ID работы: 2923520

Давным-давно

Джен
PG-13
Завершён
18
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Необходимые пояснения. Силла - одно из трёх государств, из которых образовалась Корея. Пэкчэ - второе из этих государств. Сораболь - столица Силлы. Кынгусу - один из королей Пэкчэ Купэ - генерал Пэкчэ. Хвараны - элитные воины Силлы. Обучены бою, рисованию, танцам, стихосложению, макияжу, каллиграфии и прочей фигне. Нандо - ученики хваранов. Знают, как держать меч. Мисиль - Важная Дворцовая Дама. Имеет нескольких мужей, кучу любовников, толпу сыновей и всё это одновременно. Сольвон - генерал, любовник Мисиль Ким Сохён - генерал, не любовник Мисиль. Почжон - Хваран, син Мисиль и Сольвона Мисэн - Важный Дворцовый Муж, брат Мисиль. Имеет около сотни сыновей. Юсин - хваран, командир отряда "Цветок Дракона". Любит долбить камень палкой. Альчхон - хваран, командир отряда "крылатые маги". Токман - принцесса, по причине дворцовых интриг скрывающая свой статус и пол в отряде "Цветок Дракона". Истину знает только Юсин. Чукбан - хитрый нандо. Кодо - сильный нандо, брат Чукбана. Чхильсук - хороший хваран. Тэнамбо - плохой хваран, восемьдесят шестой сын Мисэна и племянник Мисиль. Мунно - учитель хваранов. Корнет Азаров - сами знаете кто. Место действия - чёрт знает когда. Время действия - там же.       - Хорошие новости, - сказал Юсин. - Армия в котле, вывести можно, если только мы отвлечём на себя внимание. Таким образом, мы погибнем, как положено хваранам, но армия будет спасена. Альчхон молча кивнул.       - Чукбан, мы для этого записались в нандо? - шёпотом спросил Кодо. Тот молча показал ему кулак. Кодо заткнулся. Возле кустов раздался электрический треск и возник Красивый Спецэффект.       - Что это? - спросил Альчхон.       - Это Небесные Врата! - воскликнул Чукбан. - Я знаю, через них четыреста лет назад на Небеса ушёл великий врач, Хуа Тао! Позвольте нам с Кодо пройти сквозь них! Мы найдём там Небесного Воина, и он поможет нам, или выведет армию из окружения.       - Ну уж нет, - сказал Альчхон. - Высшее счастье хварана - умереть от меча, тем более за свою страну. Я запрещаю.       - А если Небесный Воин и вправду спасёт всех? - сказал нандо Токман, самый бесполезный и слишком умный, как считал Альчхон. По его мнению, если бы этому надоедливому пареньку снести голову, от него было бы куда больше пользы.       - Никаких Воинов! - Сказал Альчхон. - Мы, как и положено хваранам...       - Погоди, - перебил его Юсин. - Токман. Приказываю тебе отправиться в Небесные Врата и привести воина. От этого зависит судьба армии.       - Э? Почему я?       "Потому что ты самый бесполезный" - подумал Альчхон. "И ещё потому, что ты там будешь в безопасности", - подумал Юсин. "Сами вы бесполезные" - подумал Токман и сказал:       - Нандо Токман приказ выполнит!       И ушёл во Врата.       - Интересно, кого он приведёт? - спросил Кодо. - Наверное здорового мужика с огромным топором и жуткой бородищей!       - А я думаю, старого опытного полководца. Одноглазого, - сказал Юсин.       - В любом случае, это должен быть кто-то опытный, - пробормотал Чукбан, - вроде Чхильсука.       Через минуту Токман вышел из врат, ведя Небесного Воина. Тот выглядел соответственно статусу. Сапоги с кисточками, розовые узкие штаны с кисточкой, расшитые жёлтыми верёвками, светло-серый с верёвками камзол с красным воротником и кисточками, а так же плащ, висящий на одном плече, опять же, весь в верёвках. Голову же его венчала высокая шапка, украшенная белой штукой, похожей на торчащий кошачий хвост. На боку в ножнах висело что-то среднее между большим ножом и маленьким мечом, ниже колена болталась непонятная сумка, привязанная к поясу, за которым торчал странный инструмент.       - Э... - протянул Юсин. - Вы кто?       - Рад встрече, я по званию корнет.       А по фамилии зовут меня Азаров.       - А возраст ваш?       - Чей, мой? Семнадцать лет!       (Альчхон, шёпотом)       - Для воина не слишком-то он старый.       Юсин:       - Мы отряд армии Силлы. Нам нужно отвлечь на себя армию Пэкчэ, чтобы армия генерала Ким Сохёна вышла из окружения. Кстати, один из отрядов сюда направляется. Желательно дать ему бой, а потом исчезнуть, чтоб армия Пэкчэ набросилась на нас. А Ким Сохён тем временем...       -Я понял, что у вас тут за беда.       Пожалуйте ко мне сейчас сюда.       Юсин, Альчхон и Азаров шёпотом совещаются. Затем отдают приказы своим отрядам.       По дороге лесом идёт передовой отряд Пэкчэ. Они поют:

Жил-был старик Кынгусу, он славный был король! Любил к вину закусу, Хоть трезв бывал порой!

      Раздаётся жуткий свист, с дерева на паланкин генерала прыгает Азаров и стреляет из пистолета. Из кустов с криками про чью-то мать и Мисиль выскакивают нандо и Юсин с Альчхоном. Пара минут и всё кончено. Один лежащий солдат спрашивает другого:       - Что это было, Рэд?       - Смерть это была, Арчи. Лежи смирно, а то будешь как Лин Дон коротышка.       Юсин, Альчхон и нандо изучают захваченный обоз. Альчхон:       - Что тут?       Токман, радостно:       - Ковры! И груды шёлка!       Юсин:       - Оружье! Кстати нам оно!       Токман, кивнув:       - В трофее этом больше толка.       Чукбан:       - Ого! Нандо, возрадуйтесь, вино!       Вечер, возле костра беседуют Юсин и Азаров.       Азаров:       - Есть у меня план вылазки одной.       Юсин:       - И сразу план? А наш приказ штабной?       Азаров шепчет Юсину на ухо. Юсин зовёт Альчхона.       Нандо и хвараны, переодетые в форму солдат Пэкчэ, скрытно пробираются по лесу к крепости. Азаров прячется возле ворот, подслушивает пароль. По его сигналу наши проникают внутрь. Появляется комендант:       -Простите, здесь темно. Сейчас зажгу я свет.       Азаров:       - Из штаба корпуса привёз я вам пакет!       - А это кто? Не наши ли солдаты?       - Ну как сказать... Работайте, ребята!       Юсин тут же убивает коменданта, Альчхон рубит, всё что шевелится. Красивая драка кончается победой наших. Юсин снимает флаг Пэкчэ и вешает флаг Силлы.       Палатка генерала Купэ.       Генерал изучает донесения, рядом стоят офицеры, адьютанты, кто там вообще должен быть. Недоумённо смотрит в бумагу.       - Господа, я хочу знать, кого мы сейчас окружили?       - Генерала Ким Сохёна, ваше превосходительство!       - Ага. А кто тогда только что взял нашу крепость?       - Генерал Ким Сохён!       - Но это же невозможно! Он не мог выскользнуть из котла! А кто разбил наше подкрепление?       - Гхм.. Похоже, опять-таки Ким Сохён!       Купэ, в очередной раз перечитывая бумаги, восклицает в ужасе:       - Откуда столько Ким Сохёнов?! Мисиль нарожала? Немедленно вернуть крепость!       Тем временем оба отряда переоделись в свою форму. Юсин решил, что всё хорошо.       - А мне нравится, как всё сложилось! - сказал он. - Крепость наша, удерживать её можем долго. За это время Ким Сохён легко выйдет из котла, а мы, как истинные хвараны, погибнем в битве за свою родину!       - Да, - сказал Альчхон. - Но видишь ли, тут есть подземный ход. Думаю, нам стоит по нему пройти.       - Э... А чем мы рискуем?       - Попасть к своим.       Юсин поморщился.       - Всё равно пойдём. Жаль, конечно, что...       Палатка Ким Сохёна. Он изучает карту и делает на ней пометки. Прибегают разведчики с докладом.       - Ваше превосходительство! Купэ развернул свои войска к нам спиной!       Ким Сохён выронил кисточку от таких слов.       - Не понял. Зачем?       - Сами не понимаем. И ещё, кажется, он обошёл нас с фланга и продолжает отступать! Мы больше не в котле!       - Что? Наш враг нам изменяет? Ладно. Немедленно уходим в Сораболь, пусть воюет, с кем хочет, раз он такая сволочь!       Совет дворянства. Мисиль и родня. Возле входа стоят Азаров и Токман. Мисиль улыбнувшись, говорит:       - И всё-таки, я не понимаю. Пусть Токман привёл небесного воина, но как они умудрились выйти из окружения и побить армию? Один воин, пусть он три раза небесный... Кстати, где он?       - К услугам вашим, я - корнет Азаров! - сказал корнет, стоящий возле дверей.       - И что, вы правда прибыли с небес? - удивлённо приподняла бровь Мисиль       - Возможно. Во Врата-то я залез.       Но новый мир сей не похож на старый.       Мисиль нежно улыбнулась.       - Ещё один вопрос задам,       Откуда прибыли вы к нам?       Корнет ответил, слегка поклонившись:       - Из города Смоленска мой вояж.       - Как нравится вам город тихий наш?       - Вы в нём живёте, этого довольно,       чтоб в городе всё нравилось невольно! Мисиль, покраснев, ахнула и упала в обморок.       Почжон, подозрительно глядя на Азарова.       - Но сомневаюсь я. Привёл его Токман,       А он, вы сами знаете, баран!       Азаров, выхватив пистолет и потемнев лицом:       - Что? оскорбили вы Токмана?       Я вызываю вас, да-да!       Молчите? Звания хварана       вы, трус, не стоите тогда!       Побледневший Токман:       - Нет, это всё же по-гусарски слишком! Почжон:       - Ах ты, наглец! Ты трус, слюнтяй, мальчишка!       Азаров выстрелом разбивает лампу, суёт пистолет за пояс и выхватывает шпагу. Почжон при каждом взмахе задевает стены или потолок, Азаров же противопоставляет ему серию терций, фуэте, финтов и прочих приёмов, в результате Почжон теряет штаны. Мисэн теряет штаны, Сольвон прячется за ширмой, придерживая штаны. Удивлённая Мисиль:       - А я?       Азаров, кланяясь:       - Сударыня, гусар врага лишь ненавидит.       Но женщин, право, он же не обидит.       Позвольте ручку вам поцеловать,       и отойти по делу, так сказать.       Азаров и Токман уходят. Из-под стола вылезают Юсин и Альчхон. Альчхон:       - Слушай, Юсин-ран, тебе этот корнет не кажется странным?       Юсин, удивлённо взглянув на Альчхона отвечает:       - Нет, он не странней Токмана.       - Это точно, - задумчиво говорит Альчхон. - Но школа явно не Мунно...       - Нет, от этого наглеца надо избавится! - рычит Почжон, придерживая штаны. - Где этот, Теквандо? Тыкводно? Прыгвокно?       - Тэнамбо? Хорошая мысль, - говорит Мисэн. - думаю, он сейчас нам полезней всех будет.       Мисиль, мечтательно закатив глаза.       - А мне этот мальчишка понравился. Эх, встретила бы я его раньше...       Мисэн, шёпотом: "Полный дворец маленьких азарят? Не приведи Будда!"       Кабак. Токман и Азаров за столом с кружками.       Азаров:       - Знакомству нашему я, право, очень рад!       Токман:       - И я, корнет! Нандо гусару - брат!       Но в разных мы чинах. Азаров:       -Помилуй, что за вздор!       Знай, равенство везде,       где звон гусарских шпор!       Наливая ещё по кружке:       - А всё же, братец, мы примерных       им всем навешали люлей!       Токман:       - Мисэна не люблю! Во первых.       А во вторых... Забыл. Налей.       Через полчаса, оставив за спиной развалины кабака, идут по Сораболю в обнимку, размахивая полупустыми бутылками шампанского, которое Азаров достал из кивера.       При этом поют:

Меня зовут юнцом безусым, мне это право, это право, всё равно! Зато не величают трусом. Давным-давно, давным давно, давным! Давно.

      Тэнамбо прицеливается из лука в спину Азарову. Тот спотыкается, и стрела втыкается в стену над плечом Чхильсука. Чхильсук в ответ стрелой разбивает фонарь, который падает Тенамбо на голову.

Иной бровищи крутит рьяно, И долбит камень, а мне это всё равно! А сам лишь копия хварана, давным-давно, давным-давно, давным-давно!

      Азаров и Токман отбрасывают за спину опустевшие бутылки. Те разбивают головы двум ниндзя.

В сражениях нам, не на постели, расстаться с жизнью, нам расстаться суждено! Монахи нас уже отпели Давным-давно, давным давно, давным-давно!

      Открываются Небесные Врата.       Азаров:       - Похоже, мне пора. Прощай, мой милый друг!       Ещё быть может, встретимся мы вдруг.       Токман.       - Хотелось бы. Ты помни иногда, про нас, когда пройдут года!       Азаров.       - Прощай, но не забуду я тебя.       Позволь, поцеловать любя.       Целует Токмана и исчезает во вратах. Токман, вздохнув:       - А женщин... всё же не люблю!       И уходит в казарму.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.