На старые районы опускался рассветный полумрак, в котором изредка показывались тени местных жителей. Они то переходили через пустую проезжую часть, то шастали между тесно построенными зданиями.
Где-то вдали дребезжал местный монорельс.
Блэк нес мальчонку на руках. Уайт плелся позади. Кроме травматов оружия не было: прервалась связь с хранилищем, когда их наручники отключились. Братьям оставалось надеяться, что на них не нападут по пути в больницу.
Вонь улицы смешалась с запахом крови, когда Уайт свернул вслед за Блэком на глухую тропу. Он заметил сидевшего чуть поодаль оборванца, судя по хвосту — породы гепардов. Грязный бродяга в лохмотьях с жадностью поедал сырое мясо. Рядом с ним лежал мешок, темные линии из-под которого образовывали лужицу.
— Может, свернем? — тихо спросил Уайт.
— Ты бомжа испугался? — усмехнулся Блэк.
Они прошли мимо. Одичавший мутант зыркнул на белых. Поняв, что те не стремятся отбирать у него пищу, он потерял интерес к прохожим.
Над головами — ветхие балконы и массивные гнилые трубы. Шумели блоки кондиционеров.
Пройдя по глухой тропе меж зданиями, братья наконец вышли на улочку пошире. Перед ними раскинулись разрушенные ларьки, занимавшие первые этажи старого здания, внутри которых не было видно ни покупателей, ни продавцов.
— Куда мы зашли? — тихо спросил Уайт. — Мы явно далеко от центра.
— Это короткий путь до больницы, — ответил Марлин. — Хоть и не очень безопасный, если верить слухам.
Блэк и Уайт пролезли между столами со рваными грязными зонтами. Наверное, здесь когда-то был открытый ресторан.
Путь снова лежал между домами. Но на сей раз долго братьям искать больницу и правда не пришлось: они увидели здание за ржавой покосившейся решеткой, торчавшей неподалеку, когда вышли из переулка. Вдали виднелось чистое поле и широкая дорога из заросшего асфальта.
Расположившаяся на территории между куполом и океаном северная больница была похожа на громадный туристический крейсер. Она состояла из четырех этажей и имела не самый привлекательный вид: унылое, местами заколоченное здание на фоне общей разрухи. Сбоку — еще одно здание с косой стеной. Еще более заброшенное на вид.
Первый этаж больницы был застекленным, внутри виднелся зал ожидания. Стекла наверняка пуленепробиваемые. Остальные этажи усеяны длинными сплошными окнами.
Марлина отнесли к главврачу, коим была белокурая женщина по имени Агата Картер, как ни странно, из рексов. Редкостная добрячка, она сразу согласилась помочь им и дала временное пристанище, предложив остаться в своеобразном работном доме напротив клиники. В том самом втором здании с косой стеной.
Агата была ухоженной женщиной тридцати с лишним лет, и, пожалуй, единственным, за чем она не следила, были ее волосы. Их она сплетала в неаккуратный пучок. Слишком молода для главного врача? Нисколько. Возраст действительно не имеет значения, когда в мозгу имеется искусственная память. Такая память стоит больших денег: гораздо дешевле проучиться несколько лет, чем купить опыт. О том, что она постчеловек — киборг — свидетельствовал разъем на шее.
Помимо уличных фонарей мрачную палату освещал голубоватый свет, излучаемый парой мониторов: один — над кроватью, на которой лежал мальчишка, второй — на металлическом столе чуть поодаль.
Одиночная палата виднелась за стеклом. Уайт смотрел внутрь палаты, пока Блэк глядел на Агату, скрестив руки.
— Спасибо за то, что привели Марлина обратно, чуть позже сделаем ему новый жетон, — она заметила обращенный к ней удивленный взгляд Уайта. — Да, я его знаю. Его отец — Уилл Картер — был моим старшим братом. Вирусолог, как и я, но работал в военной сфере. Жил и не тужил у себя в купольном городе, а потом нагулял где-то здесь ребенка. Жил этот котенок потом у своей матери, но та по своей воле ушла из жизни. Печально, не так ли? После Уилл зачастил здесь появляться, вот на том его, похоже, и вычислили. Жаль только, что у меня его оставить не выйдет. Работы и так много, — она выпрямилась, будто что-то вспомнив. — Кстати, откуда у вас Марлин? Это вы убили Уилла?
— Нет, Марлина мы, ну, типа просто подобрали, — неуверенно ответил Уайт, решив, что лучше скрыть правду.
— Да, мы его убили, — прямо сказал Блэк. От такого прямого ответа Уайт стыдливо опустил ушки.
— Понятно, — выдохнула Агата. — Ничего, я понимаю, это ваша работа. Вы не могли поступить иначе.
— Мы должны были и этого мальца грохнуть. Задача такая была. И если бы не этот дурашка, — Блэк мотнул головой на Уайта. — Здесь бы не было ни его, ни нас. Так что в теории мы могли и брата вашего не трогать. Ничего бы в нашем положении не изменилось.
В ответ Картер приподняла брови и развела руками.
— Что сделано — то сделано. Не выгонять ведь вас теперь за исполнение прежних обязательств. Марлина вы привели — и на том спасибо.
— Он поправится? — спросил Уайт.
— Этот малыш? Ох, не беспокойся, он в надежных руках…
Блэк вышел на крыльцо здания. Над головой — громадный толстый навес. Над автоматической входной дверью висела потертая табличка с названием, которое было у здания до ядерной катастрофы. Время ее не пощадило: сейчас уже невозможно разобрать написанное.
Сбоку — здание, похожее по форме на здание клиники. Там жили те, кому пока некуда идти, те, кто согласился работать в клинике за еду.
Озираясь, Блэк тяжко вздохнул. Полуразрушенный пустынный квартал даже днем окутан мраком. Где-то вдали скрипели железные ворота. До ушей долетало эхо этих звуков. Слабый ветерок гонял бумажный мусор.
Только сейчас до Блэка начало доходить, в каком безнадежном положении он оказался. У него нет запасной одежды, запасных линз, оружия, еды и воды. Нет представления о том, что из себя представляет местный быт. Он не знает здешних законов.
Назад пути нет. Блэк никогда не курил, но сейчас ему почему-то захотелось попросить у кого-нибудь сигаретку.
— Ты как?
Сбоку оказался Уайт. Блэк хмуро уставился на брата. Сейчас у него было жгучее желание прибить его. Это по его вине они тут оказались.
— Благими намерениями вымощена тропинка в ад, Уайт. Мы в аду. Поздравляю. Ты доволен тем, чего добился?
— Дай этому миру шанс, Блэк. Может, здесь все не так плохо, как кажется.
— Хочу, чтобы ты знал: я жалею о том, что сохранил жизнь Марлину. Его существование само по себе является ошибкой.
— Ребенок не может быть ошибкой, если рожден в любви. У Марлина именно такой случай.
Блэк фыркнул. Слова Уайта показались ему слишком наивными.
***
Прохаживаясь по больничным коридорам, Уайт застыл в конце тупика перед закрытой дверью лаборатории, на которой висела табличка с указанием о запрете входа для посторонних.
— Здесь ведется разработка лекарств, — прямо сказала шедшая рядом Агата. — Если кто-то попытается взломать дверь — его парализует.
Она мотнула головой на потолок. Уайт глянул вверх и заметил в углу мини-турель. Огонек на мушке мигал оранжевым.
— А лекарством от альбинизма вы занимаетесь? Из-за него нас избегают.
— Боюсь, что никакое лекарство тут не поможет. Поломанные гены сложно исправить, особенно с нашим оснащением. А начнешь пытаться — можешь сделать себе еще хуже.
Уайт опустил уши, немного понурившись. Снова посмотрел наверх, на турель.
— Системой защиты управляет призрак?
— Наш сектор отказался от призраков. У нас нет технической возможности содержать их, а Правительство вряд ли поделится с нами своими технологиями и специалистами.
— Но если нет призраков, то как эта штука работает? Как наблюдает?
— Искусственный интеллект. Местный глава развивает его.
— И вы не боитесь?
— А чего бояться? Сам по себе искусственный интеллект не опасен, опасным он становится только в руках не тех людей.
Засомневавшись в ее словах, Уайт сузил глаза. Он слышал историю о том, как из-за одной ошибки ИИ уничтожил весь мир, обрушив на него ядерные бомбы. Но говорить ничего не стал.
***
В противовес своему городскому воспитанию, Блэк решил встать на путь грабежа. Он даже не стал слушать советов Агаты. Как и не захотел просить еды и воды.
У большинства хвостатых безупречная интуиция, благодаря которой они хорошо ориентируются на местности, поэтому об отсутствии навигатора Блэк не беспокоился.
Дома, дома и горы мусора. Серые неухоженные высотки, местами покрытые трещинами, вместо ощущения свободы вселяли страх перед неизвестностью.
Первый зевака внутри здания не заметил, что один из батончиков, лежавших на подоконнике первого этажа, исчез прямо у него из-под носа. Воровато оглядываясь, Блэк продолжил путь.
Где-то меж домов летали стаи местных голубей, высматривавших ларьки со снастями.
Тем временем Уайт, вопреки рекомендациям брата, поговорил с Агатой насчет своего положения после небольшой экскурсии.
— Я дам тебе адрес, — сказала женщина, роясь в макулатуре, разбросанной в выдвижном отсеке стола. — Адрес человека, который помогает таким бедолагам, как вы, — вытащив полупрозрачную карточку, она протянула ее Уайту. — Он не откажет вам в регистрации. Не имеет права на отказ.
— У жителей мафиозных секторов нет наручников? — спросил Уайт, принимая визитку.
— Есть, но другой серии. Здешняя правящая семья — Норфолк — содержит одного умельца. Он смог создать свою серию наручников, — она свернула рукав белого халата, демонстрируя широкое устройство с небольшим экраном, — наручники земель Правительства не сильно отличаются от наших, — приложив палец к боковой части экрана, она включила компьютер. Над экраном появилась голограммная панель.
— Кто этот умелец? — спросил Уайт.
— Дакота. Но я направляю тебя не к нему.
Глянув на пластиковую визитку с адресом, Уайт увидел имя того человека, к которому ему предстоит идти. Человек этот известен под кличкой «Лайон».
— И еще, — воскликнула Агата, — если хочешь пойти по более безопасному пути — иди через передние ворота, а не задние. Еще там неподалеку есть станция монорельса, но без наручников ты не прокатишься. Вы, кстати, как дошли?
— Через дома по короткому пути, который показал Марлин. Такие мрачные места.
— Через старый район?
— Ну, дома там явно не новые.
— Повезло вам, что дошли. Не советую туда ходить. И в целом не советую заходить в безлюдные места: не просто так там никто не живет.
***
Блэк миновал скромную аллею с мертвыми рыжими деревьями и вышел к безжизненной площадке. Высокие дома явно стояли здесь со времен той эпохи, когда трава еще была зеленой.
Часть домов заколочена. На дверях красной краской нарисованы огромные кресты.
Белый озадаченно почесал затылок. Сейчас ему казалось, что он идет не туда: куда бы он ни пошел, перед глазами расстилались пустые улицы. В больницу народ явно шел по какому-то другому пути.
Все-таки куда проще, когда есть карта региона.
Внезапный стук откуда-то сбоку насторожил Блэка, когда он проходил мимо круглого здания без окон. Здание похоже на гараж. Блэк остановился у кирпичной стены. И когда он прислушался, то услышал тревожные приглушенные звуки. Какое-то рычание, какое-то хлюпанье. Блэк обошел массивное здание, и, заметив вход, застыл: перед дверью сохли размазанные кровавые дорожки и лужицы. След тянулся до следующей высотки с выбитыми окнами и заходил за нее.
Чертовщина какая-то.
Что могло издавать такие звуки, если не какое-нибудь кровожадное чудовище из пустырей? Здесь содержат диких животных? Или что-то похуже?
Блэк решил свернуть налево, инстинктивно держась подальше от опасного места. Справа, по его расчетам, сектор должен кончиться и уступить место настоящим Пустошам. Центр находится где-то левее.
Мысленно Блэк проклинал Марлина, задаваясь вопросом, куда же он, черт возьми, их привел.