Законы магии

R
Заморожен
24
автор
yoshikoyoru бета
Размер:
11 страниц, 4 666 слов, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 17 Отзывы 10 В сборник

Пролог

Настройки
Министр магии, держа в руке перо, задумчиво смотрел на указ, лежащий перед ним. Надо было поставить подпись, но Кингсли никак не решался это сделать. Это был указ о казни. Росчерк пера - и преступник мертв. Для закалённого в сотне боев с темными магами бывшего аврора, члена Ордена Феникса, нелегко вот так лишить человека жизни. В бою, с волшебной палочкой в руке, когда противник нападает на него, Кингсли бы не сомневался, заклинания знает и умеет их применять. А сейчас, когда он министр магии, он не может пошевелить рукой, чтобы поставить подпись. Вина доказана, решение суда есть, общественность требует самых суровых мер. Глубокий вздох, и подпись министра красуется на пергаменте. «Ненавижу! Ненавижу! Ненавижу!» - звучали эти слова в мыслях приговоренного узника. А зеленые глаза на бледненьком искаженном болью личике так и сморят на него. «Она имеет право меня ненавидеть. Я испохабил её жизнь. Она могла спасти меня, но не стала этого делать. Значит, хочет, чтобы я умер», - он не слушал какого-то чинушу из министерства, зачитывающего указ министра о казни, патронус канцелярской крысы держит дементоров на расстоянии, и их воздействие ослабело. Разум приговоренного вспыхнул неожиданной догадкой: «Это не похоже на неё. Она так не может действовать. Это не она». - Я имею право на последнее желание, - собрав всю свою волю, приговоренный утверждает, а не спрашивает, - я хочу перед казнью видеть Поттера. Мое последнее желание – Гарри Поттера. - Это маловероятно, - залепетал чиновник. - Так сделайте, чтобы точно было, как я сказал. Мое последнее желание не противоречит законам и традициям. Казнь Приговоренный смотрел на Поттера, жующего какие-то цветастые маггловские конфетки, когда зачитывали приговор. Гарри подошел к узнику и дотронулся пальцами до холодной впалой щеки и потрескавшихся губ: - Я знаю, что ты хочешь. Разве я могу тебе в этом отказать, - с ухмылкой произнес Поттер. - Я хочу знать, помнишь ли… - но теплые ладони подтянули лицо приговоренного поближе, и Гарри поцеловал смертника. Страстный поцелуй вызвал удивленные и шокированные возгласы за спиной юного героя, никто не мог представить, что Гарри на это решится. Долгий тягучий поцелуй горячих губ, как последний глоток воздуха перед смертью. Дементор бесшумно скользнул к приговоренному, откинул капюшон и прильнул своим ледяным зловонным ртом к губам жертвы. Тело приговоренного затряслось, а через несколько мгновений безвольно повисло на кандалах. 5 месяцев назад Гарри сидел на выступе башни Бурш Халиф в Дубае и грустно смотрел то вниз на огни вечернего города, то вверх на звезды. Уже почти год он носится по свету и ищет способ изменить себя. В своем поиске он дошел до ворот Шамбалы в Тибете и познавал энергию инь и ян, облазил всю Индию и в медитации сливался с нирваной. Ужасы борьбы с Воландемортом сменились ярким калейдоскопом прогулок по зачарованным кварталам и волшебным рынкам Стамбула, Гонконга, Мумбаи, Петры, бесконечно длинному пляжу Гоа, уткой по-пекински в магических ресторанах Китая, гонками на летающих коврах, новыми интересными встречами и знакомствами, поисками древних артефактов и даже нахождением клада. Знания и мудрость древнего востока раскрыли и огранили магию Гарри, как драгоценный бриллиант. Всевозможные магические ритуалы, практики и приключения сказались и на внешности юного героя. Гарри больше не носил свои старомодные очки, а шрам на лбу можно было разглядеть, если знаешь, где он был. Но самое главное изменение, из-за которого Гарри уже облазил половину волшебного востока так и не произошло. Как он был девушкой, так и остался. - Гарри, - красивая девушка с огненно-рыжими волосами подлетела на метле и приземлилась на выступ башни, - Гермиона оформляет документы на яхту. Завтра можем заселяться. Не «Летучий Голландец» и не «Наутилус», но мне очень понравилось. - Рон, может все же потратили бы эти деньги на свадьбу. - Мы уже с Герм говорили о свадьбе. Золота, которое мы нашли, хватит и на свадьбу и еще где-то на полгода нашего путешествия. Пышного торжества мы не хотим. Когда вернемся на яхте и отпразднуем. Где-нибудь у берегов Корнуолла. - Ну, тогда вместо яхты купили бы дом и… - Гарри, повзрослеть и остепениться мы всегда успеем. Рону очень идет быть девушкой. Из не очень складного, не очень красивого и не очень умного рыжего вратаря школьной команды по квиддичу получилась очень красивая рыженькая девушка. Голубые глазки, пухлые губки, идеальные огненно-рыжие локоны, длинные ноги и упругая девичья грудь успешно скрывали то, что Рон так и остался не очень умным. - Ну, судя потому, как часто вы вдвоем погружаетесь в изучение одной очень приятной части тантры, то повзрослеть придется очень скоро. - Ты это о чем, брат… А! - Рон погладил свой плоский живот, - так я не береме… не беременне… Тьфу! Я не жду ребенка, - и рассмеялся. - Так хватит ржать, давай в метлосервис. Что ты там говорил о новых маскировочных чарах от маггловских ПВО? - Отличная штука! Особенно когда государственную границу пролетаешь. Магглы своими рукетами не собьют тебя с метлы. - Не рукетами, а ракетами. Если сейчас сдадим мётлы, то когда можно будет их забрать? - Сказали, после обеда. Мне должны еще крен влево выправить. Может, пройдемся по зачарованному рынку? У мамы скоро день рождения, а я не знаю что дарить. Друзья шатались по рынку, но так и ничего не нашли в подарок миссис Уизли. Они уже направлялись в отель, но тут внимание Гарри привлек пустырь за торговыми рядами. Точнее, шатер на этом пустыре, которого Гарри раньше не замечал. Не просто не замечал, а этого шатра тут не было, именно на этом месте друзья часто договаривались встретиться, если вдруг потеряют друг друга в базарной толкотне. Гарри просто не мог не сунуть туда свой любопытный нос. Шатер оказался внутри гораздо больше, чем снаружи. «Заклятье невидимого расширения», – пронеслось в головах у друзей. - Заходи, красавица! – владелец шатра быстро оценил рыженькую девушку, одетую по последней маггловской моде. Узкие джинсы, кеды на высокой платформе, топ со стразами, кожаная курточка и бейсболка, тоже со стразами. – И подружка такой красавицы заходи, не стесняйся, - а вот красотой Гарри торговец не заинтересовался. Гарри был одет в широкие штаны с накладными карманами по бокам, сероватую футболку и явно мужскую джинсовую куртку, черные волосы заделаны в конский хвост. - Я – Рашид, торгую редкими амулетами, зельями, и украшениями, для таких как ты, моя огневолосая госпожа. Пока торговец любезничал с Роном, Гарри осматривал товар странного шатра. Он уже хорошо научился отличать настоящие магические артефакты от бесполезных сувениров для туристов. Проходя вдоль полок, на которых были выложены украшения, амулеты, восточные ткани, благовония и эфирные масла, Гарри оказался в самой глубине магического шатра, где золотистым светом горели светильники разных размеров и причудливых форм, свойственных востоку. Завороженный их светом, он рассматривал чарующие сосуды огня. Казалось, свет проникал в разум и душу, умиротворяя и исцеляя, а сердце забилось чаще от предвкушения. Но чего оно ждало, Гарри не мог понять. - Подойди, - тихий женский голос прозвучал неожиданно, а сердце сильно стукнуло в груди, видимо, оно ждало появления этой незнакомки. – Здесь есть то, что тебе надо. Волшебница была закутана в шелковые и парчовые ткани, которые аккуратными драпировками скрывали её фигуру, как и подобает ближневосточным женщинам, но её лицо не было закрыто, и добрая улыбка на смуглом лице делала женщину ещё прекрасней. Незнакомка поманила Гарри за собой. Звон монист и шорох ткани сопровождали каждое движение волшебницы, ещё больше околдовывая юного волшебника. - 50 золотых за светильник, - слова лавочника вывели Гарри из неги золотого света. - 50? – голубые глаза рыжей девушки удивленно округлились и жалобно посмотрели на продавца. - А, пусть будет 30 золотых. Для подружки такой огневолосой красавицы ничего не жалко! Шикарный выбор, я скажу. Ручная ковки и гравировка, мозаики из цветного хрусталя. Будет великолепно смотреться в будуаре юной девушки. - Это для моей приемной мамы Молли…- неуверенно ответил Гарри. Он даже и не понял, как оказался со светильником в руках рядом с владельцем лавки. - Так вы сестры! А, для мамы Молли и за 20 отдам. Какие у неё дочки. Вах! – Гарри был все ещё ошарашен происходящем, не стал возражать и заявлять, что они с Роном не сёстры и не подружки, а братья и друзья. Друзья расплатились за покупки и вышли из шатра. - Джамал, сестра, это она - чистое сердце? - Да, сердце чистое, только упрямое как шайтан. Высокий, худощавый молодой человек с папкой в руках присел за столик в кафе к двум девушкам. Рыженькая оторвалась от разглядывания покупок и, улыбнувшись, чмокнула парня в губы. - Всё готово. Вот документы на нашу яхту. Ромни, Гарри, где галочки распишитесь. - Ромни? Так вы двое уже все решили? – Гарри сразу как-то сник. - Да, Гарри. Мы хотели тебе сегодня все рассказать. Теперь называй меня Герм. - А меня Ромни. Мы любим друг друга. И для нас не важно, что я теперь девушка, а Гермиона – парень. - Хотя, знаешь, зови, как хочешь. Мы ведь все ровно твои друзья, ведь так? И не пытайся отделаться от нас, мы никуда не уйдем, пока не отыщем способ превратить тебя обратно в парня. - Мы с тобой, брат, - рыжая хлопнула Гарри по спине. Все же от парня в её жестах и поведении ещё осталось. Друзья просидели в кафе почти до самого закрытия и отправились в отель собирать вещи. Завтра утром они собирались обосноваться на принадлежавшей им яхте. В номере отеля кипела работа по сбору вещей - Кикимер укладывал вещи хозяина Гарри и его друзей. А хозяин с друзьями, уже переодевшиеся ко сну, сели вокруг журнального столика, на котором стоял купленный для миссис Уизли светильник, чтобы полюбоваться, как он горит. Гарри открыл створку, чтобы зажечь огонек, только в светильнике был какой-то пергамент. Осторожно вытащив и развернув свиток, он увидел непонятную надпись. Встреча с незнакомкой в шатре промелькнула в сознание Гарри. - Гарри, ты меня слышишь? Ты в порядке? – Герм трясла его за плечо. - Да, всё хорошо! – Гарри даже вскочил на ноги, когда все вспомнил. – Это свиток, отвечающий на вопросы. Я вспомнил, что рассказала мне Джамал, – он дотронулся кончиком своей волшебной палочки до пергамента и сказал, - Ответь, как мне вернуть свой облик. Волна магии прошлась по телу Гарри, и на пергаменте появилась надпись. Разочарованию Поттера не было предела, когда он прочел ответ. Этот ответ он уже слышал много раз. - И как же мне это сделать? - в сердцах крикнул Гарри. «Повернуть время вспять»: гласила надпись на пергаменте. - Отлично! – это уже, не выдержав, сказал Рон. – Повернуть время вспять! Это уже хоть что-то. - Гарри, задай вопрос свитку, где и у кого найти «Маховик Времени», - Гермиона подала отличную идею. - Где и у кого я могу взять «Маховик Времени»? Как можно быстрее! – руки Поттера дрожали от волнения. «У него. Обернись» Стон за спиной напугал Гарри и его друзей. Они обернулись. На полу лежал человек в грязной тюремной робе. От него веяло холодом, а на груди узника лежал «Маховик Времени». Гарри подошел к незнакомцу и повернул его лицом к себе.
24 Нравится 17 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (4)