Ох уж эти детки, или, никогда не переступай дорогу Вонголе.

PG-13
Заморожен
140
4
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
359 страниц, 162 809 слов, 47 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
140 Нравится 383 Отзывы 37 В сборник

Глава 35

Настройки
- Понятия не имею, каким образом тебе удалось обмануть Червелло и всех остальных, Рокудо, и я даже не горю желанием выяснять это, но если ты будешь мне мешать, я забью тебя до смерти, - Норико, злобно фыркнув, крутанула нунчаками и поудобнее перехватила рукоятки, готовая броситься на вражеского солдата из семьи Мельфиоре, - В сторону! - Я, между прочим, спас твою прелестную задницу от битья, Нори-чан, - с ноткой ехидства в голосе ответил иллюзионист, поигрывая сгустком Пламени Тумана, - Ты и так хорошо поработала, позволь профессионалу выйти на сцену, - юноша прищелкнул пальцами, приказывая к себе гарпий. Уродливые создания, рыча и повизгивая, слетелись к ногам хозяина и распушили перья, на части разрывая плотоядным взглядом противника, вокруг которого парили гигантские кондоры из коробочки, - Милые птички, но мои все равно круче, - Фаусто провел кончиками пальцев вдоль макушки одной из гарпий, заставив ту клокочуще заурчать и беззлобно осклабиться, демонстрируя ряд острейших клыков, - Самое время размяться. Ату его! Мифические существа, все как один, сорвались с мест и взмыли в воздух, намереваясь наброситься на мужчину-мельфиоровца и, как минимум, свернуть ему шею, но бдительные кондоры рухнули с небес на защиту хозяина, сцепились с гарпиями и «перешли» в привычную для обоих видов воздушную среду, чтобы провести свой ожесточенный бой не на жизнь, а на смерть. Норико, не дожидаясь, когда ее благоверный соизволит атаковать, со скоростью молнии бросилась вперед, делая замах нунчаками, и, возможно, ей удалось бы провести удачную атаку, если бы Рокудо младший не опередил девочку, туманной завесой не накрыв врага и не ударив его из импровизированной засады. Вскрикнув от боли, прошившей правый бок, солдат перекатом попытался покинуть туманное поле, но в этот момент нарвался на мощный удар со стороны дочери Хибари. От пролома черепа ублюдка спасло только то, что он вовремя распластался по земле, пропуская нунчаки над головой; заскрипев зубами, мужчина выхватил из спрятанного в потайном кармане униформы маленький клинок на непредвиденный случай и со всей злостью вонзил лезвие в подставленную ногу Норико. Раздавшийся девичий крик говорил о том, что нож достиг живой цели, а не какой-нибудь хитроумной иллюзии, на которую был способен Фаусто, однако вместо того, чтобы задергаться, попытаться схватиться за рану или тупо упасть от болевого шока в обморок, брюнетка рывком оторвала раненную ногу, замахнулась ею и обрушила на противника сильный пинок, угодив прямо в плечо и выбив мельфиоровцу сустав. - Нори-чан! – резко выскочив из иллюзорной завесы, сын Мукуро обхватил защитницу Намимори за плечи и оттащил подальше, за что чуть не словил по загребущим рукам, - Черт, тебе нельзя продолжать бой! Немедленно уходи отсюда, я позабочусь о том, чтобы этот козел больше никогда не поднялся на ноги. - Отвали от меня! – грубо рявкнула Хранительница Пламени Облака, пытаясь добраться до торчащего из ноги лезвия клинка, - Это тебя здесь быть не должно! Почему ты вечно лезешь не в свое дело? - О, влюбленные поцапались? – усмехнувшись, произнес их все еще пребывавший в относительном здравии и сознании противник, поднявшись с земли и схватившись за вывихнутую руку, - Какая занятная картина, прямо хватай краски и садись, пиши шедевр. Хах, вы оба еще слишком дети, чтобы победить Мельфиоре! Сдавайтесь, пока еще можете двигаться и дышать, и возможно, Бьякуран-сама вас пощадит. Фаусто и Норико, даже не сговариваясь, выставили вперед руки, атакуя несчастного Облачным и Туманным Пламенем, что сорвалось с крестообразных кристаллов на кольцах и набросилось на солдата, сбивая его с ног. - Забью до смерти… - Нори-чан, ты уверена, что хочешь продолжить? А как же твоя нога? – обеспокоенно воскликнул сын Хранителя Тумана Вонголы, все еще удерживая подругу за плечи, чтобы та не наделала глупостей. - Я и отец без чьей-либо посторонней помощи вынесли вперед ногами половину боевого состава базы Мелоне, мы сражались с Генкиши и почти одержали победу, я своими руками убила столько людей, сколько вам и не снилось, - злобно шипела Норико, крепко сжимая любимое оружие, - Если бы не чертова Базука, мы с отцом поставили бы Бьякурана и его прихвостней на колени. И ты смеешь вставать у меня на пути?! Мне плевать на раны, если понадобится, я разорвусь в клочья, чтобы защитить Намимори и уничтожить каждое тупое травоядное, что появится в моем поле зрения. И ты будешь первым! – резко вскинув руку, Хибари младшая попыталась атаковать Фаусто, но юноша ловко ушел от удара, перехватив и заломив вооруженную руку девочки за спину и несильно на нее надавив, чтобы не сломать. - Послушай меня, Норико Хибари, - внезапно серьезным тоном начал длинноволосый иллюзионист, - Сейчас не время строить из себя неубиваемого Терминатора. Мы либо объединяем силы и вместе одерживаем победу над Бьякураном, либо продолжаем биться до тех пор, пока не упадем замертво, но тогда наши друзья, семьи, все, кто нам дорог, погибнут, и мы никогда не вернемся в родной Намимори. Ты готова пожертвовать жизнью отца, дяди Тсуны, собственной матери, черт возьми, Таро, чтобы стереть меня с лица земли? Резко дернувшись, брюнетка внезапно затихла, о чем-то глубоко задумавшись. Конечно, она отдала бы все на свете, лишь бы самолично проломить ананасовому придурку череп и размазать его мозги по асфальту, но его слова ударили Норико по живому: перед глазами юной убийцы сами собой пронеслись моменты из ее жизни, связанные с семьей и друзьями. Вот Норико семь лет, и она впервые отправилась в школу, сопровождаемая гордо идущим отцом, перед которым все расступаются и которому все уступают дорогу. А вот она вспомнила первый спарринг с Хибари старшим: мужчина тогда хорошенько отлупил дочь – у нее все тело было в синяках – но она научилась парировать выпады и ставить блок. В памяти всплыло воспоминание о вечерней прогулке по саду вместе с матерью, которая плела на ходу венок из цветов, срываемых маленькой Норико, чтобы потом водрузить его на темноволосую головку и сказать, что ее дочь – самая красивая. Семейные картины резко сменились повседневностью – вот Хибари снова дерется с Рокудо из-за того, что тот пытался ухватить ее за край юбки, вот легко ударяет Таро по затылку, застукав на крыше за складыванием оригами, вместо сидения в учебном кабинете на занятии, вот помогает Амае выбрать новый пояс к джинсам… - Когда все это закончится, я забью тебя до смерти, - спустя какое-то время тишины буркнула Норико, поднимая взор на иллюзиониста и прищуривая фиалковые глаза, - А пока что – уничтожим ублюдка Бьякурана. - Вот такой ответ мне точно нравится, - самодовольной усмехнувшись, из-за чего став очень похожим на своего отца, Фаусто убрал руки с плеч подруги и до хруста в шейных позвонках повернул голову то в одну сторону, то в другую, готовясь к новому бою, - Рад, что мы нашли общий язык, Нори-чан, это оказалось не так уж и сложно, не правда ли? - Если ты сейчас не заткнешься, я передумаю. Широко улыбнувшись, Хранитель Тумана вновь прищелкнул пальцами, призывая гарпий, которые к тому времени, разобравшись с кондорами, пожирали их распластанные по земле туши. Услышав сигнал, существа оторвались от своего кровавого пира и, превратившись в сгустки Пламени, скрылись в боевой коробочке Фаусто, ожидая нового призыва. Прикрепив коробочку к поясу, юноша протянул руку в сторону Норико, чтобы та оперлась на брюнета, но гордая девчонка лишь фыркнула, чуть задрала голову и прошла вперед, направляясь к валяющемуся на земле солдату Мельфиоре, который стонал от боли, пораженный двойным Пламенем и пытался скрыться с поля боя. Подойдя ближе, Хибари младшая с презрением осмотрела мужчину, потом призвала Туман, который преобразовался в длинную пику с острым наконечником, чтобы в дальнейшем со всего размаха вогнать острие прямо в лицо врагу, пробивая ему лицевые кости черепа, мозг, перебивая мышцы и раскалывая заднюю стенку кости. Иллюзионист чуть скривился, увидев столь кровожадную расправу над противником, но не более – он привык, что его возлюбленная страдала манией выпускать избиваемым их внутренние органы наружу. *** - Ребята, у вас все нормально? – Таро приложил палец к наушнику, переключаясь на близнецов Ямамото, - Где вы? - Мы уже почти достигли места, где находится отец, - мигом отрапортовал Ясуо, - В чем дело? Ты заметил что-то подозрительное? - Нет, просто… - Савада младший ненадолго замолчал, - Вы же помните, кем был противник дяди Такеши? Генкиши – серьезный враг, думаю, после того, как Хибари чуть не надрали ему зад, а отец хорошенько потрепал, он будет настроен очень серьезно. Не отвлекайтесь ни на секунду, иначе это может стоить вам жизни. - Не беспокойся, Ро-кун, дядя Скуало как следует натаскал нас, - весело отозвался в наушнике голос Макото, - Уж мы-то не посрамим честь Вонголы! - Удачи вам, ребята, нам нужна эта победа, - улыбнувшись краем рта, наследник Десятого босса мафиозной семьи подключился к наушнику Фаусто, - Рокудо, я не буду сейчас отчитывать тебя за твою выходку, но знай, еще раз так сделаешь – твоему хохолку конец. Фаусто? Эй, ты меня слышишь? - Не сейчас, Таро, не мешай – проорал в ответ Хранитель Тумана, - Черт! Нори-чан, не скачи так резко! А теперь пора переходить к самому главному – к поддержке! Ты готова? - Да что там у вас происходит? – непонимающе спросил Ро, но парочка в этот момент отключилась, оставив парня в неведении, - Зашибись. *** Когда близнецы, обгоняя друг друга, выскочили на перекресток, где, предполагаемо, находился Ямамото Такеши, то они увидели, что уже немного опоздали на вечеринку – Призрачный Рыцарь, пригвоздивший Хранителя Дождя иллюзорными пиками к земле, уже занес над ним свой меч, объятый Пламенем, чтобы обрушить на голову мечника всю сокрушительную мощь, какая только была в его «владении». - Ты очень невезучий человек… - глухо отозвался из глубин своей брони Генкиши, не заметив даже подбежавших сыновей противника, - Прощай. - Отец!!! – громко воскликнув, Макото обнажил лезвие своего меча и уже хотел, было, встать между Такеши и ударной силой врага, как ярчайшее голубое Пламя охватило пространство, рассеивая удар Генкиши – взору присутствующих открылся вооруженный несколькими мечами Ямамото старший в сопровождении верной собаки Джиро из боевой коробочки, - О, да! Бейсболист, даром время не теряя, решил продемонстрировать свой выросший уровень владения мечом, попеременно задействуя в бою все четыре клинка, доставшихся ему из коробочки. Близнецы, как завороженные следили за метавшимся по полю боя отцом, наносившим Генкиши точные, но мощные удары, рассекая иллюзорные завесы и уклоняясь от ответных выпадов. - Мальчики, помочь не хотите? – рассмеявшись, воскликнул брюнет, обращаясь к застывшим Макото и Ясуо, - Самое время показать, чему вас научил Скуало! - А… да без проблем! – воодушевившись возможностью участвовать в сражении рядом с Ямамото старшим, Макото прямо с разбега ворвался во взметнувшийся столб пыли, который тут же огласился звоном столкнувшегося орудия, - Поймал, - мгновение, и вот Генкиши, который нарвался на одного из сыновей Хранителя Дождя Вонголы, отскочил в сторону. Еще секунда, и Призрачный Рыцарь исчез из виду. - Макото, внимательнее! – прокричал Ясуо, зажигая свое кольцо Пламенем, чтобы выпустить мифического левиафана, но это не понадобилось, так как младший мечник вдруг присоединился к ринувшемуся вперед Ямамото, занося орудие для удара. - Там! - Вижу! – оторвавшись от земли, Макото взмыл в воздух и рассек его резким ударом, посылая куда-то перед собой ударную волну, которая подстегнула вскинутые запасные лезвия Такеши, придавая им дополнительное ускорение. Раз – и клинки, пробив собой иллюзию, врезались в Генкиши, притаившегося в невидимой завесе Тумана. Раненый иллюзионист рухнул на землю и прижал руку к исполосованному плечу и груди. - Не может быть. Невозможно пробить иллюзию, когда я полностью соединился с морскими слизнями! - Ха-ха, кажется, наша стратегия действует? – перебинтованный мечник присел перед Джиро и потрепал собаку по холке, - Мы его неплохо отвлекли, Джиро. Не думаю, что ты догадался посмотреть вверх, - Эти слова предназначались уже Генкиши. - Это самый невнимательный воин из всех, какие мне только встречались, - усмехнулся Макото, забрасывая свой меч на плечо и ударяя ладонью о подставленную ладонь Ямамото старшего. Только когда противник поднял голову и обнаружил парящую над городом ласточку, охваченную умиротворяющим Пламенем Дождя, он понял, в чем был его просчет. - Мне стоит выпустить гидру на прогулку? – поинтересовался Макото у отца, когда тот, отлепившись от своих питомцев, выпрямился, всем видом показывая, что настроен на серьезный бой, в котором стопроцентно одержит победу. - Помощи Джиро и Кодзиро будет достаточно, - улыбнулся в ответ брюнет, - Я уверен, мы в два счета положим всему конец, но если что-то пойдет не так, вызывай свою коробочку. Это будет весело, - на лице старшего воина расцвела солнечная улыбка, которая не слезла даже тогда, когда он повернулся к Генкиши. - Ясу, разыщи Таро или дядю Гокудеру и помоги им, мы справимся здесь! – Макото махнул стоявшему в стороне близнецу рукой, а когда тот попытался возразить, показал кулак, - Я сказал, что мы справимся! Скорее! Они могут быть в опасности! Второй сын Хранителя Дождя, как-то неуверенно кивнув, еще немного потоптался на месте, а потом кинулся в переулки, так, к своему сожалению, и не увидев возрождения легендарного Клинка Асари Угетсу. *** - Нори-чан, а ты помнишь, как мы с тобой в детстве вместе ходили в танцевальный кружок? – хохотнул Рокудо младший, уклоняясь от атаки противника и бросая в ответ иллюзорный острый дротик. Когда он вместе с Норико направлялись на подмогу к Риккарде и капитану Варии, на них напал небольшой отряд, которым командовал недавно убитый дочерью Хибари солдат Мельфиоре. Несмотря на то, что молодой иллюзионист громко и не вполне прилично жаловался на то, что это несправедливое распределение сил и вообще, Червелло нужно посадить на смазанный мылом кол, игру никто не приостановил, отчего парочке пришлось сражаться с целой толпой. - Предпочитаю об этом не вспоминать, - фыркнула в ответ юная убийца, ударяя противника нунчаками по лицу и ломая ему нос. Фаусто каким-то образом удалось остановить кровотечение из раненой ноги девочки, но залатать рану полностью не сумел, временно наложив иллюзию, - Это были самые ужасные годы в моей жизни. - А по-моему, было весело. Не хочешь тряхнуть стариной и показать, не растеряла ли своих танцевальных способностей? - Прямо сейчас? Рокудо, ты головой ударился что ли? - Ой, можно подумать, ты фильмы не смотрела, - возразил в ответ длинноволосый, - Давай хотя бы попробуем! Представь, как выйдет круто, если у нас получится, - Фаусто махнул рукой куда-то в воздух, будто приветствовал невидимую камеру, которая снимала их крупным планом и транслировала на экраны в комнаты наблюдающих, - Нори-чан? Брюнетка, ничего не сказав в ответ, лишь схватила его за руку и утянула за собой, в самую гущу сражения. Встав напротив, Хибари легко толкнула ухажера в грудь, чтобы как следует разбежаться и, оттолкнувшись от Рокудо, взмыть в воздух для сокрушительной атаки сверху. Сын Хранителя Тумана, расплывшись в самой довольной усмешке в мире, с удовольствием подсадил свою прелестницу, подбрасывая наверх, а сам за то короткое время, что Норико была «в полете», призвал иллюзорный кнут и со щелчком выбил им из рук одного из противников пистолет. Мгновение, и вот парень уже скользит вперед с вытянутыми руками, чтобы поймать брюнетку. Как только тело воительницы коснулось рук Фаусто, тот опустил ее на землю, крепко сжал хрупкую ладошку и крутанул партнершу на себя, прижав к груди, а затем раскрутив в обратную сторону: Норико, Туманом призвавшая несколько метательных ножей, яростно швырнула их в подскочивших ублюдков, угодив мужчинам прямо в незащищенные шеи. - Из нас получается превосходная команда, - улыбнувшись, юноша поднял руку, чтобы позволить подруге повернуться вокруг своей оси и перестроиться по другую от него сторону, - Внимание, придурок слева по курсу, - обхватив девчушку за талию, Фаусто резко опрокинул партнершу на подставленную руку, позволяя блюстительнице законов взметнуть ввысь тонкую ножку и ударить носком туфли врага под нижнюю челюсть, заставляя того прокусить себе язык и с болезненным воем опасть на колени. Брюнетка, не теряя времени и возможности, молниеносно согнула вскинутую конечность в колене, каблуком ударяя врага по затылку и отправляя в нокаут. - Не отвлекайся, Рокудо, - строго ответила девочка, подаваясь вперед и поднимаясь с руки партнера, - Лучше атакуй, а не стой столбом. - Как тебе будет угодно, - хихикнув, Фаусто вновь перехватил ладонь брюнетки, круто развернул и повел в подобии танго, время от времени отвлекаясь на то, чтобы иллюзиями отвлекать взор противников, которые почему-то не атаковали Пламенем, а пытались победить поколение Одиннадцатых «вручную». Пристукнув каблуком ботинка, Рокудо младший рывком развернул Норико к себе и опрокинул вперед, заставив прогнуться в спине. Кончиками пальцев скользнув по животу возлюбленной, иллюзионист так же быстро вернул брюнетку обратно в вертикальное положение тела, а затем выкрутил, выпуская из объятий и ненадолго разрывая контакт. Усмехнувшись, Хранитель Тумана зажег свое кольцо, перебрасывая Пламя на широкое лезвие появившегося из ниоткуда одноручного меча с резной рукоятью и прочный щит, дабы, подобно рыцарю без страха и упрека, метнуться в лобовую атаку на вооруженных пистолетами противников. - Тупые травоядные, - хищно оскалившись, Норико выпустила Пламя Облака, которое сиреневым полотном охватило руку брюнетки, создавая своего рода доспех, однако убийца не кинулась в атаку, а перенаправила Пламя внутрь своей коробочки, которую до сих пор не распечатала. Из недр устройства вырвался поток темно-сиреневого Пламени, которое приобрело очертания какого-то животного, а потом и вовсе превратилось в черного единорога с, сияющим серебром, крученым рогом. Заржав, существо ударило копытами землю, едва не высекая искры, а после, словно по мысленному приказу боевой хозяйки, наскочило на одного из вражеских солдат, рогом пронзая его насквозь, - Вау. - Крутая коробочка, Нори-чан, - похвалил возлюбленную Фаусто, закрываясь щитом от пуль, - Когда будем играть свадьбу, к алтарю подъедем на нем! - Завались, - фыркнула Хибари младшая, с восторгом осматривая единорога, который, расправившись с одним врагом, перекинулся на другого, беспощадно забивая его передними мощными ногами. Со стороны длинноволосого повелителя иллюзий раздались какие-то крики, среди которых промелькнуло имя Ро, а потом брюнетка услышала, как Рокудо призвал партнершу выполнить танцевальную поддержку. Оставив животное из коробочки уничтожать надоедливых воинов, Хибари резко разбежалась и опрокинулась на подставленные руки Фаусто, который тут же поднял девчушку над головой и покружил. - Нори-чан, насколько хорошо ты умеешь стрелять? Мне кажется, пора ответить нашим «гостям» их же оружием, - предложил брюнет, опуская подругу, но продолжая кружиться, удерживая ее на руках, - Давай выбьем десять баллов из десяти? - Подкинь меня, - Норико согласно кивнула, вызывая к себе иллюзии, которые, окутав кисти рук Хранительницы, преобразовались в два черных блестящих «Глока» марки номер семнадцать. Не смея прекословить защитнице Намимори, Рокудо младший резко поднял партнершу к уровню плеча, позволяя дочери Хранителя Облака Вонголы оттолкнуться и взлететь ввысь, дабы потом осыпать врагов градом из свинцовых пуль. Желая не отставать от брюнетки, Фаусто тоже «наколдовал» себе два пистолета марки «Беретта 92», которыми не погнушался бы вооружиться босс мафиозного клана и произвел несколько прицельно точных выстрелов, отправляя вражеских солдат в вечный мертвый сон. Так же молниеносно рассеяв иллюзорное оружие, как и заполучил, Рокудо скользнул к тому месту, где должна была приземлиться дочь Хибари, чтобы поймать ее, но вместо этого получил кинутыми нунчаками по ладоням, и был вынужден отойти. - Нори-чан! – возмутился парень, окинув спустившуюся Норико недовольным взглядом, но та равнодушно подобрала оружие, прошла мимо, подозвала единорога к себе, чтобы отправить его обратно в коробочку, а потом двинулась вверх по улице – Спасибо за танец, Фаусто, ты такой классный, - длинноволосый выпендрежник попытался съязвить, насылая новую защитную иллюзию на свою метку Цели. - Четыре балла за технику, - буркнула в ответ юная убийца, бросив короткий взгляд через плечо, - Раньше ты определенно танцевал лучше. Тренируйся больше. - Может, ты дашь мне мастер-класс по танго, Нори-чан? – мигом воодушевился иллюзионист, в два прыжка нагнав напарницу, - Обещаю, я буду очень прилежным учеником, - вытянув губы в трубочку, чтобы поцеловать девчушку, хотя в щечку, Фаусто наклонился к лицу Норико, но прижавшиеся к его подбородку нунчаки убедили юношу и на этот раз обойтись без приставаний. - Посмотрим на твое поведение. *** - Фух, неужели все… - проведя тыльной стороной ладони по лбу и смахивая капельки пота, Риккарда осела на землю, опрокинув руки на подставленные коленки, - Что-то я даже немного устала. Дядя Ску, вы как? - Враааааааай! Какого хрена ты уселась? Мы все еще на поле боя, соплячка, враги могут нагрянуть в любой момент, а ты прохлаждаешься! – громкоголосый мечник Варии, пинком добивая свалившегося противника, резко развернулся к дочери босса и направил на нее острие своего меча, - Живо оторвала задницу и встала! - Вы ни капли не изменились, ей-богу, - улыбнулась рыжая, однако на ноги не поднялась, - Там, в нашем времени, вы тоже так громко на нас с Амадео кричите, но, в основном, на меня. Кроме вас и родителей никто больше не рискует нас воспитывать, - Риккарда рассмеялась, чуть морщась от болевых ощущений, оставленных ударами противников, - Я скучаю по дому. По маме. И папе тоже… - чувствуя, как к горлу подкатывает комок, девочка поджала к груди коленки и обхватила их руками, - Увидеть бы их хотя бы краешком глаза, узнать, как у них дела. Они, наверное, с ума сходят, пытаясь нас отыскать, мы же так резко пропали, прямо на пороге дома. А все из-за Луки. Но я не виню его, он же еще ребенок, - Риккарда непроизвольно всхлипнула и тут же спрятала лицо в коленках, делая вид, что этот противный звук издала не она. - Эй, сейчас не время раскисать! – рявкнул Скуало, однако в следующую секунду его голос смягчился, - Ладно, когда вся эта заваруха с игрой Бьякурана кончится, я заберу тебя и Амадео в Италию. Увидитесь вы с чертовым боссом. - П… правда? Дядя Скуало, вы серьезно? – резко подняв голову и округлив глаза, переспросила рыженькая, не веря тому, что услышала. - Враааааааай, я понятия не имею, как вы убедите Занзаса, что вы – его дети, но я хочу посмотреть на то, как вытянется его рожа! - блондин злорадно расхохотался, замахнувшись мечом, - Такое зрелище пропускать никак нельзя! Риккарда хихикнула в ответ, прикусив нижнюю губу. На душе у нее стало теплее и спокойнее. Раз Скуало дал слово, что приведет их с братом к отцу, значит, он сделает все, что в его силах, чтобы исполнить обещание. Поднявшись на ноги и потянувшись, наследница Варии задрала голову, устремляя взор на Хару, прилипшую к широкому окну и наблюдавшую за ходом боя. Решив хоть немного взбодрить и без того перепуганную девочку, Риккарда бодро помахала брюнетке рукой, и та немного дергано и заторможено ответила тем же. - Спасательный отряд имени Фаусто и Норико прибыл! – откуда-то со стороны раздался веселый голос сына Рокудо, а когда варийцы обернулись, то увидели приближающихся товарищей по игре, - Помощь нужна? - Враааааааай, а вы тут что делаете?! – вскричал Скуало, покосившись на ребят, - Эй, ты, до нас тут дошла весть, что ты Червелло обмануть смог, это правда? - Ага, - Фаусто довольно кивнул головой и рассеял иллюзию на своей игру, демонстрируя пульсирующую желтым Пламенем метку Цели, - Я вообще не думал, что у меня получится, и меня засекут, но, как видите, прокатило. - Заткнись, тупое травоядное, - перебила иллюзиониста дочь Хибари, - Мы сюда не разглагольствовать пришли. - Зря торопились, ребята, мы уже со всеми справились, - Риккарда указала на валяющиеся тела поверженных противников, - Если только новые не набегут. Кстати, дядя Тсуна победил Торикабуто, а дядя Такеши и Макото сокрушили Генкиши, правда, тут не обошлось без Кике, - дочь босса отряда независимых убийц похмурнела, - Когда знаешь, чем все закончится, становится еще страшнее, нежели тогда, когда не знаешь. - Не беспокойся, ребята надерут этим мельфиоровцам задницы! – воодушевленно усмехнулся длинноволосый Хранитель Тумана, молотя кулаками воздух на манер боксера, - Мы же Вонгола, и не из такой передряги выбирались! - И все равно мне неспокойно… - Кажется, кто-то приближается… - вдруг подала голос Норико, вскинув нунчаки и повернувшись к ребятам спиной, - Там, вдалеке, кто-то движется. Не знаю, кто это, но я забью его до смерти, - не успела брюнетка закончить, как вдруг мимо высотных домов по воздуху промчался человек в черном развевающемся плаще и со светло-зелеными волосами. Друзья узнали его сразу же. - Черт, это же этот… из Погребальных Венков! – воскликнул Фаусто, чуть подавшись назад, словно опасался, что противник его заметит, - Куда он летит? - Но… получается… О, нет! Дядя Ирие и дядя Спаннер в опасности! Кике направляется прямо к базе Вонголы! Дядя Хаято сейчас там! – схватившись за голову, Риккарда заметалась на месте, не зная, что ей делать – бежать вслед за противником или оставаться на месте, - Им нужна помощь! - Враааааааааай! Ну так валите к ним, какого черта вы тупите?! – Скуало чуть не оглушил своим воплем всех присутствующих, - Я пригляжу за девкой, - мужчина кивком головы указал на Хару, что была Целью команды Варии, - Живо! Рассыпавшись в благодарностях, Риккарда махнула Норико и Фаусто рукой и устремилась в ту сторону, куда отправился Кике. Нужно было действовать быстро, пока не стало слишком поздно.
140 Нравится 383 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (7)