Возвращение в Малфой-мэнор

NC-21
Завершён
74
1
Фэндом:
Размер:
97 страниц, 44 497 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится 26 Отзывы 32 В сборник

Глава 11 Есть способности к магии? Несомненно!

Настройки
На следующее утро, Лиз проснулась от теплых поцелуев на груди и медленно заворочалась в постели, потягиваясь. Люциус решил подарить своей возлюбленной еще несколько мгновений счастья. Он целовал ее грудь, теребил языком ее розовые сосочки, сделал влажную дорожку от ложбинки между девичьими грудями через животик к пупку, после чего слегка раздвинул ее податливые ножки и прильнул устами и языком к ее интимному сокровище. Мужчина принялся с какой-то неистовостью вылизывать ее сладкую, ароматную киску, дразня и будоража тот самый возбужденный бугорочек внутри, прикосновение к которому доводило Лизу до экстаза. С последним криком удовольствия, Лиз выгнулась и сжала ножки, тяжело дыша. Что ж, такого утра у нее еще не было. А Люциус приподнялся над ней, с довольным видом облизывая свои тонкие губы. Он был искренне рад, что смог доставить этой девочке удовольствие! Ну вот и всё... Пора. Еще раз взглянув на блаженно улыбающуюся Лизу, Люциус на прощание чмокнул ее в щёчку и во мгновение ока аппарировал в свою спальню, предварительно сняв с комнаты девушки охранные и заглушающие заклятия. А Лиза так и не догадалась, почему их никто не беспокоил, когда они дарили друг другу любовь, почему никто не слышал их криков и стонов наслаждения. Лиз еще некоторое время понежилась в постели, затем встала и привела себя в порядок. К завтраку она спустилась в кремовом платье и со всеми поздоровавшись села завтракать, а после они с Люциусом отправились в лавку Оливандера. Старик Оливандер, мастер и продавец волшебных палочек, встретил мистера Малфоя и его спутницу приветливо. Он долго выбирал девушке палочку, но ни одна не признавала в ней свою хозяйку. Лиза сильно расстроилась, подумав, что всё-таки у нее нет магических способностей. Но мистер Оливандер не унимался. Вдруг из дальнего угла магазина послышалось какое-то тарахтение, словно некий большой жук пытается вырваться из коробки. Все трое, как по команде, посмотрели туда. - Что там у вас? - спросил Люциус. Мистер Оливандер слегка замялся. Но лгать Лорду Малфою не посмел. - Это... Эээээээ..... Как бы сказать... - Он явно нервничал. - Палочки, потерявшие своих хозяев. Покупать их - дурная примета. Но... Находятся порой желающие. Лиз взглянула на Люциуса, ожидая, что скажет он. А Люциус гневно смотрел на Оливандера. - Я правильно Вас понял? - Голос Лорда Малфоя лязгал, как сталь. - Это палочки, принадлежавшие... Старик Оливандер весь сжался в комок, словно ожидая наказания. На вопрос Люциуса он только молча кивнул. - Есть ли здесь палочка Антонина Долохова? - вдруг зачем-то спросила Лиз. Вопрос девушки буквально поверг Оливандера в шок. Он пристально взглянул на Лизу и спросил: - Вы - его дочь? Девушка ответила утвердительно. - Тогда смотрите сюда, - продавец вытянул из дальнего угла лакированную шкатулку, в которой продолжало что-то тарахтеть. Лиза увидела, что к крышке этого небольшого плоского ящичка прикреплена металлическая табличка с надписью витыми русскими буквами: "Антонинъ Долоховъ" - с "ъ" в конце имени и фамилии, как писали в дореволюционной России. - Она, по праву, Ваша, мисс... - Лиза, - представилась девушка и назвала свое полное имя: - Елизавета. Я могу взглянуть на эту палочку, мистер Оливандер? - девушка слегка улыбнулась в предвкушении получить наконец-то палочку. - Разумеется, мисс Елизавета, - ответил Оливандер и девушка была приятно удивлена, что старик произнес ее русское имя без ошибок, не исковеркав английским акцентом. - Смотрите. - Мастер открыл шкатулочку и тут же принялся рассказывать о самой волшебной палочке, принадлежавшей когда-то отцу Лизы: - Она сделана из мёртвого дерева, её длина — пятнадцать дюймов. Рукоять палочки изготовлена из тиса... Девушка взяла палочку своими тонкими пальчиками и тут же ощутила исходящее от нее тепло, словно этот кусок мертвого дерева, похожий на почерневшую ветку, становится частью ее руки, единым целым с ней самой. Девушку не испугало даже то, что рукоять палочки заканчивается миниатюрным черепом. А мистер Оливандер продолжал: - Она изготовлена не мной... К сожалению. Это - работа известного мастера Грегоровича из Черногории. Вы ведь знаете, что Ваш отец, вопреки воле своих родителей, покинул Англию и учился не в Хогвартсе, как Милорд Малфой, - при этих словах Оливандер почтительно склонился, - а в Дурмстранге, восточно-европейской Академии Темных Искусств... А Грегорович как раз изготавливал палочки для студентов Дурмстранга. - Да.. - едва слышно ответила Лиз, слегка улыбнувшись. - Я хочу ее взять, - произнесла Лиз и взглянула на Люциуса. - Она меня выбрала, милорд. - Глазки Лиз блеснули, как два огонька. Лорд Малфой довольно улыбнулся и произнес: - Разумеется, мисс Лиза, она - по праву Ваша. Как видите сами: раз палочка выбрала Вас сама, то у Вас несомненно есть магические способности... - И добавил: - Пусть пока и нераскрытые. Лиз обратно положила палочку и мистер Оливандер упаковав ее, через некоторое время отдал девушке. Как только Люциус и Лиз вышли из лавки, девушка спросила: - Значит все же у меня имеются способности? - Несомненно, - уверенно ответил Малфой, когда они возвращались домой на его шикарном лимузине. - Но природу твоих способностей еще предстоит выяснить... _____________________________________________________________________________ Палочка Долохова https://static-sl.insales.ru/images/products/1/3504/139103664/HP_Death_Eater_Wand_Skull_Main.jpg
74 Нравится 26 Отзывы 32 В сборник