? — Мы не следим за ним, Лунии. – Сириус зевнул, прикрывая рот кулаком. – Но он наверное отрабатывает то идиотское заклинание по трансфигурации. Даже самый тупой ученик в Хогвартсе к концу урока смог бы превратить эту чертову… — Сириус! – Люпин был весьма раздражен бесцеремонной и неуважительной речью Сириуса по отношению к другу. — Да ладно, Лунатик, не кипятись. Все мы знаем, что наш маленький Питер не самый одаренный ученик. Но мы же все равно вместе. – Джеймс улыбнулся, так добродушно, что Ремус немного оттаял, но быстро взял себя в руки. — Ладно, пойдемте в спальню, я Вам там кое-что скажу. В это время Питер Петтигрю возвращался в свою гостиную из ванной. Не обнаружив там друзей, он с грустью подумал, что они про него забыли и ушли на ночную вылазку сами. Но, подойдя ближе к двери своей спальни, Питер даже подпрыгнул от неожиданности, услышав совершенно нечеловеческий возглас Сириуса, раздающийся из-за двери. — Да ни за что! Питер быстро зашел в спальню и увидел, что Сириус, весь красный от гнева и явно возмущенный до предела, стоит посреди комнаты. Джеймс рядом, и на его лице также написана крайняя степень шока. — Что здесь происходит? – Тихо и по возможности вежливо спросил Питер. Люпин обернулся в его сторону. Но не успел он что-то сказать, как взбешенный Сириус резко осадил друга. — Без тебя, Питер, как всегда решаются все вопросы взрослых! — Лунатик, я понимаю, что ты под влиянием беседы с Дамблдором и все такое... Но ответственно заявляю, что вопрос это решенный и... — Джеймс пытался по возможности спокойно разрешить ситуацию. — Я не зря сижу вторую неделю в библиотеке, Рем! В отличие от тебя, у меня есть более интересные дела! – Сириус немного понизил тон, но все еще был не в себе. — Да что такое? – с нотками обиды громко спросил Питер. — Затея с анимагией никуда не годится. – Люпин говорил настолько уверенно, насколько он вообще мог. – Я вот и объясняю нашим друзьям, что все отменяется. Слышал, Сириус? Блэк насмешливо и даже презрительно фыркнул. — Лунатик, от твоего слова все равно ничего не зависит. – Весело добавил Джеймс. – Тем более, мы уже почти нашли, что нужно, и твердо намерены осуществить нашу гениальную затею. — И мне все равно, что ты там против. – Бросил Сириус надменно. — Я тоже хочу, чтобы мы сделали то, что собирались… – Питер постарался придать своему голосу уверенности, но его прервал совершенно издевательский смешок Сириуса. — Друзья, я благодарю вас за энтузиазм, но не хочу подставлять вас под удар из-за себя. Пожалуйста, не влипайте в неприятности. Это же очень серьезно! — А я думал, это так легко! — Джеймс усмехнулся, подошел к Ремусу и ласково хлопнул того по плечу. — Торжественно клянусь тебе, Лунатик, что мы приступим к практике только тогда, когда будем полностью готовы. И даже постараемся не влипать в неприятности. – Джеймс сам поразился той глупости, которую только что сморозил. И даже Ремус не смог не улыбнуться другу. В этот момент он окончательно понял, что его великий план вразумить своих друзей с неуемной энергией, провалился. Они совершенно неисправимы! — Скучно с вами… – Всем своим видом Сириус показывал, что ему надоел этот разговор. – Я бы прогулялся в Запретный лес. Для вас это не слишком… опасно и не по правилам? – Сириус сделал удар на последних словах, внимательно глядя то на Питера, то на Ремуса. Люпин обреченно вздохнул и хотел было что-то возразить, но Джеймс уже доставал из-под подушки мантию-невидимку.

***

Перед следующим полнолунием Ремус чувствовал себя гораздо хуже обычного. Теперь, кроме очевидных мук от превращения в монстра, приближение которых он уже чувствовал, добавились муки душевные. Мальчик то и дело думал о том, что он обманывает директора — того, кто отнесся к нему как к нормальному человеку. Лежа на кровати в Визжащей хижине, Люпин закрыл глаза и в его сознании всплыла очень четкая картинка. Однажды в мартовский день Ремус, как всегда находясь дома, читал в гостиной книгу. Он только оправился от последнего превращения и выглядел неважно. Его мама как раз готовила обед, когда в дверь их дома постучали. На всякий случай, Лайелл вытащил волшебную палочку и осторожно подошел к двери. Десятилетний Люпин отвлекся от книги. Он понял, что дело нечисто. Мальчик быстро поднялся на ноги и стал внимательно следить за тем, что происходит в коридоре. В этот момент его мама выбежала из кухни и, приказав ему быстро идти к себе в комнату, пошла к отцу. Ремус остался на месте. Обычно он слушал своих родителей, но сейчас почему-то чувствовал, что опасности ни для него ни для них нет. Отец тем временем запечатал заклинаниями входную дверь и стоял на стороже. Ремус хотел сесть в кресло, но вздрогнул от неожиданности: прямо перед ним стоял высокий старик с длинными серебристыми волосами и такой же бородой. Он улыбался ему, и Ремус на инстинктивном уровне понял, что от гостя не придется ожидать ничего плохого, тем более, что мальчик догадывался, кто перед ним стоит. — Ты не возражаешь, если я присяду, Ремус? — Садитесь конечно. — Люпин был удивлен, что гость знает его имя. — А мои родители там пытаются не пустить Вас через дверь. — Думаю, они скоро поймут, что двери – это не самая серьезная преграда в жизни. – Старик по-доброму улыбнулся. – Меня зовут Альбус Дамблдор. — Да, я Вас узнал. Видел на картинке в учебнике истории. — Ты умный мальчик, Ремус. К тому же, насколько мне известно, чрезвычайно талантливый. Именно поэтому я к тебе и пришел. Ты ведь наверняка слышал про Хогвартс? — Конечно, мне отец много рассказывал, и я сам читал, но… — Люпин грустно опустил голову вниз. – Мне туда дороги нет. — В этом ты ошибаешься, мальчик мой. – Дамблдор снова улыбнулся, взмахнул палочкой и на столике в гостиной появился чай и тыквенный пирог. – Я здесь именно потому, что твердо намерен лично пригласить тебя учиться в Хогвартсе. Люпин стал еще более грустным. «Наверняка он не знает, кто я. А когда узнает, то точно не станет брать меня учиться». — Тебе нравится игра в плюй-камни? – Вдруг весьма неожиданно спросил Дамблдор. — Да, я раньше играл в нее. Теперь не с кем. Дамблдор порылся в мантии и откуда-то из складок достал игру. Ремус был крайне удивлен и восхищен. Через минуту он уже бросал свой камень, и успел забыть обо всех неприятностях разговора о школе, который его ждет позднее. В эту минуту в гостиную вбежали родители Ремуса, которые наконец-то поняли, что их сын уже с кем-то разговаривает. — Лайелл, добрый день! – Дамблдор отвлекся от игры и улыбнулся обалдевшему Мистеру Люпину. – А я вот как раз говорил с Вашим сыном о том, что буду рад принять его в Хогвартс. — Здравствуйте, мистер Дамблдор. – Бледный Лайелл опустил палочку и совершенно не знал, что сказать. — Я принесу Вам чай, Мистер. – Хоуп была не менее растеряна. — О, не нужно, миссис Люпин, благодарю. Я уже все организовал. Не мог же я прийти в гости, еще и без предупреждения, с пустыми руками! Ремус поочередно смотрел то на маму с папой, то на Дамблдора, и последний вызывал в нем невероятный восторг. — Думаю, раз вы все здесь, — начал Дамблдор, снова садясь в кресло, — мне необходимо с вами поговорить. Думаю, как вы уже поняли, я хочу, чтобы Ремус учился в Хогвартсе. Возникла пауза. Через несколько секунд Лайелл все-таки решился нарушить ее. — Мистер Дамблдор, я Вам премного благодарен за оказанную честь, но Вы же понимаете, что я не могу отпустить моего сына в Хогвартс. И он это тоже понимает. Дамблдор взглянул на грустно стоящего в стороне Ремуса, который внимательно слушал их разговор, и судя по своему виду, ни на что хорошее не надеялся. — Выслушайте меня внимательно, мистер Люпин. Я все же смею настаивать на пребывании Вашего сына в моей школе. Безусловно, я прекрасно осознаю всю серьезность и сложность данной ситуации, однако, не будь я тысячу раз уверен в безопасности Вашего сына и всех остальных учеников, а также преподавателей в Хогвартсе, я бы никогда не смел сделать вам такое предложение. Я распорядился о месте, где Ваш сын будет проводить столь тяжелые для него часы, и смею Вас уверить, что ни единая живая душа не пострадает из-за него. Дамблдор повернулся к Ремусу снова, тот, в свою очередь, замер и взволнованно слушал каждое слово, произнесенное своим будущим директором. — Разумеется, многое зависит и от самого Ремуса. Я думаю, ты понимаешь, что вся эта затея должна держаться в строжайшем секрете. Мне удалось убедить преподавателей в Хогвартсе, что я обо всем позабочусь, но мне нужно понимать, готов ли ты взять на себя столь серьезную ответственность. — Готов. – Тихо сказал Ремус, немного помедля. – Я больше всего на свете мечтал попасть в Хогвартс, как другие дети. Дамблдор довольно кивнул. — Я в этом и не сомневался, мой мальчик. Теперь, я думаю, после все сказанного здесь мной и вашим сыном, думаю вы примете правильное решение. – Дамблдор с улыбкой посмотрел на родителей Ремуса. Они все еще находились в замешательстве. — Я конечно уверен, что Вы позаботились обо всем и, что… что все будут в безопасности. – Наконец Лайелл вспомнил, что он в собственном доме и ему не обязательно стоять в дверях. – Но я все равно переживаю, это же так сложно осуществить. — Думаю, что и Ваш сын и я справимся со своей задачей весьма достойно. – Дамблдор уже собирался вставать и уходить, но Хоуп внезапно опомнилась и предложила всем выпить еще по чашке чая. Дамблдор согласился с тем, что всегда можно провести лишних несколько минут в приятной компании. Остальной разговор Ремус не помнил. Пока взрослые разговаривали, он представлял, как теперь изменится его жизнь. Если бы с утра ему сказали, что он будет принят в Хогвартс, то он бы воспринял это как жестокую шутку. «И пусть я не смогу там ни с кем близко дружить, зато я буду учиться в лучшей в мире школе волшебства!» — Думал он. После Дамблдор встал, учтиво поцеловал руку Хоуп и сказал, что ему пора уходить. — Думаю, выйти мне все же лучше будет через дверь. – С доброй усмешкой сказал он и прошел к выходу. Ремус пошел его провожать. На прощание Дамблдор пожелал ему удачи и сообщил, что письмо со списком всего необходимого для учебы ему придет после его одиннадцатого дня рождения. Теперь все тот же Ремус, только повзрослевший уже почти на два года, лежал в Визжащей хижине и вспоминал о той прекрасной минуте. Он всегда помнил слова Дамблдора о большой секретности, и теперь ему на минутку стало даже немного смешно из-за того, что секрет конечно же был раскрыт лучшими друзьями. Мысли Люпина постепенно затуманились, и он почувствовал ужасную боль. Превращение началось.

***

Сириус и Джеймс в очередной раз возвращались ночью из библиотеки. Они тихо шли под мантией невидимкой, переговариваясь друг с другом. — Я вот думаю, хорошо, что мы решили ночью ходить, а то вдруг кому в голову придет проследить, какие мы книги берем. — Да, как ни странно, это Питер подал нам такую идею. Он не совсем безнадежный. — Сириус, книга! Но было поздно. Книга, которая была спрятана у Сириуса под свитером, выскользнула, и с грохотом упала на пол. Только он, выругавшись, наклонился поднять ее, как услышал тихое мяуканье миссис Норрис. — Чертова кошка! – Прошипел Джеймс. Тут же раздались шаги Филча, который кряхтя подбирался все ближе к мальчикам. В этой ситуации они могли лишь затихнуть и не шевелиться. Сириус успел поднять книгу, но так и остался в полусогнутом положении, чтобы ни в коем случае с него не съехала мантия. Филч уже подходил к ним. — Давай заколдуем его и убежим. – Шепотом предложил Джеймс. — Мне не удобно колдовать в такой позе, друг, прости! Филч был всего в нескольких шагах от ребят, когда в коридоре раздался еще один голос. — Аргус! Вот Вы где. – Дамблдор направлялся прямо к Филчу, и к Джеймсу с Сириусом, которым только и оставалось, что скрестить пальцы на удачу. — Директор, кажется кто-то из учеников бродит по школе! — Вы мне очень нужны, Аргус, причем это совершенно не терпит промедления. – Дамблдор остановился рядом с Филчем, который выглядел весьма расстроенным. У Сириуса уже начала ныть спина, а Джеймс затаил дыхание. — Но директор, я хотел поймать нарушителей! — Уверен, Вашими стараниями, Аргус, в школе их уже почти не осталось. Дамблдор и Филч стали постепенно уходить, а миссис Норрис еще некоторое время смотрела в сторону мальчиков, но вскоре и она убежала за хозяином. Наконец, когда шаги затихли, Сириус выпрямился и скорчил гримасу боли. Джеймс с облегчением выдохнул. Друзья посмотрели друг на друга и расхохотались. Всю дорогу до гостиной они обсуждали, как им сегодня повезло, и как Дамблдор их спас. — Вот Лунатику не понравится эта история! – Весело заметил Джеймс, переодеваясь в свою пижаму. — Мы из-за него и влипли в нее, не забывай. – Сириус все еще был в отличном настроении под влиянием бушующего в крови адреналина. — А если бы не он, то мы бы легли в 9 и спали крепко до утра. – Саркастически вставил Джеймс. Под общий смех они улеглись в кровати. Джеймс с грустью посмотрел на пустую постель Ремуса. – Интересно, как ему там сейчас. – Протянул задумчиво он. — Скоро узнаем! – весело добавил Сириус и почти мгновенно заснул.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.