ID работы: 2919878

Не плачь, девчонка

Гет
R
Завершён
4225
автор
venbi бета
Размер:
485 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4225 Нравится 1302 Отзывы 2076 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Попрощавшись с Поппи, мы долетели до антиаппарационного барьера на мётлах, причём Данко устроился позади меня. Держался он за прутья и никакого дополнительного веса не создал. Синхронизацию со Стрекозой Амфибия освоила отлично, так что за Сева мы тоже не переживали, хотя скорость, конечно, была у его любимицы маловата. Но мы и не спешили никуда. Более того, после таких головокружительных гонок отчаянно не хотелось сразу домой. Да и эльфу я ворона купить обещала. — Послушай, Данко, — сказала я, упаковав мётлы в специальные уменьшающие чехлы. — А ты не знаешь ещё каких-нибудь волшебных деревень, кроме Хогсмита и Косой Аллеи? — Знаю, — кивнул домовёнок, рыжий хохолок у него на голове забавно качнулся в такт. — Их много. — А я кушать хочу, — сказал Сев. — Точно, — согласилась я с сыном. — Нам бы такую деревеньку, где можно купить ворона, и где найдётся ресторанчик, или харчевня какая-нибудь. Обедать уже пора. Данко почесал затылок и сверкнул глазами: — Можно туда, где я летучую мышь вчера продал. Это далеко, но я могу перенести прямо отсюда. Там вкусно поесть можно, и воронов продают целых два магазина. Выбрать можно. — А где, далеко? — поинтересовалась я, уже подавая эльфёнку руку. — Chernyakovka называется, — не без труда выговорил Данко, вцепляясь рукой в мои пальцы. Миг, и мы стоим на краю поляны в густом лиственном лесу. Но и сосны с елями встречаются. Поляна небольшая и светлая. Посредине пенёк, возле него следы кострища. Мы что — в России? У меня аж сердце защемило. Эльф сказал «Черняковка». Это скорее всё же Украина. Но всё равно что-то родное. — Данко, — начала я, но тут справа от нас появилась ведьма в зелёной мантии и остроконечной изумрудной шляпе. Кивнула нам приветливо и, ступив ногами прямо в середину кострища, распевно произнесла: — Черняковка! Мгновенье — и взметнувшееся зелёное облако оседает пеплом, оставляя кострище пустым. Как оригинально! Видимо здесь это взамен каминов. И порошка никакого ведьма не бросала. Эльф потянул и нас к кострищу. Я на всякий случай взяла Сева на руки. Произнесла название так же напевно — ну мало ли это важно, и мы оказались на довольно просторной площади. По центру высилась настоящая русская избушка, не на курьих ножках, а на большом и высоком пне. К двери вело аккуратное крылечко. Над дверью подвешено непонятным образом круглое ошкуренное брёвнышко, которое постоянно крутилось, замирая на несколько секунд. На нём была выжжена надпись приветствия. Я с любопытством прочитала её на английском, потом на украинском, потом на русском. А в трёх последних языках было сомнение: «Zapraszamy do Czerniakowki», «Välkommen till Chernyakovkа» и «Sveiki atvykę į Černiakovką». Скорее всего польский или немецкий. — Данко, какой город рядом? — всё же спросила я домовика, отойдя в сторонку. — Не знаю, — виновато признался эльф. — Я тут бывал со старым хозяином, но он не говорил мне названия. Народу здесь было много. В основном сновали ведьмы всех возрастов и нарядов, иногда с детьми. Встречались подростки и мужички. Вот черных расцветок, как у нас, в Косом Переулке или в Хогсмите — было крайне мало, и на нас поглядывали с любопытством. В основном преобладали зелёные наряды всех оттенков, но нередко виднелись жёлтые, красные и синие. Площадь окружали добротные деревянные дома, в основном трёхэтажные. Они расположились плотным кольцом, даже заборчики имелись между домами. А вот впереди от площади отходила широкая дорога, выложенная брусчаткой, вдоль которой тоже располагались разнообразные лавки и магазинчики, но уже двухэтажные. И между ними уже встречались просветы и тропинки, уходящие в густой высокий лес. По обе стороны, вдоль обочин было немало торговцев с лоточками. Данко увлёк нас вперёд к этой улочке, не дав даже задержаться на площади. Вкусно пахло выпечкой, торговали пирожками и лоточники. Но эльф уверенно шагал мимо них, несмотря на то, что нас по-русски и по-украински зазывали попробовать товар. Я немножко растерялась, ведь у меня только галеоны. А я даже не знаю толком, чем в России, или в той же Украине расплачивались в 1964 году. Но возглас одного из торговцев деревянными фигурками успокоил: — Дамы, только сегодня — заговорённое веретено, всего два галеона! Игла-самошвейка отдам за три галеона. Это почти даром! — Семечки жаренные, — выкликала чуть дальше девушка, — два сикля за кулёк. Мимо семечек я пройти не смогла. Остановила Данко и спустила с рук Северуса. Просьба вышла коряво. Давно я по-русски не говорила, разве что с Пифией, в больнице. — Дайте, плиз, на галеон, — выговорила я, протягивая золотую монету. Девушка улыбнулась и протянула белый холщовый мешочек, на котором было углём написано — «1 галеон». Почти невесомый. Я удивилась, сколько же там семечек. — На галеон — это целое ведро, — правильно поняла меня девушка. — Так что в мешочке чары уменьшения веса и объёма. Поблагодарила, прикинув, что нам этого хватит надолго. Убрав мешочек в сумку, и мы поспешили дальше. Оказалось, Данко нас привёл в невысокую таверну. Внутри опрятные, покрытые кружевными скатертями столики вдоль стены с окнами. Скамейки с высокими спинками отделяли столики друг от друга. Тут обедало множество народу, но тесноты не было. Мы нашли свободный столик в самом углу, и не успели рассесться, как появилась пухленькая ведьмочка с блокнотом. — Что пожелаете? — спросила она, с любопытством поглядывая на Данко. — Борщ со сметаной, три порции, — попросила я, потому что видела это на других столах. — На второе пельмени в горшочках. И квас. — Один момент, — улыбнулась девушка, отходя. Скоро перед нами дымился борщ. — Красный суп! — восхитился Северус, хватая ложку. Обеду мы все отдали должное. Севу досталась вторая порция борща, а мы с Данко предпочли по второй порции пельменей. На сладкое нам ещё подали какой-то слоёный пирог с малиной, но я завернула его и убрала в сумку. Все слишком объелись основными блюдами, Данко не терпелось выбрать ворона, а Сев тоже крутился, повторяя за эльфом. Квас мы выдули весь двухлитровый кувшин, поэтому для начала посетили уборную. А потом отправились на прогулку по магазинам. Собственно тут можно было купить всё, что и на Косой Аллее, и даже немного больше. Есть ли тут свой Лютный переулок, я интересоваться постеснялась. Наконец эльф привёл нас в низкий магазин больше похожий на длинный сарай с земляным полом. Живности тут было видимо-невидимо — и летающей, и ползающей, и бегающей. А запах… Ну это ведь неизбежно. Удержалась от порыва достать платок. Глаза разбегались, кого тут только не было. Кошки разнопородные, зайцы, кролики, жабы, парочка карликовых лис, еноты, голуби, совы, да всех и не перечислить. И среди всего разнообразия только один ворон в углу. Крупный, чёрный, косящий круглым тёмно-бурым глазом. Данко тут же оказался возле него и протянул к нему руку. Ворон благосклонно наклонил голову и мне отчётливо померещился скрипучий, но вполне человеческий голос. Нет, точно померещилось — это же не попугай. Хотя, кажется, я где-то слышала, что ворона тоже вполне реально научить говорить. Как бы то ни было, на гортанный ответ эльфа ворон вполне натурально кивнул и спрыгнул ему на плечо. Ну вот, птица куплена. Я уплатила семь галеонов, запрошенных продавцом, а потом увидела, что в другом углу сарайчика притулилось, по крайней мере, пять разных воронов, не хуже нашего. Но судя по виду Данко, менять нового любимца он ни за что не согласится. Мы уже собирались уйти, а то Северус побаивался хитрых коз, тоже тут обитавших, когда на второе плечо эльфа метнулась какая-то тень. Крохотное создание прижалось к его тонкой шее и сложило крылья, превратившись в неопределённый чёрный комок. Данко испуганно посмотрел на меня, потом на продавца и попытался оторвать от себя летучую мышь. Не успела я его успокоить, что мышь никак нам не помешает, как удивил ворон. Заинтересовавшись писком, он резко взмахнул крыльями, перебравшись на другое плечо эльфа и, накрыв чёрный комочек крылом, клюнул Данко в руку. — Твой? — только и спросила я эльфа, не в силах сдержать улыбку. — Его, его! — подтвердил продавец. — Даром забирайте. Не жалко. Или вон парню купите шушпанчика, хороший фамильяр. — Кого? — обернулась я. А Северус завертел головой. Ну как же — у Данко два питомца, а у него ни одного. Продавец вытащил из-под прилавка какое-то эфемерное создание в виде крупного — с апельсин величиной — белого пушистого шарика. Подбросил на ладони, поймал, но ничего не изменилось. — Спит, — пояснил он огорчённо. — Нам, пожалуй, хватит животных, — осторожно сказала я. Комочек шерсти меня не впечатлил. И вообще я боюсь незнакомых вещей. — Всего один галеон! — не отставал продавец. — Пятнадцать сиклей. Десять сиклей и двадцать кнатов! Девушка, их за пятьдесят галеонов продают! А я вам даром отдать готов. Ну ладно, признаюсь, он знает только английский. Десять сиклей ровно. — Точно? Только английский? — тут я понимаю, что говорю по-русски, потому, наверное, и признание продавца такое было. Мол, по-русски тварь не бельмеса. — Нуу... еще идиш, — как-то обречённо добавил мужичок. — Пять сиклей и переноску даром! Из-под прилавка была извлечена маленькая корзинка из светлой лозы, даже с какой-то мягкой подстилкой, куда был торжественно водружён белый комочек. — Ма-ам, — требовательно протянул Северус. Я вздохнула и достала пять серебряных монеток. Денег было не жалко, но ведь непонятно, что ожидать от этого шушпанчика. Я о нём только в анекдотах что-то слышала, да и то не помню что. Северус сам схватил корзиночку с видом «моё!». Отнимать не решилась, но поспешно вывела своих из сарайчика. На свежий воздух, да! Мы ещё побродили по волшебной деревне близ Полтавы. Да, название города я вызнала у девчонки, предлагающей покататься на летающих лошадках. Пегасы умильно косились на нас, но от соблазна я устояла. Налетались уже! Северус даже не скандалил — шушпанчик надёжно завладел вниманием малыша, хотя даже не думал просыпаться. А я вдруг увидела книжный и теперь сама соблазнилась. Дети и звери отправились за мной и застыли у больших плакатов с движущимися картинками. А я поспешила к полкам с книгами. Чего тут только не было. И главное — почти всё по-русски. Будь моя воля, скупила бы полмагазина. Только стоило всё очень дорого. Не удержавшись, выбрала себе: «Волшебные сказки мира на трёх языках», «Высшие зелья от валькирии Марго», «Все чары для подготовки к выпускному», «Настольная книга артефактора с углублённым изучением волшебных посохов» и толстый томик с картинками «Ведьминский конклав только для посвящённых». Продавец — очень лопоухое создание, чем-то даже похожее на домовиков, только ростом под два метра и с совершенно чёрной блестящей кожей, в зелёном костюме, а-ля Робин Гуд и с таким же зелёным колпаком — красивым голосом осведомилось, вижу ли я название пятой книги. — Да, а что? — удивилась я. — Напишите его здесь, — потребовало «оно», положив на прилавок перо и лист пергамента. Смешная шапочка была натянута почти до серебристых глаз. Пожала плечом и написала: «Ведьминский конклав только для посвящённых». — Книга для записей старинных рецептов, — прочёл продавец. — Хм. Вы знаете, что эта пустая книга стоит сто восемьдесят галеонов? Ничего не понимая, я молчала, слегка прибалдев от цены и неправильного прочтения. — Уверены? — только и удалось выдавить из себя. — Джей, — крикнул продавец куда-то в сторону. — Тут книгу для рецептов купить опять хотят. Иди, сам объясняй, почему такая цена. По-моему, леди — иностранка. Черноглазый парень чуть пониже напарника, но из-за худобы казавшийся не менее высоким, ловко петляя между полок с книгами, прошёл за прилавок и улыбнулся мне какой-то странно-знакомой улыбкой. — Леди видит название? — спросил он по-английски и совсем без акцента, занимая место странного эльфа. — Это вы писали? Он указал на пергамент. — Джей? — повторила я имя, названное лопоухим «негром», не понимая, почему молодой парень кажется мне таким знакомым. — Да, так меня… — он замер на полуслове, бледное лицо стало совсем белым, а черные глаза впились в меня с каким-то страхом. Тут я и нырнула в этот взгляд. «Эйлин! Откуда? Не может быть! Ты должна видеть дроу!» — Джей, — повторила я. — Ты жив? Я поняла, почему так знакомо выражение его лица. Это же выражение я не раз разглядывала в зеркало. И моего брата зовут Джей Ли. И глаза у него чёрные, а я таких больше не встречала. Слишком много совпадений! — Вы меня с кем-то путаете, — холодно произнёс брат. — Мама! — схватил меня за мантию подбежавший Сев. — Я хочу плакат с мальчиком на метле! А Данко понравился плакат с двумя девочками. — Подожди, сынок, — я снова подняла взгляд на брата, боясь, что не увижу его. Мог ведь и сбежать, пока отвлекалась. Но парень по-прежнему стоял за прилавком. Сжав губы в тонкую линию, он с жадностью рассматривал Северуса. — Молодой человек, — оттеснила меня худощавая дама, — вы не подскажете, учебники для школы Китежа есть в полном комплекте? — Для какого курса? — спросил Джей по-русски. И тоже без акцента. — Есть для четвёртого и восьмого. Для остальных полная комплектация будет в конце недели. — Пойдём, Мила, — сердито сказала дама маленькой девочке, утягивая её вглубь магазина. Мы опять остались одни у прилавка. — Джей, — решилась я. — Нам нужно поговорить. Ты мог бы со мной встретиться? Он закусил уголок нижней губы и задумчиво на меня взглянул, что-то решая. От повторного сканирования его мыслей я удержалась. — Завтра у меня выходной, — наконец произнёс он. И спросил очевидное: — Это твой сын? — Да. — Я Северус Снейп! Вот как всегда, мама из меня ещё та! Но кажется, ребёнку самому нравится представляться. — Снейп? — потрясённо взглянул на меня брат. — Ты не вышла замуж за старика Нотта? — Как видишь, нет, — я обрадовалась, что этот факт явно добавлял мне бонусов в его глазах. — Я вышла замуж за магла. — А Северус?... — Он маг. — Боже мой! А отец… — Я не видела отца много лет, Джей. — Эйлин, я сменюсь через час. Если ты подождёшь… — Обязательно подожду. Но сначала я бы хотела купить эти книги, — улыбнулась я, стараясь разрядить обстановку. — Ах, да! — он опять потрясённо уставился на меня: — Ты точно видишь название? — И содержимое, Джей! — чуть раздражённо ответила я. — А в чём дело? Она правда стоит так дорого? На ней указана цена два галеона! — Странно, — пробормотал он. — С тебя за всё семнадцать галеонов. Я выложила на прилавок требуемую сумму, и посмотрела, как брат мановением руки уменьшил книги. Убрала их в безразмерную сумку. Но тут же поняла, что настала очередь для моих потрясений. — Беспалочковая магия? — Эль, поговорим, когда сменюсь, ладно, — мягко попросил брат. — Встретимся в заведении «Валькирия». Там вы можете отдохнуть. Комнаты сдаются на любое время и не дорого. Мы покинули магазин, но я безропотно купила своим домочадцам по плакату. Заведение «Валькирия» оказалось премиленьким коттеджем ближе к площади. Над крылечком парила полудевушка-полуптица, провожая прохожих прищуренным взором. Не понятно — живое существо или какая-то волшебная иллюзия. Но реально не по себе становилось от её взгляда. Странно, что брат для встречи выбрал такое место. Мы поспешили внутрь. На первом этаже находился обеденный зал и кондитерская, стены которых были украшены картинами с боевыми воительницами и морскими пейзажами. На столбах развешаны вёсла, штурвалы, якоря, какие-то трезубцы и прочая атрибутика морских разбойников и подводных королей. На втором и третьем этаже, судя по табличке на «ресепшене», сдавались комнаты. — Извините. Осталась лишь одна комната, но и та забронирована, гости вот-вот прибудут, — произнесла с грустной улыбкой девушка за стойкой. — Вы же понимаете, к празднику съезжаются из всех деревень. Боюсь во всем посёлке не осталось комнат. — Нам только на пару часов, — я недоумевала, что за праздник, но решила не уточнять, — дети устали, нам надо отдохнуть перед обратной дорогой. — А, тогда можно. Я уступлю вам свою. Всё равно моя смена заканчивается в полночь. Девушка оказалась хозяйкой «Валькирии». У неё была уютная квартирка на втором этаже. Страшная дева-птица висела прямо перед окном. Сев безропотно улёгся спать, оставив корзинку с шушпанчиком у кровати. Пока я умывалась в нормальной ванной комнате, Данко тоже уснул, прямо на коврике перед кроватью. Летающие объекты освободили его плечо, устроившись на высоком шкафу. Ворон спал сидя, а летучий мыш лежал у его ног тёмным комочком. *** Я заняла кресло и открыла загадочный томик с названием: «Ведьминский конклав только для посвящённых». И почему все так удивлялись, что я вижу название? На первой картинке была изображена симпатичная ведьма на метле в остроконечной зелёной шляпе и серебристой мантии. Ну — изображена — немножко не то слово. Она парила на фоне облаков, сидя боком на древке метлы, поглядывала поверх очков на меня и то и дело заглядывала в какой-то блокнот у себя в руках. — Привет, — шепнула я невольно. Но уж очень живой она мне показалась. Ведьмочка из книги усмехнулась. Вынув из-за уха карандаш, она быстро накарябала что-то в блокноте и развернула его ко мне лицом. «Приложи средний палец левой руки к знаку внизу», — прочла я. Внизу страницы поблёскивала небольшая голограмма, но что там за знак, и он ли это, я не могла разобрать. Тем не менее, приложила, почувствовала укол, как иглой и сразу отдёрнула руку. На голограмме осталась капелька моей крови, которая тут же впиталась в блестящий кружок. Оказывается, дамочка на метле тоже следила за процессом, наклонившись вниз. Как только кровь впиталась, голограмма засветилась жёлтым светом, сменилось зелёным, затем красным, после чего свечение посветлело до синего, голубого и вообще исчезло. Теперь на печати можно было чётко разобрать переплетённые заглавные буквы AS. — Вау! — произнесла ведьмочка на метле, глядя на меня с удовольствием. — Приятно познакомиться, я Вильма Грейс, дежурная. — Эйлин Снейп, — представилась я в ответ. — Вы меня что — видите? — Теперь — да. После активации. Ну что, новообретённая, какие вопросы? Пожелания? Предложения? — А что за конклав? — честно говоря, я немного растерялась. — Ну как же, — ведьмочка приосанилась, — конклав русских ведьм. Ну, строго говоря, русских — в более широком понятии, чем принято у неволшебников. Можно сказать — славянских. — А-а, — глубокомысленно кивнула я. Вильма хихикнула: — Ты смешная. Мы тебя ждали. У меня скоро смена, так что поторопись с вопросами. — Вы меня ждали? — ухватилась я за её слова. — А почему? — Ну как тебе сказать… Это ты главной вопрос задай, я наверное не смогу ответить понятно. — А как мне с главной поговорить? — Ну у неё часы приёма с пятницы на субботу в два часа ночи по Киеву. Страница тридцать три. До этого времени лучше по пустякам не тревожить, может рассердиться. Но если хочешь, я могу попросить её устроить тебе аудиенцию пораньше. Я уже совсем собралась заглянуть на тридцать третью страницу, но ведьмочка нервно взмахнула рукой: — Стой, стой! Ты чего, не сейчас же! Думаешь, так просто? Открыла книгу и посмотрела? Ты это, отвыкай быть такой беспечной. И вообще, преврати книгу в медальон, что ли. Чтобы не было соблазна. А когда книга понадобится, тогда и будешь открывать. — И как превратить? — вздохнула я. — Я же говорю — смешная. Обычным способом. Закрываешь глаза и представляешь вместо книги медальон нужной тебе формы. Лучше с крышечкой, если не хочешь, чтобы дежурная в твои дела лезла и за личной жизнью подглядывала. — Хм, — я прикрыла глаза, держа книгу на вытянутых ладонях, представила серебряный медальончик с симпатичной витой цепочкой и сразу почувствовала, как книга просто исчезла с рук. Испугано открыла глаза и вздохнула, глядя на медальон. Именно такой я и представляла — размером с галеон. Цепочка правда получилась не витая, а такая, как у меня была в детстве из толстых звеньев с алмазной гранью. Ну, видимо не так что-то подумала. Подцепив ногтём крышку, я посмотрела на миниатюрную Вильму: — Вот так? — Ну мне отсюда не очень хорошо видно, — призналась ведьмочка, — но раз тебе нравится… Ну все, говори последний вопрос, сейчас меня Жанна сменит. Ты с ней лучше особо не болтай, она у нас очень строгая и необщительная. А я в четверг буду с семи вечера, заглядывай. — А про что книжка? — быстро спросила я. — Какая книжка? А! Ну ты спросишь тоже… Представь, что это радиотелефон, только не размером с ранец, а маленький... Ну и с картинкой ещё. — О как! Хорошо знаете магловскую технику? — Это уже два вопроса, — усмехнулась Вильма. — Ладно, знаем, конечно! Что мы, дикие какие? У нас вообще-то высшее образование государственное и бесплатное, а по волшебной части наоборот — домашнее. Или вон, в Китеже, но это в основном маглорождённые. — Понятно. — Ну, тогда до встречи? Всё, я полетела! — помахала рукой ведьмочка. — Закрой крышку! Крышку я захлопнула с сожалением. Не прочь была бы поболтать ещё с этой Вильмой. У меня же куча вопросов. Только когда надо, их в голове как назло не сыщешь. Записывать, что ли? Я повесила медальон на шею и спрятала под рубашку. В этот момент в дверь постучали, и я пошла в прихожую. Брат показался мне ещё выше в этой маленькой квартирке. — Здравствуй, — сказал он и смущённо улыбнулся. — Удалось пораньше уйти. А я ведь так и не решила, рассказать ему, что я не совсем его сестра, или не стоит. Я ведь совсем его не знаю. Так что промолчу, пожалуй. — Ну рассказывай, — решительно потянула его на кухоньку, усадив напротив себя. — Как ты жил-поживал всё это время. Он усмехнулся: — Ты изменилась. — Ну а ты как думал, — беззаботно пожала плечом. — Ты же помнишь меня девчонкой, а я повзрослела уже. — Да я не о том, — он внимательно вглядывался в моё лицо, — твоя внешность стала другой. Брови, глаза… — А, да это в салон красоты магловский хожу иногда. — Да? Не похоже, я бы это почувствовал. Это натуральное. Впрочем, не о том мы. Вы ведь ненадолго сюда? — Ага, пора бы домой. Муж скоро вернётся. — Понятно. — А ты? Не женат? — Нет, — ухмыльнулся он. — Не успел. Я мысленно потёрла руки, порадовавшись за Поппи — у подруги ещё не все потеряно. Надо бы их свести как-нибудь. Вдруг и срастётся что-то. — А девушка есть? Ну, может, на примете кто-то? — Эль, ты чего? Нет у меня никого. — Ну как чего? Сестра я твоя, или мимо проходила? Так что переживаю, как ты живёшь. — Нормально живу. Подрабатываю в книжном, ну ты видела. Учусь ещё на заочном. Недавно мастера получил по артефакторике. А ты как? Видел как-то зелье с твоей подписью, порадовался, что мастер. А больше ничего и не слышал. — Слушай! — я решила быстренько отвести вопросы от своей особы. — А как же магия. Ты не стал сквибом? Он помрачнел, отвёл взгляд. — Не стал, — буркнул равнодушно. Блин, как же хреново не знать, что же случилось у них с отцом. Не спрашивать же то, что я по идее знать должна. — Понимаешь, — заговорил Джей Ли, глядя в окно, — когда отец вышвырнул меня из дома, я просто не мог ничего. Прости, что не попрощался. Я сам думал, что сквиб. Мне повезло, что сюда поехал, помог один друг. Ичи взял меня работать в книжный. Думал — на первое время сойдёт, а подзадержался, как видишь. — Ичи? — Ичигар, он — дроу. Есть такой народ магический. Точнее он полукровка, и под землёй никогда не был, ну не суть. Хороший парень и мой друг. Джей рассказал мне, как однажды ощутил, что магия к нему возвращается. Был безумно рад, хотел вернуться, доказать отцу что-то, но передумал. Стал учиться в Китеже, потом поступил в ученичество к мастеру-артефактору, проживающему в Полтаве. И продолжал подрабатывать у Ичи. А недавно и сам получил мастера. Подумывал открыть своё дело, да всё медлил. — Вот и всё, в общем, — развёл он руками, — ничего интересного. Ты бы лучше о себе рассказала, сестрёнка. — Да что говорить, — улыбнулась я, впечатлённая его рассказом. — Вышла замуж за Тобиаса, он очень хороший… Сына вот воспитываю. Всё прозаично. — Но ты ведь получила мастера по зельеваренью! Я видел номер лицензии на том зелье… Как ты умудрилась, живя с маглом? Сама бы хотела знать! Спас меня Северус. Наверное, наши голоса его разбудили. — Мам, — зашёл он в кухню, — я хочу домой! Ой, здрасти! — Познакомься, Северус, это твой дядя. Дядя Джей. — Привет, — улыбнулся ему брат, протягивая руку. Сев деловито пожал широкую ладонь дяди, но сразу же прижался к моему боку. — Видишь, — вздохнула я, — нам пора уже. Я очень надеюсь, что мы ещё увидимся. — Я тоже, — серьёзно сказал Джей. — Подождите немножко, я буквально на пять минут отойду. Хочу вас проводить до кострища. Он бросился к двери, а я стала собирать своих. Правда, собирать никого не пришлось. Данко со своими двумя питомцами на плечах уже стоял у выхода, держа в руках корзинку с шушпанчиком. Хозяйка «Валькирии» проводила нас с улыбкой, предлагая заглядывать, когда не будет так много народу. У выхода мы подождали буквально минуту брата, который прибежал со стороны книжного, и отправились на площадь. Кострище располагалось на краю площади. — Вот, — сказал Джей, протягивая мне коробочку. — Моя дипломная работа. — Что это? — я с любопытством открыла подарок. На бархатной подушечке располагалась золотая серёжка с зелёным камнем в форме капли. — Защищает разум, — пояснил Джей, — от любого вмешательства, начиная от Обливейта и Империуса, заканчивая Легиллименцией и Круциатусом. Он так светился от скромной гордости, что я быстро его обняла и поцеловала в щёку. Ну ведь это мне и было нужно, правда на такую мощь я никак не рассчитывала. — Как здорово иметь брата-артефактора, — сказала я на прощание. — Ты сразу надень, — покрасневший Джей забрал у меня серёжку, — дай лучше я. Нужно проткнуть ухо ею. Потерпи. Вот! И вот так, активировать. Готово! — Я тоже хочу, — подал голос Сев, приплясывающий рядом. — Будет, — серьёзно кивнул ему брат. — Ну идите уже, а то задерживаем народ… Мы вступили в кострище и сразу оказались на той самой поляне, откуда прибыли. Только не в кострище, а с краю. Данко взял нас за руки и сразу аппарировал нас на свой чердак. Это он молодец. Я очень боялась, что Тоби уже вернулся, а так можно сказать, что на чердаке вещи разбирали. Хотя... Вдруг он туда полезет и увидит Данко? Оставив Сева с эльфом и зверями на чердаке, я пошла на разведку. К счастью, Тоби ещё не вернулся. А ведь мне ему ещё про воздержание сказать нужно. Со вздохом занялась ужином. Но даже не успела ничего нарезать, спустился Данко и оттеснил меня от плиты. Тут-то и вошёл муж. И как мы оба его не услышали? Данко замер с ножом в руке, уставившись на Тоби, а я мысленно застонала. Мне ещё и про эльфа теперь объяснять. — Эль? — Тобиас подошёл и крепко меня обнял, легко поцеловав в губы. — Что с тобой? Ты словно привидение увидела. Не забыла ещё, что я твой муж? — Нет, — улыбнулась я ему через силу, — просто весь день гуляли. Ужин вот приготовить не успела. — Подумаешь! Пойдём вниз, я машину закончил, прокатимся. А где Северус? Я не слышал, как вы вернулись. Зови его, в ресторан заедем, отпразднуем.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.