When You're Gone.

Перевод
NC-17
Завершён
255
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
86 страниц, 23 895 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
255 Нравится 23 Отзывы 125 В сборник

Глава 6.

Настройки
До клуба оставалось идти еще квартал, но Луи отчетливо слышал играющую музыку. Чем ближе он подходил, тем сильнее чувствовалась вибрация под ногами. Луи сильнее натянул шапку и подошел к двери. - Могу я помочь вам? - спросил большой и лысый мужчина, стоящий у двери. - Луи прокашлялся. - Я друг Лиама Пейна. - Имя? - Луи. Луи Томлинсон, - мужчина посмотрел в свой список и что-то записал в него. - Можете пройти, - он отстегнул ленту, преграждающую вход. - Добро пожаловать в "Интенсивность", - сказал он с небольшой улыбкой, открывая бархатную ленту, чтобы Луи мог пройти. Пол внутри клуба был очень скользкий. Черный и блестящий. Яркий неоновый свет. Большой танцпол с множеством людей, танцующих под музыку диджея. Повсюду алкоголь. Высокий бар. Официантки в черных рубашках. Это был типичный клуб в стиле Нью-Йорка. Луи почувствовал себя изгоем, смотря на людей в совсем иной одежде. Он был среди толпы с черной толстовкой, джинсами и в глупой шапке. До этого момента Луи гордился своим вкусом в выборе одежды. Он забился с один из углов, разглядывая танцпол, пытаясь найти лица своих друзей. Вспомнив, что Лиам сказал ему сегодня утром, он достал телефон и набрал его номер. - Клуб "Интенсивность". Вас слушает Лиам. - Лиам? Это Луи! - Эй, Лу ты в клубе? Я слышу музыку, - Луи немного улыбнулся. - Да, я здесь! Где ты? - Посмотри налево. Я в баре, - Луи повернулся, чтобы увидеть машущего ему Лиама. Он сбросил вызов и пошел к нему. - Эй, Луи, я рад что ты пришел! - сказал Лиам с счастливым выражением лица. - Луи был очень даже рад видеть кого-то, кого он действительно знал. - Ну и где этот придурок? - Лиам поднялся на барный стул, чтобы посмотреть в толпу танцующих людей. - Он рядом с диджеем. - Луи повернулся, чтобы увидеть его друга, танцующего рядом с парнем за пультом. - Дерьмо. Я отвезу его домой, пока он не натворил чего-нибудь еще, - Луи собирался уйти, но Лиам остановил его. - Я сам позабочусь о нем. Веселись, - подмигнул Лиам. - Ох, будет просто замечательно. Но Зейн такая заноза в заднице, особенно когда пьян. - Лиам кивнул, смотря на разлитый кем-то напиток. - Я в курсе. Можешь отдыхать, Лу. Найл уехал около часа назад, но Гарри в клубе уже давно. - Во сколько он приехал? - Лиам посмотрел на часы, проверяя время. - Я видел его еще в шесть, - Луи покачал головой. Гарри, вероятно, ужасно пьян. Дерьмо. А если он находится здесь долго, то кто его знает, что он может натворить. - Я найду Гарри и отвезу его домой. Обещай, что с Зейном будет все в порядке. - Все будет хорошо. Увидимся позже, приятель, - после этих слов Луи спрыгнул со стула.

***

- Разве ты не слишком маленький, чтобы находиться в клубах типо этого, милый? - девушка, одетая в маленькое черное платье подошла к нему, поднимая брови. - Мне восемнадцать... Но тсс, не говорите им, - его речь была похожа на пасту или на грязь. Сложно разобрать. - Она подошла ближе, забирая напиток из рук Гарри и ставя его на другой стол. - Я не скажу, если ты потанцуешь со мной, малыш, - сказала девушка, прикусив мочку его уха. - Хорошо. Но обещай, что не скажешь, - Стайлс широко улыбнулся. - О, я не расскажу, - застенчиво прошептала она. Луи было сложно протискиваться через толпу пьяных людей. Его постоянно толкали. Если бы не выдержка парня, он бы подрался уже с несколькими десятками людей. "Черт возьми", - подумал Томлинсон, когда заметил того, кого искал. Гарри танцевал с блондинкой, хозяйски положив руки на ее бедра. Луи сжал кулаки, стиснув зубы от накатившей ревности. Это его Гарри. Ну, может не совсем. Но все-таки. Он был обязан, хотя бы как друг помочь ему. Ага, не хватало, чтобы Стайлс заразился от этой шлюхи чем-нибудь. - Хей, - крикнул он, подойдя к танцующей паре. Он сказал это довольно громко, но его проигнорировали. Гарри был слишком пьян, чтобы обращать на что-либо внимание, а эта шлюха, вероятно, в голове продумывала планы на ночь с кудрявым пареньком. Луи закатил глаза, делая лицо а-ля "Сучка Томмо". Так называл это Зейн. Он оттолкнул девушку от Гарри. - Ох, что за черт? - сказала она, ударяя Луи в плечо. Гарри,наконец,вмешался: - Бу! - сказал он, обнимая Луи за талию со спины. - Он мой, сучка. Проблемы? - нахально сказал он. - Но я увидела его первая, - девушка сложила руки на груди. - У-уходи! Я хочу только моего мишкуу Бу! - Гарри крикнул это слишком громко. - Так почему бы тебе не пойти на хуй? - привычным для себя тоном сказал Луи, поднимая брови. - Девушка нахмурилась, топнула ногой, но ушла. - Давай, я отвезу тебя домой, - сказал Луи, освобождаясь от рук Гарри. - Лууу! Бу, мы должны остаться. Ну хотя бы давай послушаем песню. Луи закатил глаза. "Sexy and I know it" - прекрасно. Это было совсем не то, чего бы хотел Томмо. Но он так же не мог отрицать, что наслаждался моментом, когда Гарри был рядом с ним. - Пойдем, нам нужно выпить, - Стайлс взял руку Луи, странно улыбнувшись. Они расталкивали толпу по пути в бар. И нет, Луи вовсе не было стыдно, что Гарри подпевал этот чертовой песне.

***

- Давай приятель, возьми себя в руки. Нам нужно домой, - пробормотал Луи когда они выходили из клуба. Гарри что-то мямлил в ответ, но вряд ли Луи понял его. - Блять, я не смогу нести тебя, - сказал он, когда они проходили какие-то желтые здания. - Такси! Тело Гарри полностью висело на Луи. И он был немного тяжеловат для парня. - Залезайте, парни, - желтая машина остановилась около них. Луи открыл заднюю дверь, запихивая туда друга. Сам он сел на переднее место рядом с водителем. - Радио-Сити, пожалуйста. - Таксист кивнул, сильно надавив на газ.
255 Нравится 23 Отзывы 125 В сборник
Отзывы (1)