Королева Ада.

R
Заморожен
94
3
Fleur Ardent бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
42 страницы, 12 822 слова, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 82 Отзывы 48 В сборник

Часть 9

Настройки
       Моя смена закончилась, и я отправилась домой. Собиралась я очень быстро: мне хотелось скорее рассказать Джессике, что произошло сегодня, и рассказать про свой план.       Я словно летела домой. Впервые за все эти годы у меня было прекрасное настроение. Я сжимала визитку у себя в кармане, и боялась, что она вот сейчас исчезнет. И все это будет неправдой.       Я представляла, как заживем мы с Джессикой после моего плана, и это вызвало у меня на лице улыбку.       Я шла одна по темной улице, совсем одна, и улыбалась. Если бы меня кто-нибудь увидел, то подумал бы, что я сошла с ума. Но, нет!       Я просто была счастлива шансу, который, наконец-то, мне выпал. Все-таки жизнь надо мной миловалась.       И вот я уже забегаю на крыльцо дома, но вижу, что дверь открыта.       Внутри все замерло.       Что. Произошло?!       Я быстрее вбежала по лестнице и забежала в дом. И то, что я увидела... Это было ужасно. Внутри все вещи перевернуты, везде жуткий бардак, но самым ужасным было то, что Джессики нигде не было.       Я стала бегать по дому и смотреть в разных комнатах, все ещё не теряя шанса найти её. Забежала на второй этаж, посмотрела, но и там никого не отказалось.       Спустившись вниз, я побежала на кухню и увидела огромную лужу крови... И кровавые следы. Я пошла по этим следам и дошла до барной стойки. Меня всю затрясло, и я зажала рот рукой. На глаза навернулись слезы, и я готова была закричать от страха и ужаса.       И вот я наконец обошла стойку, но там ничего не было, кроме листка бумаги. Я наклонилась за ним и подняла его. Листок был в пятнах крови, чему я была уже не удивлена. Я дрожащими руками развернула его, и то, что было там написано, повергло меня в ещё больший шок.

***

      Дин пришел в отель с пакетами еды и выпивки, как, собственно, всегда. Он открыл дверь, и увидел Сэма, сидевшего за столом и ищущего что-то в бумагах.       — Привет, Сэмми. Как успехи? — спросил он, ставя пакеты на стол вместе с ключами от машины.       Сэм вздохнул и просто покачал головой.        — Ясно, — продолжил Дин, садясь на стул. — А я встретился с подругой потерпевшей, и тоже ничего не узнал. Но, все же, мне показалось очень странным то, что подруга нашей обкусанной видела самого пса.        Младший Винчестер раскрыл глаза от удивления.       — Да-да, Сэм. У меня было точно такое же выражение лица. Но... Понимаешь, она рассказывала об этом. Если бы она была демоном не стала говорить такое. И я даже не знаю, что теперь думать... — Дин вздохнул и положил голову на руку.        — Девушка видит пса, но не является демоном? Какой-то бред! Может, она просто увидела обычную собаку?       — В том то и дело, что нет. Она полностью описала этого пса: его глаза, морду. И была напугана этим.        Сэм посмотрел на пол и стал думать над словами брата.       — А как её зовут? — вдруг спросил он.        Винчестер-старший нахмурился и внимательно посмотрел на младшенького. И сжал руки в кулаки... Он никогда ничего не забывал, только сейчас, почему-то, всё-таки забыл спросить имя у девушки, которая показалась ему странной.       — Я не знаю, — сквозь зубы прорычал он.        Дин соскочил со стула и направился к двери. Но внезапно зазвонил его телефон, и номер был неизвестен. Он взял трубку и почти прокричал:       — Да!        — Агент Старк?        Эта была та самая девушка.       — Да, — прочистив горло, ответил Винчестер.       — Джессику похитили и оставили записку.       Её голос дрожал, и он понял, что она сейчас сорвется и заплачет.        — Назови адрес, и мы сейчас приедем.       Он положил трубку и посмотрел на Сэма, приказывая:        — Собирайся. Мы едем домой к этой странной девушке. ***       Я не могла найти себе места и просто ходила с одного угла в другой, держа в руках бутылку Джека и выпивая.        В голове было около тысячи мыслей, и одна была страшнее другой.        Я села на перевернутый диван и попыталась успокоиться. Но, я не смогла, и слезы полились по моим щекам.        И тут послышался мотор машины.       Я вытерла слезы рукавом кофты и пошла встречать агента.        В этот раз он был не один. Рядом с ним шел высокий парень с длинными волосами. При виде его напарника, у меня возникло внезапное желание... Подстричь его волосы. Почему возникло именно такое желание, я и сама не знала.       — Здравствуйте еще раз. Это мой напарник - Сэм.       Я кивнула головой и пригласила их во внутрь.       Они осмотрели весь дом, и я им показала найденную записку. Протянув её Сэму, я внимательно посмотрела на него... Я просто очень хотела, чтобы они помогли мне. Нашли Джесс... И чтобы она оказалась рядом.        — Здесь сказано, что тебя ждут в баре. Ты можешь сказать, кто это мог написать?        — Да. — Мой голос дрожал. Сглотнув и сделав ещё один глоток со стакана, я начала опять говорить: — Её мог похитить Джек. Он мой босс в баре. И вообще он босс всех жителей нашего города. Он тиран, который любит издеваться над людьми и портить им жизнь. Он очень мерзкий, и вообще - редкая сволочь и подонок.       — И почему ты думаешь, что это он? — спросил Сэм.       — Потому, что он угрожал мне. Если я не буду делать, то, что он будет приказывать, то он сделает плохо ей. И вот! Он похитил её, чертов мудак!        Агент Старк покачал головой и ухмыльнулся.        — Если тебя хотят видеть в баре, то так тому и быть. Мы отправляемся в бар.
94 Нравится 82 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (4)