ID работы: 2933193

Сказ о том, как Теодор Хатчкрафт Фёдора Замысяцкого повстречал

Гет
R
Заморожен
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
17 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 2. Пути России неисповедимы

Настройки текста
      В огромном автобусе на удивление было довольно тихо. Осенние солнечные лучи пробивались сквозь огромные окна и заливали тёплым жёлтым светом весь салон. Тео сидел в удалённом уголке, уткнувшись в свой айпод. Он уже раз двадцатый нажимал на кнопку, отвечающую за переключение следующей песни. Ничего не подходило случаю и настроению. Даже самые любимые композиции вызывали жуткое раздражение. Он встал и быстрым шагом двинулся по салону в кабину водителя.       - `Как дела, дружище?` – начал разговор Хатчкрафт, - `не мог бы включить музыку? Что-нибудь популярное. Что там у вас сейчас слушают?`       Водитель выпучил глаза и уставился на Тео. Солист понял, что мужчине вовсе не знаком казалось бы такой распространённый язык как английский.       - Ра-ди-о, - по слогам произнёс Теодор, - ай вуд лайк ту лиссен ту мьюзик, - он решил суфлировать свои слова, поэтому сначала ткнул пальцем в себя, потом поднёс руку к уху, а затем указал на приёмник. «Музыка! громко…», - довольно четко и по-русски произнёс молодой человек и поднял руки вверх, изображая шум так, как только возможно это сделать жестами. Всё это походило на игру Крокодил, и благодаря этой великолепной пантомиме и на удивление прекрасному русскому, шофёр таки понял, чего от него хотят.       - Аа, музыка тебе нужна, чудила ты заморская. Щас всё будет! – он показал большой палец и, кивая, подтвердил своё понимание всеми известным: «Есс… есс!»       Он начал нажимать кнопки радиоприёмника, ища что-нибудь подходящее. «О, какая удача! Моя любимая песня», - обрадовался Валерий Вениаминович – почётный водитель наивысшего класса с огромным опытом работы. Именно по этой причине ему доверили везти гостей из туманного Альбиона, а не потому что он являлся тестем одного из организаторов этой поездки. По крайней мере сам водитель был непоколебимо в этом убеждён.       Тео вышел из кабины, прошёл в центр автобуса и замер в ожидании. В одну секунду весь салон заполнил душераздирающий вопль: «Валера! Валера! Я буду нежной и верной. Валера!...»       - Что за чёрт! – завопил Хатчкрафт и заливисто засмеялся, запрокинув голову.       Тут же с разных концов автобуса начали собираться люди, которым было позволено ехать с парнями. Адам одёрнул шторку и высунул голову со своего спального места. Лицо его было сморщено так, будто он только что съел целый лимон.       - Что за вакханалия, что тут вообще, мать вашу, творится? Что за песнь сатаны??       Хатчкрафт засмеялся ещё громче. Он принялся танцевать свой коронный неуклюжий танец. Перебирая длинными полусогнутыми ногами, он стучал пятками по полу и при этом щёлкал пальцами довольно несуразно двигающихся рук. Начался куплет и Тео, уже задыхаясь от смеха, заключил: «Нет, ребята, это невыносимо! Хватит с меня этого дерьма». Он отправился к Валерию Вениаминовичу, который искусно крутя баранку и мастерки объезжая ямы на дороге, при этом успевал стучать по рулю в ритм и самозабвенно подпевать. Музыкант сложил из рук несложную фигуру, а именно крест и начал отрицательно качать головой и повторять: «Тёрн офф, плиз тёрн офф!». Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы понять чего хотел молодой человек, поэтому Валерий кивнул и нажал на одну из кнопок.       - Да выключил я, выключил. Иди давай отсюдова. Сам не знаешь, чего хочешь – голову мне морочишь, - при этом водитель улыбался и кивал.       - Сенкс, - кивнул в ответ Теодор и пошёл прочь.       - Много ты понимаешь в хороших песнях, интурист! – буркнул тёска главного героя песни, вызывающей столь противоречивые чувства, и продолжил подпевать. Правда композиция играла только у него в кабине – в его законных владениях, где никто не мог диктовать ему условия.       Прошло пару часов с момента музыкального инцидента и Хатчкрафт, сидя у окна, пролистывал новостную ленту Твиттера. Одной рукой он стучал по своему острому колену, а ногой отбивал незамысловатый ритм. С его губ непроизвольно слетали слова: «Валейра… Валейра. Ла-ла-ла-лейла-ли-лейла…»       Теодор чертыхнулся, звонко засмеялся, по обыкновению запрокинул голову и прикрыл ладонью глаза. «Аудионаркотики, ей богу!!».

***

      За окном шёл мелкий дождь, который окропил все окна и застывшими каплями замер на них. Серое низкое небо давило и нагоняло меланхолию. Тео смотрел в окно и непроизвольно вспоминал Родину. Казалось, что вместе с группой в Россию прибыла и сама Англия. Вид за стеклом был печальным и даже слегка удручающим.       «Пока идёт дождь, я буду помнить о тебе,       И похоже, он будет преследовать меня вечно…» - тихо пропел Тео. В голове рождалась красивая грустная мелодия. За музыку в коллективе отвечал Андерсон, но вся прелесть была в том, что когда Хатчкрафт только заикался о своих идеях и в кратце обрисовывал желаемое, Адам выдавал то, что хотел Тео. И даже лучше. Они чувствовали друг друга. Две части одного целого – идеальное сочетание двух противоположностей.       Через пару тысяч метров пути по настоянию мистера Хатчкрафта водителю пришлось остановиться около поля с подсолнухами, которые возможно забыли собрать, или же не собрали по какой-либо другой причине, отличной от плохой памяти колхозников.       На улицу отправилось несколько человек. Почему-то безрадостный солист одел пиджак и поднял воротник. Парень с камерой как всегда был тут как тут. Группа из 4 человек вышла из автобуса.       - Господи, что тут произошло!? Такое впечатление, что здесь была атомная война, ну или зомби-нашествие! – воскликнул менеджер группы. - Угнетающе конечно, скажу я вам. Не удивительно, что Хатчкрафту тут нравится, с его извращенными пристрастиями,- хихикнул мужчина. - Да как они тут живут, эти русские бедолаги?       - Так и живём, - отозвался переводчик, - у нас так не везде. В России есть места, которые похожи на рай. Абсолютно дикие и чистые просторы. Бескрайние поля и леса, уходящие за горизонт. От таких масштабов захватывает дух. Чего только стоит наша Сибирь. Морозная, огромная и неприступная. По мерам вашей Англии, да и вообще Европы, вам просто не удастся ощутить масштабы. Просто вам довелось увидеть её не лучшую сторону Хатчкрафт почему-то как-то крайне понимающе кивал, будто сам знал всю противоречивость российского положения вещей.       - Том, сними меня на этом фоне, - обратился Тео к «парню с камерой». – Но это и впрямь постапокалипсис, не иначе.       Молодой человек сильнее поднял ворот пиджака и попытался будто укутаться в него, встав на фоне погибших растений. Томас «человек – камера» снял короткое видео, на котором Теодор печально смотрел в камеру, нервно подрагивая толи от холодного ветра, толи от внутренних переживаний, которые как нельзя кстати отражало состояние окружающей природы. Компания не стала долго задерживаться и через 10 минут после своего ухода, уже вернулась в автобус.       - Уважаемые господа, не желаете ли вы прогуляться по типичной русской деревне? – в очередной раз поинтересовался сопровождающий группу молодой человек.       - Конечно, - незамедлительно отреагировал Тео. – Андерсон, только не говори, что и в этот раз ты будешь отсиживаться в автобусе!? Тебе скоро противопролежневый матрас потребуется, ну или хотя бы подушка под попу твою упитанную…       - Вообще-то нет, - возразил Адам, не дослушав беспочвенные упрёки. Он видел практически всё, единственное, он не «попёрся» под изморосью смотреть завявшие подсолнухи, которые вызвали общественный резонанс и спровоцировали какой-то спор о положении вещей в России. – Я очень даже хочу пойти. Я ж сам из деревни. Я ж сам деревенский хлопчик, - инструменталист подмигнул улыбающемуся другу.       По сельской местности пошли гулять все. Даже Валерий Вениаминович изъявил желание поучаствовать. Группа, около 15 человек, двигалась по проселочной дороге вдоль деревянных деревенских домов. Дома были абсолютно разномастными, как и заборы их огораживающие. Виделась творческая натура некоторых их обладателей или же отсутствие денежных средств у других. Это была среднестатистическая деревня, которая чудо, как хороша летом, когда по утру солнечные лучи заливают крыши слегка покосившихся, а иногда и совсем ветхих, домиков и отражаются в стеклах окон, а воздух наполнен запахом влажной травы и свежестью. А сейчас, когда на дворе был сентябрь и всё вокруг и без того было серым и мрачным, окружающее пространство не навевало радостных мыслей. Гости из Европы с интересом рассматривали так называемые `огороды`, собак на цепи, ответственно охраняющих свои жилища, и прочую деревенскую атрибутику. Как вдруг Тео заметил стаю гусей, мирно гуляющую на полянке около дороги.       - Гуси! Это же гуси!! – обрадовано завопил Хатчкрафт. – Я хочу с ними сфотаться.       - Скажите, для кого это заявление удивительно? – обратился Адам к окружающим.       - Томаааас! – нетерпеливо взвыл Тео.       Оператор Том в это время чуть задержался, снимая витееватые наличники на одном из домов. Он сеюжесекунду оторвался от своего занятия и помчался, как говорится на голос.       Солист встал на фоне птиц и, глядя в камеру, никак не мог сдержать по-детски озорную улыбку. Все вокруг смеялись и подшучивали над солистом, недоумевая над выбором фона для запечатления себя в веках. Из дома, около которого гуляли те самые будущие «пернатые звёзды» вышла старушка и быстрым шагом направилась в соседний двор.       - Здравствуйте, баба Нюра. Что случилось? Вы что запыхались то? – спросила девушка, живущая как раз по соседству. Она поставила миску с едой перед собакой и потрепала ее за ухо. Та радостно тявкнула и лизнула девушке руку.       - Любка, ты чего это!? Видела что за воротами творится? Иностранцы какие-то понаехали. Балакают там на своём, хохочут. Англиканцы какие-то. Ну или немчура. Хотя нет, на немецкий их язык не похож, - тараторила бабулька и двигалась вдоль забора, ища наиболее удобную щелку для разглядывания зарубежных гостей.       - У нас и иностранцы. Ой, баб Нюр, опять вы что-то напутали, - улыбнулась молодая особа и мягко махнула рукой.       - Ну и дурра же ты, Любка! Правда говорят, что все красивые дуры.       Женщина забралась на небольшой берёзовый чурбачок и попыталась выглянуть над забором.       «Не видно не зги! Что ты будешь делать!?», - пробормотала баба Нюра.       За время её неудачных попыток хоть что-то разглядеть, единственное что попалось ей на глаза был чей-то бритый затылок.       - Пошла бы вон что ли вышла за ворота, показалась бы этим заезжим. Может быть они тебя с собой забрали.       Что тут в наших Потапках то сидеть. Только калоши сними и платок одень нарядный, который тебе от матери достался.       - Мне и в Потапках неплохо, - отозвалась Люба, пожала плечами и зашла в дом.       - Ну говорю ж – ду-ра!       Девушка зашла в комнату, встала напротив зеркала и натянуто улыбнулась своему отражению. Она распустила волосы, небрежно заплетённые в нетугую косу, и взъерошила их у корней. Отражение было вполне дружелюбным и привлекательным.       Люба и впрямь была красивой. Большие бездонные серые глаза были обрамлены чёрными пушистыми ресницами, над которыми возвышались длинные довольно густые брови изломанной формы с высоким подъёмом. Слегка курносый нос и румянец на щеках придавали её лицу озорство. Пухлые губы всегда были чуть красноватыми, не смотря на отсутствие губной помады. Темно-каштановые волны густой тяжёлой копны волос ниспадали по плечам до самого пояса. Через чуть прозрачную светлую льняную ткань платья виднелась соблазнительная фигура: тонкая талия сочеталась с круглыми бёдрами и высокой грудью, убедительного 2 размера. А из-под коротенькой юбочки виднелись две длинные стройные ножки.       - То же мне красааавица, - небрежно произнесла девушка и показала язык своему отражению.       Она накинула пуховую шаль на плечи, заплела волосы и одела косынку. Взяв двадцати литровое оцинкованное ведро, Люба отправилась к своей главной и единственной кормилице Зорьке, которая давным-давно её очень ждала, как и в любой другой раз в принципе.       Баба Нюра, сделав вывод, что двор соседки ни чем не лучшая смотровая площадка, чем её собственный, отправилась восвояси. За воротами она уже никого не увидела, так как гости уже свернули за угол, продолжая экскурсию. Но старушка подумала, что они вообще могли ей привидеться. Она вообще неважно чувствовала себя последние дни. Но для достоверности решила спросить соседок, не померещились ли ей «заезжие казачки».       Том продолжал фиксировать прогулку беспрестанно. Тео стоял посреди дороги, опять же на фоне гусей, но уже из другого двора. В этой деревне их почему-то было особенно много. Хатчкрафт не прекращал позировать и выходить из образа. Вдруг он услышал странный скрип за своей спиной и непроизвольно обернулся. Мимо него, как ни в чём не бывало, на велосипеде проехал мужчина, транспорту которого явно требовался ремонт.       «Как же все-таки странно одеваются мужчины в этой стране», - непроизвольно пронеслось в голове Тео, пока он смотрел вслед удаляющегося силуэта. Синие спортивные штаны с тремя полосками, черная кожаная куртка, шапка и демисезонные ботинки – всё это было частью обыденного стиля местного жителя этих краёв. В общем-то, ничего из ряда вон выходящего, но это для нас с вами, а не для молодого человека, стиль которого нахваливают все возможные таблоиды.       - Я нагулялся, - подал голос Адам, - поехали дальше. Или мы пока всех птиц этой деревни не снимем не поедим? Включая этого цыплёнка желторотого? – Андерсон кивнул в сторону коллеги по группе.       -Всё, ребята, возвращаемся! – объявил так называемый экскурсовод.       По всей видимости уже нагулялись все, потому что возражений не поступило.       Когда все вернулись к автобусу и толпились около дверей, Тео не торопился заходить и переминался с ноги на ногу. Какое-то необъяснимое ощущение возникло у него внутри и отозвалось в области живота. «Слишком много чая было на завтрак», - подумал молодой человек, вспоминая огромную кружку напитка, которые русские по всей видимости по ошибке называли чаем. Списав странный дискомфорт на желание (простигоспади) пописать, Тео направился в близлежащий лесок, быстро кинув «Скоро вернусь!». Что-то тянуло его именно туда, какая-то неведомая сила, объяснение которой Теодор списал самым прагматичным образом. Пройдя пару метров, музыкант свернул за очередное дерево.       - Простите, - вежливо произнёс Тео, чуть ли не споткнувшись о человека, сидящего под одной из берёз. Это был тот парень, который недавно проехал мимо него на велосипеде. Хачкрафт почему-то сразу его узнал. Незнакомец поднял голову.       Повисла немая тишина.       На Тео смотрела его точная копия. Только слегка видоизменённая.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.