ID работы: 2924573

Темный Лорд. Версия 2.0

Смешанная
NC-17
Завершён
1419
автор
Аксара бета
Размер:
252 страницы, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1419 Нравится 130 Отзывы 643 В сборник Скачать

35. Свадьба

Настройки текста
Гермиона отреагировала на стук в дверь несколько нервно. Драко приходил еще утром, хотел ее поддержать, но сам, похоже, переживал не меньше. Потом заглянул Малфой-старший, несколько смущенно напомнил ей основные правила поведения и еще раз уточнил, что сам поможет родителям Гермионы с трансгрессией. Девушка вопросительно посмотрела на дверь, поправила платье, которое надели на нее домовики, и осторожно произнесла: - Войдите. На пороге появилась Нарцисса Малфой собственной персоной. Губы ее были сжаты, на лице читалась угрюмость. - Мисс Грэйнджер, - холодно начала она, - в этот не самый счастливый, но несомненно важный день, я должна передать вам наследие Малфоев. Гермиона смутилась и несколько испугалась: - Что именно? Миссис Малфой извлекла из складок мантии объемную шкатулку: - Это колье передается по женской линии в нашей семье. На свадьбе вам надлежит быть в нем. Гермиона растерянно открыла шкатулку и едва не поморщилась. На темно-синем шелке красовались изумительные бриллианты в тяжелой оправе. Что и говорить, произведение ювелирного искусства было весьма изящным, но просто вызывающе дорогим. Гермиона почувствовала странное желание присесть в реверансе и рассердилась на саму себя. - С-спасибо, миссис Малфой. Разумеется, я последую семейным традициям. - Не за что, мисс, - голос Нарциссы стал и вовсе ледяным. - Если бы была моя воля... Впрочем, миссис Малфой не закончила предложение, проговорив: - Однако, мисс, я надеюсь, что вы хотя бы станете для моего сына хорошей женой. - Конечно, миссис Малфой. - По традиции мне следовало бы помочь вам с прической и украшениями, но мне кажется, что будет лучше, если вы справитесь с этим сами. - Да, конечно, - кивнула Гермиона. - Мне не хочется обременять вас лишними заботами. Голос Нарциссы чуть потеплел: - Что же, я рада, что мы с вами поняли друг друга. Нарцисса величественно выплыла из комнаты. Гермиона, украдкой оглянувшись на дверь, извлекла свою палочку. Колье стоило проверить, прежде чем надевать… На всякий случай. *** - Мистер Поттер, мне все-таки кажется, что было бы целесообразнее не привлекать внимания. Наше совместное прибытие может вызвать разговоры, - Северус несколько нервно одернул манжеты. Его парадная мантия отличалась от повседневных только узким серебристым кантом. - Меня зовут Гарри, - напомнил гриффиндорец, игнорируя суть. - Или вы уже мысленно в Малфой-мэноре? - Не уводите разговор в сторону, - зашипел Снейп. - Вы можете трансгрессировать первым, а я пережду четверть часа... - Мистер Снейп, - лукаво начал Гарри, - а если у меня не получится трансгрессировать? В Малфой-мэноре я был только раз, и у меня не было возможности оглядывать окрестности в поисках удобного места. Или вы предлагаете мне трансгрессировать в подвал? - Вас не пропустят охранные чары, - буркнул Снейп. - Тогда тем более. Черт знает, куда меня может занести! - Сдерживайте эмоции, мистер Поттер, - зельевар еще больше разозлился из-за собственной беспомощности. - Мне придется помочь вам с трансгрессией, но это не означает, что вы можете себе позволять фамильярность. - Да? А мне вот помнится, что вчера вы сами... - Замолчите, Поттер! Гарри и сам понял, что перегнул палку: - Мы уже можем отправляться, сэр. Снейп резко развернулся и придирчиво осмотрел наряд Гарри. Поправил на нем воротник и оглядел растрепанные волосы: - Мне придется подарить вам гель для волос. - Спасибо, конечно, но я вовсе не хочу быть похожим на Хорька, - не задумываясь, ответил Гарри. Как ни странно, Снейп не разозлился, а только фыркнул: - Не стоит оскорблять жениха в день его свадьбы. Учтите, Поттер, если вы позволите себе скомпрометировать меня, я... - Ваш гнев будет ужасен, я знаю. Но я не собираюсь делать или говорить ничего такого... - Вы всегда не собираетесь. Возьмите меня за руку. Гарри ощутил знакомый рывок трансгрессии и пришел в себя уже только перед величественными воротами, за которыми виднелся украшенный сад и ярко освещенные окна. Створки ворот дрогнули и распахнулись, признавая приглашенных гостей. Гарри с любопытством оглядывался. Живая изгородь оставалась зеленой даже в начале ноября. Сейчас, в сгущающихся сумерках, было видно, что на нее наложены какие-то чары, которые заставляли вспыхивать и гаснуть крохотные огоньки среди листвы. Под ногами мягко шуршал гравий. Сам замок сейчас ничем не напоминал угрюмое строение, которое Гарри видел полгода назад. Сейчас во всех окнах горел свет, а колонны перед входом были перевиты живыми цветами. - Добро пожаловать в Малфой-мэнор! - на пороге топтались несколько домовиков в одинаковых изумрудно-зеленых наволочках. - Мы проводим вас в зал торжеств. - Этот зал не использовался со времен свадьбы Люциуса, - прошептал Снейп на ухо Гарри. - Какое-то время Малфои еще проводили там банкеты, но потом появился Темный Лорд... - …и лавочку прикрыл, - радостно закончил Гарри и осекся. - Извините. - Все верно, Поттер. Только, умоляю вас, тише, пожалуйста. На пороге зала эльф, который их провожал, почтительно поклонился. - Уважаемые гости хозяев! Ланчер приветствует гостей Малфой-мэнора! Я Ланчер, сэр, - эльф безошибочно признал ведущего в паре. - Вы можете звать Ланчера, если возникнут затруднения, сэр. И ваш молодой друг тоже. Эльф почтительно поклонился и Гарри, после чего исчез. - Ммм... - неуверенно протянул Гарри, поднимая на Снейпа взгляд. - Это же домовик, Поттер, - насмешливо отозвался зельевар. - У них другая система оценки отношений между людьми. Гарри шумно выдохнул и шагнул в сторону, позволяя Снейпу пройти первым. Профессор понял его сомнения и шагнул за порог. На Гарри тут же обрушились шум голосов, яркий свет, музыка и смех. Торжественность приема просто ослепляла. Стены затянуты бледно-зеленым шелком. Гораздо более темные гардины перевиты золочеными шнурами. Несколько длинных столов вдоль стен покрыты серебристо-белыми скатертями. И везде цветы, много цветов. В основном алые астры - вероятно, скромная дань Гриффиндору. Среди цветов сновали стайки крохотных птичек. В углу расположился небольшой оркестр, сейчас наигрывающий что-то медленное, а в самом конце зала стояла белоснежная арка, точно так же, как и все в этом зале, украшенная цветами. Здесь уже было полно народу, хотя хозяев замка и виновников торжества пока не наблюдалось. - Что, Поттер, любуетесь? - фыркнул Снейп. - Нет, прихожу в ужас, - сдавленно отозвался Гарри, еще не придя в себя. - Иногда вы проявляете нужные реакции. Видите, вон тот, толстый и лысый в синей мантии? Это мистер Амье, один из старейших родственников Малфоев. Он живет во Франции. А та старуха, с которой он беседует, это леди Миранда Малфой, в девичестве Монтегю, мать Люциуса. Она тоже предпочитает нашим дождям виноградники. То, что они прибыли на свадьбу, означает, что Гермиону все-таки примут в чистокровнейшее семейство. - Но ведь это хорошо? - тревожно спросил Гарри. - Не уверен, что мне бы хотелось иметь подобную родню, но вы правы. Из коридора послышался голосок очередного эльфа, и Снейп потянул Гарри за рукав мантии: - Пройдем вперед, не стоит топтаться на пороге. Миссис Гринграсс, рад вас видеть. А где ваш супруг? Женщина надменно кивнула головой: - Здравствуйте, мистер Снейп. Мистер Гринграсс приглядывает за дочерьми. Вы же понимаете, первый выход в свет... Девочки волнуются, так что либо я, либо мой муж всегда рядом с ними. - Вы прекрасно выглядите, - кивнул ей Снейп. - Я знаю, - с этими словами миссис Гринграсс царственно кивнула Северусу и отошла. - Старая кошелка, - не сдержался Снейп. Зельевар произнес это шепотом, но Гарри услышал и засмеялся: - Я вижу, вы не такой уж невозмутимый? - Она всегда была такой, - хмуро проинформировал Снейп. - Даже тогда, когда она была молода. - Вы давно знакомы? - Да. Она училась на два курса старше меня и была охотником слизеринской сборной в то время. - Но она ведь не Пожирательница Смерти? Снейп снисходительно спросил, разворачиваясь к Гарри лицом: - Вы думаете, что Люциус пригласит сюда кого-то из бывших дружков? Я отдал приказ Пожирателям ни во что не вмешиваться, так что мы можем быть спокойны. - Почему вы не сказали мне этого раньше, сэр? - обиженно воскликнул Гарри. - А вы не спрашивали, - улыбнулся Северус. - А где Гермиона? Снейп покачал головой: - Вы удивительно непредусмотрительны. Как вы собирались? Вы даже не удосужились прочесть какую-нибудь книгу по этикету? - У меня таких нет, сэр, - уклончиво ответил Гарри. Зельевар закатил глаза: - В вашем распоряжении библиотека Блэков. Даже в моей скромной библиотеке обязательно нашлось бы что-то подобное. Я думал, вы догадаетесь, что у Малфоев не может быть скромного приема. Все по традициям. Хозяева появятся перед самым началом торжества. Они помогут родителям невесты освоиться здесь - тут уж придется отступить от традиций... А вашу Гермиону приведет Люциус перед началом церемонии. - О! - Гарри окончательно растерялся. - А что будет дальше? - После церемонии можно будет подойти, чтобы лично поздравить новобрачных, однако помните, что право это сделать первыми принадлежит родственникам жениха и невесты. - Ага, - Гарри старался ничего не упустить. - А потом? - Потом... Поттер, если вы собираетесь что-то дарить, ни в коем случае не делайте этого прилюдно. Это не принято. - А как же тогда? - Хорошо что я это сказал, - обреченно вздохнул Северус. - У вас подарок с собой? - Да, под уменьшающими чарами. - Тогда мой вам совет. Постарайтесь передать это вашей подруге незаметно. Или даже лучше Драко, чтобы ее не обвинили в нескромности. - А как тогда...? - ошарашенно спросил Гарри. - Как поступил я? - буднично кивнул Снейп. - Так же, как все. Отправил сову еще вчера. Впрочем, это не поздно сделать и завтра. Молодожены еще несколько дней будут принимать поздравления и подарки. - Как все сложно, - поморщился Гарри. - Если готовиться заранее, то ничего сложного, - фыркнул Снейп. - После того, как все желающие поздравят молодых, Драко и Гермиона должны будут исполнить первый танец... А вот потом уже можно будет расслабиться. Поискать знакомых, отдать должное шведскому столу или потанцевать. Запомните, Поттер, невесту на танец в день свадьбы приглашать не принято. - И не собирался, - обиженно отозвался Гарри. - Хоть что-то даже я понимаю. Уж лучше я приглашу на танец вас. - Мерлин вас упаси, - отшатнулся Снейп. - Я так ужасен? - фыркнул Гарри, глаза его смеялись. - Нет, - Северус понял, что Гарри шутит, и сразу остыл. - Но я не люблю танцевать. - Я это заметил, - кивнул Гарри. - Еще на Рождественском балу на четвертом курсе. По залу пронесся шепоток, все разговоры стихли. Гарри развернулся к дверям. - Уважаемые гости, - раздался бархатный голос Люциуса. - Мы рады видеть всех вас. Поскольку до свадьбы остается всего несколько минут, я должен представить вам мистера и миссис Грэйнджер. Гарри улыбнулся, видя, как неловко чувствуют себя родители Гермионы. Мистер Грэйнджер осматривался, а миссис Грэйнджер теребила в руках платок. Даже со своего места Гарри отметил, что в глазах у нее слезы. Гости оживились, пропуская Драко, Нарциссу и миссис Грэйнджер к цветочной арке. Люциус вышел из зала, и Гарри подумал, что он пошел за Гермионой. Мистер Грэйнджер остался возле двери – очевидно, все было условлено заранее. Перси Уизли, важный как индюк, стоял чуть в стороне от арки. Он был одет в парадную мантию Министерства с буквой «W» на груди, и в руках у него был пергамент. Люциус вернулся с Гермионой. По залу прокатился вздох. Малфой-старший, пользуясь тем, что все взгляды были прикованы к невесте, быстро присоединился к своей жене. Драко уже стоял в арке, и Гарри видел, как он нервно сжимает руку в кулак. Мистер Грэйнджер взял дочь за руку и сделал первый шаг к арке. Гарри, наконец, начал разглядывать Гермиону. На девушке было открытое белое платье и такая же белоснежная мантия. Непослушные волосы были собраны в высокую прическу, а в вырезе поблескивало тяжелое бриллиантовое колье. Гермиона счастливой не выглядела, скорее напуганной, поэтому когда ее взгляд остановился на Гарри, он постарался ободрить ее улыбкой. Гермиона, кажется, поняла, потому что чуть заметно кивнула и дальше уже пошла более уверенно. Когда Драко и Гермиона уже встали под аркой, Люциус шагнул вперед. Именно ему предстояло произнести весь торжественный текст свадебного обряда. Первый раз, на свадьбе Билла и Флер, Гарри все эти слова пропустил мимо ушей, да и сейчас был больше занят разглядыванием гостей и Гермионы, чем тем, что говорит Малфой-старший. Справа от Драко, который был в шикарной черной мантии, Гарри заметил Кингсли Бруствера. Из-за его плеча выглядывал верный Перси, теперь – один из личных помощников Министра магии. Нарцисса Малфой стояла рядом с матерью Гермионы, и похоже, даже этого не замечала. Миссис Грэйнджер от волнения раскраснелась, Нарцисса же была мертвенно бледной, что только подчеркивало ее бледно-желтое платье и такая же мантия. У обеих в глазах были слезы, но вероятно, как подумал Гарри, по разным причинам. Гарри отвлекся от разглядывания гостей только тогда, когда услышал произнесенное Люциусом имя Гермионы Джин Грэйнджер, и наконец обратил внимание на виновников торжества. Драко и Гермиона уже держались за руки. Люциус взмахнул волшебной палочкой, вокруг соединенных рук жениха и невесты возникли красные линии и сразу исчезли. Гарри подумал, что сейчас, наверное, должны быть аплодисменты и поздравления, но оказалось, что это еще не все. У Драко дрожали руки, когда он надевал на палец своей жены кольцо, а вот Гермиона справилась с такой же задачей намного быстрее. Потом новобрачные традиционно поцеловались, еще стоя в арке, и Гарри нахмурился, глядя как Драко по-хозяйски обнимает Гермиону за талию. Он был рад за Гермиону, но какой-то чисто дружеской ревности хватало. Теперь она замужем, и у нее будет другая жизнь… Миссис Грэйнджер рыдала навзрыд, а Нарцисса смотрела на сына. Что было в этом взгляде, Гарри не понял. Больше всего это походило на сочувствие. Когда традиционный первый танец кончился, молодые поклонились, чем сорвали аплодисменты. К новобрачным шагнули с поздравлениями Люциус и Нарцисса, потом чета Грэйнджеров, позже подошли мистер Амье и бабушка Драко Миранда Малфой. Снейп привлек внимание Гарри: - Вы не хотите пойти поздравить свою подругу? - Хочу, но... - Не знаете, как пробиться? - с насмешкой улыбнулся Северус. - Придется мне опять тащить вас. Это становится дурной привычкой, не так ли? - Да, сэр, - улыбнулся Гарри. - Но эта привычка гораздо лучше вашей прежней дурной привычки: повсюду спасать мою… ммм… шкуру. Северус не улыбнулся, но Гарри заметил, как кривятся уголки его губ. - Пойдемте, Поттер, - Снейп легко протащил его сквозь толпу нарядных волшебников и волшебниц. Гермиона увидела друга и радостно воскликнула: - Ох, Гарри! Я ужасно рада тебя видеть! - Поздравляю, Гермиона. Ну и тебя, Малфой, тоже, - Гарри осторожно улыбнулся бывшему недругу. - Спасибо от нас, - слизеринец улыбнулся в ответ. - Так что, мир? - Я же не хочу враждовать с мужем подруги, - фыркнул Гарри и пожал предложенную руку. - Если б ты не строил из себя мерзкого хорька, я бы сделал это еще семь лет назад. - Семь лет назад Драко еще не знал, что возьмет в жены заучку с Гриффиндора, - засмеялась Гермиона. - Спасибо, Гарри, я обязательно найду тебя в зале. Снейп, наконец, шевельнулся, впервые за все время разговора друзей: - Мистер и миссис Малфой, я бы тоже хотел поздравить вас. - Спасибо, профессор, - Гермиона застенчиво улыбнулась ему. - Если бы не вы и не Гарри... - Не продолжайте, - хмыкнул Снейп. - Я вас понял. Желаю вам счастья. Теперь, когда все ощутимо расслабились, а Драко и Гермиону отвлекли другие поздравляющие, Гарри снова стал разглядывать гостей и потихоньку выбираться из толпы. Первой знакомой ему попалась Джинни. - Гарри, я ужасно рада тебя видеть! - рыжая девушка бросилась ему на шею. – Меня отпустили из Хогвартса всего на один день. Сегодня в полночь мне и еще нескольким несчастным, которые до сих пор учатся, нужно будет вместе с преподавателями вернуться обратно. Гарри отстранил ее и удивленно спросил: - А я думал, ты здесь вместе с… - О, нет. Моего друга не пригласили, - фыркнула девушка. - Я с Роном, Джорджем и Фредом. Но они что-то химичат в саду. Надеюсь, Малфои в курсе, что они там делают. - Да уж, - рассмеялся Гарри. - Я вообще-то больше опасался Пожирателей Смерти, но Снейп меня успокоил. А теперь я боюсь Джорджа с Фредом. - Снейп? - Да, мы с ним прибыли вместе. Я боялся, что не сумею трансгрессировать сюда один, - небрежно произнес Гарри. - Вот как? - фыркнула девушка. - Тогда передавай ему мой привет. - Ты могла бы сказать ему это и сама, - начал Гарри и вдруг понял, что Северуса рядом нет, - но я передам. Кстати, Джинни, если тебе скучно, можешь разыскать Грэйнджеров. Гермионе сейчас никак, а ведь они здесь никого не знают… - Верно, - тряхнула рыжей гривой волшебница. - Раз уж я все равно здесь торчу, так хоть доброе дело сделаю. Девушка улыбнулась и исчезла в толпе. Гарри огляделся. Снейпа нигде не было видно. Гарри рассердился и методично начал обходить зал, обращая внимание на все ниши, что попадались ему на пути. Вместо Снейпа он встретил Невилла с Полумной. - Гарри, привет! - блондинка мечтательно улыбнулась. - Правда, это хорошо, что Гермиона стала миссис Малфой? - Ну… да, - осторожно произнес Гарри. - Мне только кажется, что не все рады этому, особенно мама Драко. Но это ничего. - Да, Нарцисса не в восторге, - кивнул парень. - Мы с Невиллом тоже обязательно поженимся. Только не так ужасно, как принято здесь. Я надену что-нибудь яркое. Правда, Невилл? - девушка откинула голову на плечо спутнику, отчего ее светлые волосы рассыпались по его мантии. - Конечно, Полумна, белое платье это скучно, - Невилл опустил подбородок ей на макушку. - И еще у нас обязательно будут стулья. - Гарри, ты ведь спешишь? - Я? Ах, да, я спешу, - Гарри кивнул. - Обязательно увидимся. Мимо проплыла еще одна парочка. Захария Смит нежно держал за ручку Пэнси Паркинсон. Гарри скривился. Неужели Летучемышиный сглаз, который Джинни наслала на пуффендуйца, настолько подействовал на бывшего члена ОД, что тот предпочел быть со слизеринцами? Наверняка он и галеон Драко отдал тогда... Но тогда за Пэнси ухаживать, конечно, не посмел, да и куда ему против Малфоя-то... А теперь, значит, можно? Под презрительными взглядами Гарри как можно быстрее убрался подальше. По его мнению, Захария получил то, что заслужил. Гарри пробирался между гостей, пока не наткнулся взглядом на того, кого искал. Снейп стоял, опираясь плечом на колонну, пил что-то из низкого бокала и глядел в зал. - Профессор Снейп? - осторожно окликнул его Гарри. - Мистер Поттер? - холодно отозвался зельевар. - Куда вы пропали? К тому же так неожиданно, - выпалил гриффиндорец. - Я не хотел мешать вашему общению с друзьями, - Снейп снова отвернулся. Гарри решительно подошел ближе: - А вы не могли хотя бы предупредить? - Мне не хотелось нарушать вашу трогательную встречу с мисс Уизли, - вежливо произнес Снейп и разом развернулся к Гарри лицом. - Обратно вы можете трансгрессировать и без меня. - Обратно трансгрессировать не придется, - натянуто улыбнулся Гарри. - Гермиона говорила, что Перси обеспечит для всех порт-ключи. Ведь на празднике многие будут пить и не смогут трансгрессировать. В любой момент можно будет подойти к Перси и попросить. Он останется до конца праздника. Гарри кивнул на бокал Снейпа. - Благодарю, но я прекрасно трансгрессирую в любом состоянии. - Мистер Снейп, вы что... ревнуете? - Гарри показалось, что он начал что-то понимать. - Вы ревнуете меня к Джинни? - Вы слишком высокого мнения о себе, мистер Поттер, - надменно отозвался Снейп. - Мне и в голову это не приходило. - Профессор, это была просто встреча друзей! Джинни просто хотела выразить радость, вот и все! - Мисс Уизли выражает таким образом радость от встречи исключительно с вами, или со всеми? Мне она в объятия не рвалась. Гарри почувствовал, что этот человек может довести до ярости кого угодно: - Да послушайте же! Джинни воспринимает меня как брата, а я ее - как сестру. Если бы вы послушали разговор чуть дольше... - Увольте меня. Слушать ваши разговоры... - Если бы вы послушали чуть дольше, то слышали бы, как она сетовала, что не могла прийти со своим другом. Мы уже давно не встречаемся, и у нее точно кто-то есть. - Что же ей помешало? - фыркнул Северус. - То, что его не приглашали, - в том же тоне ответил Гарри. - И я понятия не имею, кто он такой. - Это правда, Поттер? - Конечно. Могу только предположить, что он играет в квиддич. Джинни очень увлекается квиддичем. - Вы могли бы догадаться, что я мало интересуюсь, с кем проводит время мисс Уизли, - отвернулся Снейп. - За исключением меня? - Гарри все-таки не удержался. - Мистер Поттер, - прошипел Снейп, - еще одно слово... В этот момент рядом кто-то появился, и Северус был вынужден замолчать. - Гарри, привет! - Лаванда Браун, с розовыми бантами на мантии, тащила за собой очень мрачного Гойла. - Здравствуйте, профессор! - Добрый вечер, мисс Браун, - первым опомнился Снейп. - Э... привет, Лаванда, ты что-то хотела? - Нет, мы с моим любимкой увидели, что профессор на тебя злится, и решили вмешаться. Сегодня такой день, нельзя ругаться, - девушка весело рассмеялась. - Какой день? - ошалело пробормотал Гарри. - День любви, конечно. Свадьба - это так замечательно! Если хочешь, Гарри, мы заберем тебя от нападок профессора. Вы ведь мне не откажете, сэр? - Лаванда поглядела на Северуса и состроила очаровательную мордашку. Гарри почувствовал, что еще немного, и его стошнит. - Нет. Спасибо, Лаванда, но нам с профессором нужно закончить беседу. - В самом деле, мисс Браун, - резко сказал Снейп. - Вас это совершенно не касается. - Вы всегда ругаетесь, - со вздохом произнесла девушка. - Ладно, мы с Грегом вас покидаем, но если что, Гарри, зови нас тебя спасать. Гойл, похоже, вообще не успевал обрабатывать все то, что выпаливала его девушка, только хлопал глазами и переступал с ноги на ногу. Лаванда ловко его утащила, приговаривая на ходу: - О, зайчик, там такое вкусное шампанское... Гарри со Снейпом молча проводили взглядами пару. - Какой ужас, - тихо сказал Гарри. - Согласен с вами, - так же тихо ответил Снейп. Гриффиндорец тут же вспомнил, что они не договорили: - Вы уже не сердитесь, профессор? - Я и не сердился на вас, мистер Поттер, - отвернувшись, произнес Снейп. - Хотите виски? - Немного. Признаться, вы заставили меня понервничать. - Ничего страшного. Вы заставляли меня нервничать много лет подряд, - Снейп налил виски в бокал и передал Гарри. - Добрый вечер, мистер Поттер, Северус, - строгий голос, принадлежал, конечно же, профессору Макгонагалл. Она внимательно оглядела их обоих из-за стекол очков и поджала губы. Гарри замер – вдруг она слышала их разговор? - Добрый вечер, профессор, - пробормотал Гарри. - Вы искали меня? Что-то случилось? - Нет-нет, что вы! Видите ли, в связи с тем, что у Северуса появились новые... обязанности, неделю назад он передал мне должность директора. - Да, я уже в курсе, - кивнул Гарри. - Я предложил ему свою помощь в той работе, которую мистер Снейп выполняет для Министерства. - Что же, хорошо, - несколько напряженно улыбнулась Макгонагалл. - Я рада, что вы, наконец, нашли общий язык. Мистер Поттер, несмотря на то, что вы совсем молоды, я хотела пригласить вас на должность преподавателя ЗОТИ. Теперь, когда все вы покинули школу, я сочла нужным немного пересмотреть преподавательский состав. Что вы на это скажете? Гарри сразу занервничал, ведь это такая возможность быть рядом с Северусом, ежедневно видеть его в Большом зале, но... Но он уже дал слово Грюму. - Простите, профессор Макгонагалл, - с искренним разочарованием сказал Гарри, - я уже пообещал мистеру Грюму, что поступлю в школу авроров. Скоро начинаются экзамены, я не могу отказаться. - Жаль, - вздохнула профессор. - Неудивительно, что после войны вы нарасхват, мистер Поттер. Я просто не успела. - Не отчаивайтесь, - улыбнулся ей Гарри. - Уверен, что мистер Снейп с удовольствием останется на этой должности. Северус с достоинством склонил голову. - Ах, это, конечно, верно, - кивнула Макгонагалл, - Северус очень компетентный преподаватель, но мне, честно говоря, не очень хотелось оставлять профессора Слизнорта вести зельеварение. Теперь придется. Да и профессор Снейп теперь снова декан Слизерина, а Горацию вряд ли захочется расстаться с этой должностью… Что ж, мистер Поттер, придется мне теперь разыскивать Горация. Он тоже где-то здесь. Удачи вам в поступлении. - Спасибо, профессор! - А вас, Северус, я буду ждать в среду. - Хорошо, Минерва. Учителя раскланялись, и Макгонагалл ушла. - Поздравляю вас, мистер Снейп! - Что ж, благодарю вас, Поттер, что вы отказались от столь любезного предложения Минервы. Как вам должно быть известно, я добивался этой должности… - Я знаю, профессор, но я… - Мне показалось, что вы засомневались, прежде чем отклонить предложение? - Только на секунду, - пробормотал Гарри, краснея. - Что же заставило вас сомневаться? – насмешливо спросил Снейп. - Ведь вы всегда хотели стать мракоборцем. - Я... я просто подумал о том, что Хогвартс - это мой настоящий дом. Мне захотелось туда вернуться. Аврорат предоставляет мне жилье, пока дом на Гриммо занят, но квартира очень неуютная, сэр. - Вы могли бы отказаться от того, что предлагает Аврорат. Если я не ошибаюсь, проблем со средствами у вас нет. Ведь состояние Блэков полностью перешло к вам? - Да, но... мне просто думалось, а какая разница, где жить? - Вы неправы, Поттер, - задумчиво произнес Северус. - Мне кажется, что разница есть. Если я правильно понял, вам не хочется жить в Лондоне? - Да мне, в общем, все равно, - пожал плечами Гарри. - Вы могли бы, к примеру, снять дом в Хогсмиде. Там нет маглов, а значит, нет необходимости скрывать волшебную палочку, и есть возможность носить привычную одежду. - В Хогсмиде? - Гарри вздрогнул. - Это очень интересная идея, сэр. Но я полагал, что мне стоит жить поближе к Министерству. - Вы же волшебник, Поттер. Какая вам разница, откуда трасгрессировать? Впрочем, я просто сделал предположение. - Скорее всего, я воспользуюсь вашим советом, - решительно сказал Гарри. - И, возможно, если мне там понравится, я предпочту купить дом, а не снимать. - Здравая мысль. Тогда вы сможете полностью обустроить жилье под свои нужды. - Да, например, обзавестись лабораторией... - задумчиво произнес Гарри. - Зачем вам лаборатория, Поттер? - Я же собираюсь учиться на аврора... Там довольно серьезная программа Высших Зелий. - Глупости. В школе авроров есть своя лаборатория. - Наверняка ножи там такие же тупые, как в вашем классе, - фыркнул Гарри. - В моем классе тупые не ножи, - едва слышно пробормотал Снейп и добавил уже громче. - Впрочем, это ваше дело. - Кого я вижу, - раздалось рядом бурчание Грюма. – Темный Лорд в компании Гарри Поттера, а? Его глаз бешено закрутился, обозревая толпу вокруг. - Мистер Грюм, вы тоже здесь? – удивился Гарри. - Да. Кингсли позвал. Приглядеть за этим сборищем. И я вам скажу, тут есть такие личности, по которым Азкабан плачет. Вся эта слизеринская братия… - Не внушает вам доверия, - холодно отозвался Снейп. - Да уж! – рявкнул Грюм. – Да еще и эти Малфои… Вот скажи мне, Поттер, что твоя подруга нашла в этом прилизанном красавчике? - Это ее дело, - пожал плечами Гарри. И тут же вспомнил, как Гермиона рассказывала ему о том, как они с Драко встретили главу Аврората в компании профессора Граббли-Дерг. - Кстати, ты, Северус, уже давно... - А вы тут один, мистер Грюм? – вкрадчиво вклинился Гарри. – Здесь ведь мало ваших знакомых… - Ну… не один, - уже куда тише ответил мракоборец. – Здесь ведь преподаватели из Хогвартса, почти все… - Я, например, - вставил Снейп, внимательно глядевший на Гарри и начинающий, кажется, угадывать его замысел. Гарри и так понимал, что их собеседник не один – Грюм ведь причесался не ради свадьбы в Малфой-мэноре… Зрачок волшебного глаза уперся Грюму куда-то в сторону затылка. - Я пойду, - сказал Грюм и поспешно заковылял назад. Но это ему не помогло – высокая худая волшебница в синей мантии уже стремительно приближалась к ним. - Аластор, - не терпящим возражений тоном начала она. Снейп только хмыкнул, поднося бокал к губам. – Я не… о, профессор Снейп, здравствуйте. Здравствуй, Гарри. Увидите мисс Грэйнджер, то есть я хотела сказать миссис Малфой, передайте ей, пожалуйста, что ее сердечно поздравляет профессор Хагрид и его брат Грохх. - Непременно, - невозмутимо ответил Снейп. - Значит, Хагрид все-таки принял этот брак, – задумчиво сказал Гарри, глядя, как профессор Граббли-Дерг уводит главу Аврората. – Я так и думал. Хагрид ведь ко всем хорошо относится. И долго ни на кого не злится. - Я бы не сказал, что это от большого ума, - задумчиво ответил Снейп. – Хотя я неплохо отношусь к Хагриду. А вот он ко мне, кажется, не очень. - Это тоже временно, - успокоил его Гарри. - Гарри, мистер Снейп, вот вы куда спрятались! - голос Гермионы радостно звенел. - Я уже несколько минут вас разыскиваю. Только что вырвалась от родственников Драко. Боже, его бабушка… - Миссис Малфой, я собирался пойти отыскать Слизнорта. Мне нужно договориться с ним о... - Я уже знаю, профессор! Я разговаривала с профессором Макгонагалл. Поздравляю вас. - Благодарю. - Гарри, - решительно начала Гермиона, когда зельевар отошел на значительное расстояние. - Что у вас со Снейпом происходит? - С чего ты взяла, что что-то происходит? Гермиона, ты во всем ищешь подвох. Даже в такой день, - попытался выкрутиться Гарри. Гермиона устало вздохнула и трансфигурировала из маленького столика стул, после чего со стоном села: - Ноги гудят, просто ужас. - Это лучше, чем здесь бы стоял длиннющий стол, за которым бы все сидели и чинно переговаривались, - рассмеялся Гарри. – Кстати, Гермиона, я видел Грюма и Граббли-Дерг. Да уж, как ты и говорила – совершенно поразительная парочка. - То же самое и о нас с Драко говорят, - устало ответила Гермиона. - И тебе еще передавали поздравления Хагрид и Грохх. - Да? – обрадовалась Гермиона. – Ой, Гарри, как это здорово! Но я вообще-то, пришла поговорить о тебе. Я же тебя знаю, Гарри. С тобой явно что-то происходит. И это что-то связано со Снейпом. - Гермиона, - внезапно решился Гарри, - обещай мне, что ты никому ничего не расскажешь. Даже Рону. - Ох, - протянула Гермиона, - так вы, выходит... - Не знаю, о чем ты сейчас думаешь, но возможно, ты права, - несколько нервно отозвался Гарри. - Я думаю... вы прибыли сюда… вместе? То есть…? - осторожно спросила девушка. - Ну, мы старались, чтобы этого никто не заметил. Неужели так заметно? - Нет... то есть да. То есть не всем, - запуталась Гермиона. - Наверняка большинство ничего необычного не замечает, но я-то тебя знаю! И Драко мне сказал, что с его крестным что-то не так... В общем, я сбежала от этой ужасной… женщины и пришла к тебе. Гарри... А что ты теперь собираешься делать? - Понятия не имею, - огрызнулся Гарри. - Он ничего не говорит, а я... ну как можно что-то планировать с таким человеком?! - И как ты собираешься жить дальше? - Я? Не знаю, как. Учиться, потом работать... И жить, пока он меня не прогонит. - Гарри, так нельзя, - Гермиона сосредоточенно нахмурилась. - Надо что-то делать. - Что? - иронично спросил Гарри. - Предложить руку и сердце? Признаться в неземной любви? Устроить свидание с тысячей роз и парящими в воздухе свечами? - А вы уже...? - округлила глаза Гермиона. - А как ты думаешь?! - рявкнул Гарри. - У меня, в отличие от тебя, никакого стимула хранить целомудрие нет. - Вообще-то мы тоже уже... - Гермиона отчаянно покраснела. - Н-да, Гермиона, - вздохнул Гарри. – Я от тебя не ожидал. - А уж я от тебя... – надулась Гермиона. - Ладно, - примиряюще сказал Гарри. - В общем, если что надумаешь... - Мы с Драко... - Гермиона, ты обещала мне, что никому не скажешь, - напомнил Гарри. - Но Драко может помочь! Он лучше знает своего крестного. - Ммм… Вообще-то да... Ладно, только ему. И он тебе тоже пусть слово даст молчать. - Будет молчать, - неожиданно весело откликнулась Гермиона. - Куда он от меня денется! Пора идти в сад, там близнецы должны фейерверк запустить. Гарри увидел, как подруга силится встать, и подал ей руку. - Пойдем. - Нет, Гарри. Мне нужно сначала разыскать мужа. И родителей. А ты беги искать своего Ромео. - Кого? - Ой, не сейчас, - мотнула головой новоиспеченная леди Малфой. - В общем, иди ищи Снейпа и тащи его в сад. А я обещаю подумать. *** Гарри тщательно обыскал зал, но Северуса не нашел. Вероятно, тот уже вышел в сад. Гарри прошел по дорожке в сторону беседки, где уже начинали собираться гости. Тут его поймал Рон: - Здорово, дружище! - Рон крепко пожал ему руку. - Здорово! Как у тебя дела? Я в последнее время совсем заучился, даже с тобой встретиться где-нибудь времени не было. Рон понимающе кивнул: - Я видел, что ты пришел со Снейпом. Бедняга! - Да ладно... А ты как? - Гарри, у нас сейчас мало времени, но я тебе кое-что скажу. У меня появился секрет даже от Фреда с Джорджем. Может, встретимся на неделе? - Отличная идея, Рон! Давай в среду после обеда? - Идет. - В «Трех метлах»? - Нет, давай в «Дырявом котле»? - Мне в «Метлах» больше нравится. Ханна очень милая девушка, и мне нравится новый облик бара. Надо же... кто бы мог подумать, что наша ровесница станет его хозяйкой? Да еще и пуффендуйка! В «Пророке» вроде писали, что она получила наследство… - Тебе нравится Ханна? - настороженно перебил его Рон. - Эй, так это и есть твой секрет? - рассмеялся Гарри. Рон еще несколько секунд с подозрением поглядывал на друга, после чего тоже рассмеялся: - Ну, в общем, да… Мы с Ханной встречаемся. Но это не весь секрет. Думаю, я сумею тебя удивить. И, боюсь, что не только тебя, но и маму... - уже несколько уныло закончил Рон. - Да брось, Рон. Твои родители даже с магазином Уизли смирились, так что тебе ничего не грозит. А если что, помни: мы с Гермионой всегда поддержим тебя. - Ты-то да, - вздохнул Рон. - А вот Гермиона... Знаешь, когда она объявила, что собирается замуж за Малфоя, я... В общем, я отреагировал так же, как если бы услышал это от Джинни. - Я знаю. Не переживай, Рон, - хлопнул друга по плечу Гарри. - Я общался с Малфоем, он сейчас вроде нормальный парень. Да и Гермиона кого угодно перевоспитает. - Но нас-то не перевоспитала? - улыбнулся Рон, впервые за все разговоры о Гермионе. - Мы же гриффиндорцы, - засмеялся Гарри. - Нам это не грозит. - Ха, хотел бы я взглянуть на Хорька, когда Гермиона отправит его в библиотеку. - А я такое видел, - фыркнул Гарри. - И как? - Здорово, - друзья снова расхохотались. - Так ты с нами, Рон? - Что значит, с вами? - настороженно протянул младший Уизли. - Мы с Гермионой боялись, что теперь ты не захочешь с нами общаться, - доверительно сообщил Гарри. - Послушай, нашей дружбе семь лет, а Малфой... А что Малфой? Пускай это он подстраивается под наши порядки, верно? - Не уверен, что ему это удастся, - аккуратно заметил Гарри. - Посмотрим! Неплохо бы нам всем встретиться. Гермиона с Малфоем, я с Ханной и ты... У тебя кто-то есть, Гарри? Поттер замялся: - Я и сам не могу сказать. В общем... да, но мы не встречаемся. - Не узнаю тебя, Гарри! Ты всегда такой решительный... - Ага, кроме сердечных дел, - уныло произнес брюнет. – Джинни помнишь? - Ну, тогда ты просто волновался, как я отреагирую… - А Чжоу? - Так тебе тогда пятнадцать лет было! Даже я уже признался… - У меня все не так просто... - У тебя всегда непросто. Действуй. Ты же Мальчик-Который-Выжил! Ни одна девчонка не устоит! - Видишь ли, Рон, - Гарри отвел глаза. - Я влюбился, но... не в девчонку. - Она тебя старше? - Не в этом дело... Рон... - Выкладывай, - посерьезнел друг. - Фейерверк сейчас начнется, - пытался протестовать Гарри. - Еще не сейчас, мне лучше знать. Так кто она? - Рон, надеюсь, ты сможешь меня понять, но если не поймешь, то не кричи, ладно? В общем, это не она, это он. - Что он?.. – и тут до Рона дошло, и он нервным жестом вытащил из-за пазухи фляжку. - Мы с Фредом и Джорджем знали, что на банкет не попадем, поэтому взяли с собой... Так ты, получается, гей, Гарри? Ведь ты встречался с девчонками… - Рон, потише, пожалуйста. Я не знаю. Я просто... влюбился в мужчину. Скажи, в магическом мире это очень плохо? - Ну, не очень... Но если ты собираешься работать в Министерстве, то лучше об этом не кричать. Гарри, как же так? Ведь ты и Джинни... - Может, именно поэтому у меня ничего и не получилось с Джинни. Но я рад, что она не одна сейчас. - Уж лучше бы с ней был ты. Она себе выбрала какого-то проходимца. - Почему проходимца? - опешил Гарри. - Джинни бегала на свидания чуть ли не ежедневно еще с июля, а мы так и не знаем, кто он. А ведь Джинни еще учится! - Ты перегибаешь, Рон. Прошло всего несколько месяцев. - Раньше мы всегда знали, с кем Джинни встречается. - Раньше мы учились вместе, - пожал плечами Гарри. - Кстати, ты к экзаменам в Аврорат готовишься? - Э-э, Гарри... я не пойду в Аврорат. Я учусь... в другой школе. Потом расскажу. - Ладно, не буду расспрашивать. Сам расскажешь? - Расскажу, когда закончу. Это даже не школа, а так... курсы. Так что уже скоро. Ты не удивлен? - Нет, я видел тебя на экзаменах, и уже понял, что в Аврорат ты не собираешься, - хмыкнул Гарри. - Спросил только, чтобы ясность внести. - Ох, Гарри... Я и представить себе не мог... - Я тоже, - саркастически сказал Гарри. - Но пришлось. Я думал, ты будешь кричать. Или вообще не поверишь. - Почему не поверю? Мамин брат, Фабиан Пруэтт... Мама о нем не говорит, почему он умер, не оставив детей... - И Молли плохо относилась к нему? - Вовсе нет, - запротестовал Рон. - Просто... он все равно уже умер. Незачем рассказывать всякие такие вещи. Тем более о том, кого больше нет. - Тоже верно, - с облегчением сказал Гарри. - А это... А он... ну твой... он не…? - Я не знаю, Рон, - не без внутреннего сопротивления произнес Гарри, - но он явно не против таких отношений. - Тогда давай, набирайся смелости... Я не очень разбираюсь в таких делах, но такие парни, наверное, тоже балдеют от Героя магического мира. - Не уверен, - со смешком сказал Гарри. - Гермиона мне тоже посоветовала действовать, но я не знаю, как. - А кто еще знает? - нахмурился Рон. - Только она, Малфой и тот человек. - Малфой? Ты сказал Хорьку раньше, чем мне?! - Не я, - пояснил Гарри. - Гермиона сама ему рассказала с моего согласия. - Вот что, Гарри, - сосредоточенно сказал Рон. - Лучше больше никому не рассказывай. По крайней мере, пока. Тебе магическое общество простит все, но прежде надо убедиться, что все это не напрасно. Почему вы до сих пор не встречаетесь, хотя оба не против? - Мы встречаемся... только не обсуждаем отношения, - покраснел Гарри. - Может быть, стоит предложить брак? Можно заключить магический брак… но тогда вы будете привязаны друг к другу навсегда. Так что подумай. Гарри, может это пройдет все… - А это можно? Брак заключить? - распахнул глаза Поттер. - Гарри, я сейчас начну говорить, как Гермиона. Почему ты до сих пор не узнал все о браках и их видах в магическом мире? Это есть в любой книге по семейному праву. Обычный брак нельзя, Министерство не регистрирует такие браки. А магический – можно, это ведь не от Министерства зависит. - А у Гермионы тогда сейчас какой брак был? Ты видел церемонию? - Видел, - пробурчал Рон. – Они заключили магический брак, видел то красное сияние? То-то и оно. А Министерство подтвердило. Видел Перси с бумажками? Вам Министерство таких бумажек не даст, но магический брак заключить можно. Правда, отношение общества от этого не изменится. Тут послышались первые хлопки взрывов, и Рон заторопился: - Мне пора. Надо помочь Фреду с Джорджем. Как договорились, в пять вечера в среду в «Дырявом котле». - Хорошо, - выкрикнул Гарри, поскольку Рон уже рванулся к беседке.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.